Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Uso de las mayúsculas

331 views
Skip to first unread message

CARPE DIEM

unread,
Dec 1, 2002, 2:09:08 PM12/1/02
to
Bueno; pues me comprometí con Jose Luis y con todos vosotros a enviaros un
"ladrillo" sobre el uso de las mayúsculas, más que nada espoleado por la
"vehemencia" de Diaspar :)

He puesto un encabezamiento apropiado para que si algún día alguien lo
quiere buscar en Google lo tenga fácil. Me daban ganas de titularlo
"Mayusculizando al crápula" o algo por el estilo. Finalmente, se impuso mi
seriedad ¡MARRAMIAO!

Él sigue encerrado en el uso de la minúscula en su apodo. Yo, defensor de la
lengua castellana, no permitiré ésta ni otras violaciones con que el
interfecto nos obsequia constantemente. Más le valiera borrar de su firma
aquello de "limpio y pulo" y aplicarlo de inmediato a esos asquerosos
cagarros que quedan untados en el papel higiénico y depositados en las
papeleras de los urinarios de su ciudad. ¡MARRAMIAO!
De mis azofaifas ya no hablo más. Estoy tranquilo. No creo que pudieran
soportar ese espectáculo de "marrón glacé" rebozado en el papel, amén del
olor que debe desprender la susodicha papelera.

Venga, que tengo que llevar a mi hijo al cine a ver la última de Harry
Potter.


El uso de las letras mayúsculas.

La letra inicial de una palabra se escribe con mayúscula para dar relieve a
dicha palabra, atendiendo al carácter especial de su significado o señalando
que con ella iniciamos el texto o la oración. El uso de la letra inicial
mayúscula debe reducirse a los casos necesarios.


1.1. ASPECTOS GENERALES.

1.1.1. Las letras "i" y "j" mayúsculas no llevan punto encima (I, J):
Ignacio, Jacinto.

1.1.2. Conviene recordar que las mayúsculas llevan tilde siempre que les
corresponda: AMÉRICA, Ávila, RODRÍGUEZ, ÁNGEL.

1.1.3. Cuando haya que escribir con mayúscula una palabra que empiece por
ch, ll, o por "gu" o "qu" ante e, i, sólo se escribe con mayúscula la
primera letra:

Chile, Chiapas,, Llerena, Llorente, Guillermo, Guerrero, Quevedo, Quintín.


1.2. LAS MAYÚSCULAS EN PALABRAS O FRASES ENTERAS.

No se escriben con letras mayúsculas palabras o frases enteras, pero suele
ser común solamente en los siguientes casos:

1.2.1. Portadas de libros impresos (nombre de autor, título, etc.) y títulos
de sus divisiones internas (partes, capítulos, escenas, etc.) y los títulos
completos de publicaciones periódicas [ORTOGRAFÍA PRÁCTICA DE CARPE DIEM,
ORTOGRAFÍA PRÁCTICA DE JOSE LUIS, MIGUEL DELIBES, EL CAMINO, LA VOZ DE
TALAVERA (España), CLARÍN (Argentina), EL MERCURIO (Chile), etc.]; si no es
en portada de libro, lo normal es: Ortografía práctica de Carpe Diem, etc.
:))

1.2.2. Inscripciones de los monumentos: CAROLO REGE... (Diaspar podría
añadir aquí alguno más) :))

1.2.3. En las siglas y acrónimos: ONU, ADN, ACNUR.

1.2.4. En la numeración romana que se utiliza para señalar el número ordinal
con el que distinguimos a personas del mismo nombre (papas, reyes, faraones,
etc.); el número de cada siglo, el número de un tomo, de un libro, de un
capítulo, de una ley; el número de las páginas que llevan esta numeración
(los impresores emplean letras minúsculas o ver-
salitas en este caso para foliar páginas: página iv, xii, xxiii, etc.) como
suele ocurrir en algunos prólogos, entre otros casos (nunca se emplearán
letras voladas después de los números romanos, * X.ª parte):

Fernando VII, Alfonso X, siglo XIX; Obras Completas, vol. V; Boletín de la
Real Academia Española, LXIX, VII, Alfonso XIII, Juan XXIII, siglo XIX, etc.


Si nos referimos a distintas partes de una obra y a sus capítulos, se suele
expresar así: Quijote (II, 26), si lo empleamos para una cita; pero si
presentamos un capítulo de una obra se suele hacer con números romanos:
CAPÍTULO III. Donde se cuenta la graciosa manera que tuvo don Quijote en
armarse caballero.

1.2.5. El verbo o verbos que presentan el objetivo fundamental de un
documento en textos jurídicos y administrativos: CERTIFICA, EXPONE,
SOLICITA.

1.3. SE PONE LETRA INICIAL MAYÚSCULA EN LOS SIGUIENTES CASOS:

El uso de la mayúscula inicial depende en líneas generales de tres aspectos:

a) Del lugar que ocupa la palabra en la cadena escrita, es decir, de la
puntuación.

b) De la condición de nombre propio de una palabra.


1.3.1. Atendiendo a la puntuación, es decir, al lugar que ocupan en la
cadena escrita, se escriben con letra inicial mayúscula:

a) La primera letra de la palabra que comience un escrito y de la palabra
que vaya después de punto, ya sea seguido o aparte.

b) La palabra que sigue al signo de interrogación o de exclamación de cierre
(?, !), si no se interpone coma, punto y coma o dos puntos.
Ejemplos:

¿Dónde lo has dejado? En el armario.
¡No!, ¡no iré!, ¿lo oyes?
¿Qué ha pasado?, susurró temblorosa.


c) La palabra que sigue a los puntos suspensivos, cuando estos cierran un
enunciado o una oración (...). Ejemplos:

Lo cierto es que si llegase... Mejor no me planteo esa posibilidad.
Si dependiera de mí..., pero...

d) La palabra que va después de los dos puntos (:), siempre que siga a la
fórmula de encabezamiento de una carta o documento jurídico-administrativo,
o sea un nombre propio o reproduzca palabras textuales, en los demás casos
se suele escribir minúscula.
Ejemplos:
Querido amigo: Me llegó tu mensaje...
El niño contestó: «No quiero salir».
El agua se compone de dos elementos: hidrógeno y oxígeno.


1.3.2. Atendiendo a la categoría de la palabra (nombre propio), se escriben
con inicial mayúscula:

a) Todos los nombres propios de persona (antropónimos), nombres de animales,
cosas singularizadas, etc.:

César, Jorge, Pedro, Fernando, Platero, Rocinante, etc.

b) Nombres geográficos (topónimos):

Perú, Monterrey, Guatemala, México, Bolivia, Ecuador, Aconcagua, Amazonas,
Castilla.

Cuando el artículo forma parte del nombre propio, deben empezar por
mayúscula las dos palabras, el artículo y el nombre:

El Salvador, La Paz, La Habana, El Escorial, La Haya, El Cairo, La Zarzuela,
La Coruña (gallego A Coruña), Las Palmas, Los Ángeles, La Meca, El Grove
(gallego, O Grove), El Havre, La Valeta .

Sin embargo hay muchos nombres de países que llevan el artículo pero dicho
artículo se
escribe con minúscula, porque no se considera que forma parte del nombre
propio:

el Perú, el Ecuador, la Argentina, el Brasil, el Líbano, el Camerún, el
Congo, el
Chad, el Senegal, el Gabón, el Sudán, el Zaire (ahora República Democrática
del Congo), el Afganistán, el Japón, el Canadá, el Sahara, la India, etc.
Casi siempre hay una elipsis, no siempre perceptible con claridad, detrás de
estos artículos.


Buenos Aires es la capital de la Argentina.
Lima es la capital del Perú.
Sin embargo, La Paz es la capital de Bolivia.

También se escribe con mayúscula el nombre común que acompaña a un topónimo
cuando forma parte de él:

Río de Janeiro, Ciudad de México, Ciudad Juárez, Cayo Hueso, Sierra Nevada,
Puerto de la Cruz, Sierra Madre, Montes de Toledo, Mar del Plata; Bahía
Blanca; frente a la sierra de San Luis (México), la sierra de Famatina
(Argentina), el puerto de Cartagena de Indias, el mar Caribe, el mar
Mediterráneo, la isla de Puerto Rico, las islas Canarias, etc.

c) Los apellidos: Sánchez, Pérez, Vallejo, Márquez, Rodríguez, García,
Hernández, etc.

Si un apellido empieza por preposición, por artículo o por ambos, se
escribirán con mayúscula solo cuando inician la denominación: Víctor de Lama
de la Cruz, Lorenza de la Fuente; frente a señor De Lama de la Cruz, señora
De la Fuente.

También se escriben con mayúscula los nombres de las dinastías procedentes
de un apellido: Borbones, Austrias, etc.

d) Los nombres de constelaciones, estrellas, planetas, astros,
exclusivamente tomados como tales: la Osa Mayor, el Sol, la Tierra, la
estrella Polar, la Vía Láctea, etc.:
Ej:
La constelación de Orión debe su nombre a un cazador de la mitología griega.
Sirio es la estrella más brillante del cielo.

Cuando nos referimos a los efectos producidos por el Sol o la Luna,
utilizamos la minúscula: tomar el sol, hacer mucho sol, hoy hay luna nueva.

En cuanto a la Tierra, sólo se escribe con mayúscula cuando aludimos a ella
como planeta en su totalidad; en los demás casos se emplea la minúscula:
Ej:
La Luna gira alrededor de la Tierra.
Castilla es mi tierra.
El huerto tiene muy buena tierra.


e) Los nombres de los signos del Zodiaco: Cáncer, Tauro, Aries, Capricornio,
etc. Si el nombre del signo se aplica para referimos a las personas nacidas
bajo dicho signo, se emplea la minúscula:

Mi hijo es géminis.
Femando es cáncer como yo.

f) Los nombres de los puntos cardinales, cuando nos referimos a ellos en
sentido estricto; pero si el nombre alude a la orientación o dirección de
estos puntos cardinales, se emplea la minúscula:

La brújula siempre señala el Norte.
Recorrimos el sur de la provincia.
El viento norte es frío.

También se escriben con mayúscula cuando forman parte de un nombre propio:
Alemania del Este, América del Sur, América del Norte.

g) Los atributos divinos o apelativos referidos a Dios, a Jesucristo o a La
Virgen María:

el Creador, la Providencia, Todopoderoso, la Virgen, el Hijo del Hombre, el
Salvador, el Redentor, Inmaculada, Purísima.

h) Los nombres de divinidades (Dios, Jehová, Alá, Apolo, Amón,...), de las
órdenes religiosas (Carmelo, Merced, ...), de libros sagrados (Biblia,
Corán, Talmud, Antiguo Testamento,...), de festividades religiosas o civiles
(Navidad, Día de la Constitución, Pentecostés, Día de la Independencia, ...)

i) Los nombres de marcas comerciales.

Seat, Peugeot, etc.

En los casos anteriores, cuando el nombre propio se utiliza como común,
deberá escribirse con minúscula: un barrabás, un tenorio, una venus. Así
ocurre también cuando empleamos el nombre de un lugar para referirnos a un
producto de dicho lugar, o el de un creador para referimos a una obra suya
(un jerez, un rioja, los quevedos); pero cuando se quiere mantener viva la
referencia al creador o fabricante se utilizará mayúscula inicial: un Ford,
un Seat, un Goya, un Picasso.

1.3.3. Atendiendo a circunstancias especiales de tipo expresivo, se
escribirán con inicial mayúscula:

a) Los apodos o sobrenombres utilizados para designar a personas: el Descubr
idor, el Libertador, Alfonso X el Sabio, Femando el Católico, Pedro I el
Cruel. En estos casos no debe ponerse con mayúscula el artículo (Daniel el
Mochuelo, el Cordobés). Ya sé que Diaspar pasará de esto que estoy
escribiendo pero las cosas son como son y no como él quiere que sean :))

b) Cuando, por excelencia o por antonomasia, se utilizan apelativos en lugar
del nombre propio (el Sabio por Salomón) o se refieren a conceptos o hechos
religiosos (la Reforma, la Anunciación, etc.)

c) Las advocaciones de la Virgen y sus celebraciones [Guadalupe (España y
México), Rocío (España), Nuestra Señora del Prado (España), el Pilar
(España), el Rocío, etc.], los pronombres Tú, Ti, Tuyo, Vos, Él, Ella,
cuando aluden a la Divinidad o a la Virgen María, conceptos religiosos
utilizados como tales (el Paraíso, el Infierno, el Purgatorio, etc.).

d) Los tratamientos, especialmente si están en abreviatura:

Sr. (señor)
D. (don)
U. (Ud.) o V. (Vd.) (usted). Cuando lleva toda sus letras, "usted" no debe
llevar mayúscula.

En el caso de fray, sor, san, y la forma completa santo, antepuestos a
nombre de persona, se escriben por tradición con mayúscula inicial; pero su
uso no es obligado, por ello es frecuente escribirlo con minúscula:

Fray (fray) Luis de León, Sor (sor) Juana Inés de la Cruz, San (san) Luis,
San (san) Zoilo, etc.


e) Los títulos de dignatarios o cargos importantes, cuando equivalen a un
nombre propio (eclesiásticos, políticos, nobiliarios: Rey, Papa, Duque,
Ministro...); y los colectivos que designan entidades o corporaciones: Jefe
del Estado, Presidente del Congreso, Sumo Pontífice, Real Academia Española,
el Rey, el Papa, el Gobierno, Su Excelencia, Su Santidad, el Gobierno,
Biblioteca Nacional, Ministerio de Asuntos Exteriores, la Universidad, la
Marina, el Reino, el Tribunal Supremo, el Instituto Cervantes, el Museo de
Bellas Artes.

Sin embargo, cuando se emplean de forma genérica, se escriben con minúscula
(los reyes del siglo XIX, los papas de Roma), o cuando acompañen al nombre
propio de la persona o del lugar al que corresponden: el presidente Allende,
la reina de Inglaterra, el duque de Alba, el ministro de Trabajo, el
presidente de Chile, etc.).

Sin embargo, pueden escribirse con mayúscula cuando no aparece expreso el
nombre propio de la persona o del lugar, y por el contexto, los consideramos
referidos a alguien a quien queremos destacar: El Rey visitará Ecuador.
También es habitual escribir con mayúscula este tipo de palabras en las
leyes, decretos y documentos (el Rey de España, el Presidente del Gobierno).

f) La inicial de la primera palabra del título de un libro, de una obra
(musical, pictórica, etc.), de un poema, de una película, de un programa de
radio o televisión se escribe con mayúscula: Historia de la Lengua Española,
Los intereses creados, Un perro andaluz, Veinte poemas de amor y una
canción desesperada.

Sin embargo, en las publicaciones periódicas y colecciones se escriben con
mayúscula los nombres y los adjetivos que componen el título:

Nueva Revista de Filología Hispánica, El Urogallo, La Voz. de Talavera,
Diario Palentino, etc.

g) Los nombres de las ciencias y disciplinas académicas y científicas:
Derecho, Química, Geografía, Historia, etc.; así como los nombres de los
movimientos culturales, acontecimientos históricos y etapas importantes de
la Historia: La Antigüedad, el Barroco, la Hégira, el Siglo de Oro, el
Romanticismo.

Sin embargo, utilizaremos la minúscula cuando no se emplean como tales:

La química de este curso es muy difícil.
Tiene una filosofía especial.

h) El primero de los nombres latinos que designan especies de animales y
plantas: Papaver somniferum, Pimpinella anisum, etc.; además se escriben en
cursiva: adormidera, Papaver somniferum (si las palabras latinas forman
parte de un nombre científico, no llevan ningún tipo de acento ortográfico).
amapola, Papaver rhoeas
lechuza, Tyto alba
cárabo, Strix aluco
olivo. Olea europaea
ruiseñor, Luscinia megarhynchos.

i) Los nombres, latinos o no, de los grupos taxonómicos zoológicos y
botánicos superiores al género: orden Roedores, familia Leguminosas, etc. Se
utiliza la minúscula cuando son adjetivos o nombres que no indican orden.

j) Antiguamente aparecía inicial mayúscula a principio de cada verso, de ahí
su nombre, versales, pero en la poesía actual se utiliza con más frecuencia
la minúscula a principio de verso.

1.4. MINÚSCULA INICIAL.

Te recuerdo que se escriben con minúscula:

- los nombres geográficos comunes: cabo, golfo.

- los gentilicios: español, francés, italiano.

1.4.1. Se recomienda escribir con minúscula los nombres de los días de la
semana, de los meses y de las estaciones del año, aunque en otras lenguas
(inglés) se escriban con mayúscula: lunes, sábado, enero, otoño.

Y ahora, cogéis y me decís si os ha gustado, si veis algo mal o lo que os
apetezca. También podéis ignorarlo :))
Espero haber callado y convencido a ese boquerón malagueño apodado Diaspar
que, quiera o no quiera y signifique lo que signifique su apodo (Diaspar)
solamente por apodarse así ha elevado ese nombre a la categoría de NOMBRE
PROPIO, y no a la de sustantivo como él se empeña en defender, porque de
todos es sabido lo que significan o evocan las torres de mi castillo, pero
si mañana aparece por AUS un individuo apodado "torres", deberá escribirlo
con mayúscula, le guste o no. He dicho.
¡Hala! Que ya me duelen los dedos.


PS) Este artículo se lo dedico a todos mis amigos de AUS, especialmente a mi
buen amigo Diaspar que, si bien me da por saco con las azofaifas, tiene buen
corazón.

PS2) Me parece que eso del espíritu navideño que embarga a las personas y
tal está ocurriéndome ya :))
Pues hala, ¡Feliz Navidad! aunque estemos a uno de diciembre :))

--


/\
_ )( ________________________
(_)///////(**)___Carpe________________>
)(
\/


Jose Luis López

unread,
Dec 1, 2002, 2:38:46 PM12/1/02
to

"CARPE DIEM" <note...@eresmas.com> escribió en el mensaje
news:asdmkq$qjg0t$1...@ID-79204.news.dfncis.de...

> Bueno; pues me comprometí con Jose Luis y con todos vosotros a enviaros
un
> "ladrillo" sobre el uso de las mayúsculas, más que nada espoleado por la
> "vehemencia" de Diaspar :)
>
Un pedazo de documento (por bueno, que no por "tocho"). Solo un par de
observaciones:

> 1.2.4. En la numeración romana que se utiliza para señalar el número
ordinal
> con el que distinguimos a personas del mismo nombre (papas, reyes,
faraones,
> etc.); el número de cada siglo, el número de un tomo, de un libro, de un
> capítulo, de una ley; el número de las páginas que llevan esta
numeración
> (los impresores emplean letras minúsculas o ver-
> salitas en este caso para foliar páginas: página iv, xii, xxiii, etc.)
como
> suele ocurrir en algunos prólogos, entre otros casos (nunca se emplearán
> letras voladas después de los números romanos, * X.ª parte):
>

Ya que hablas de los impresores, te diré que actualmente se prefiere
componer de versalita tanto los siglos como las siglas para evitar el
afeamiento estético que supone la intrusión de la caja alta (mayúsculas)
en el texto. La RAE no se ha puesto de acuerdo sobre el tema, y en unas
publicaciones utiliza mayúsculas y en otras versalitas. En una obra bien
compuesta, yo prefiero las segundas.

[1.3.1]


> d) La palabra que va después de los dos puntos (:), siempre que siga a
la
> fórmula de encabezamiento de una carta o documento
jurídico-administrativo,
> o sea un nombre propio o reproduzca palabras textuales, en los demás
casos
> se suele escribir minúscula.
> Ejemplos:
> Querido amigo: Me llegó tu mensaje...
> El niño contestó: «No quiero salir».
> El agua se compone de dos elementos: hidrógeno y oxígeno.
>

Yo cambiaría "se suele" por "se debe".

> Fray (fray) Luis de León, Sor (sor) Juana Inés de la Cruz, San (san)
Luis,
> San (san) Zoilo, etc.
>

Aquí, solo una observación: a los títulos de un carpintero, un albañil, un
maestro o un escultor no les corresponde mayúscula, ¿verdad? Pues
apliquemos la misma medida para todas las profesiones. Unificación, ni más
ni menos. Dejo el recorte de abajo para abundar en la lógica de lo que
digo.


> Sin embargo, cuando se emplean de forma genérica, se escriben con
minúscula
> (los reyes del siglo XIX, los papas de Roma), o cuando acompañen al
nombre
> propio de la persona o del lugar al que corresponden: el presidente
Allende,
> la reina de Inglaterra, el duque de Alba, el ministro de Trabajo, el
> presidente de Chile, etc.).

> Y ahora, cogéis y me decís si os ha gustado, si veis algo mal o lo que


os
> apetezca. También podéis ignorarlo :))

Creo que está claro que me ha gustado... y que lo he leído. ;·)

> PS2) Me parece que eso del espíritu navideño que embarga a las personas
y
> tal está ocurriéndome ya :))
> Pues hala, ¡Feliz Navidad! aunque estemos a uno de diciembre :))
>

Lo mismo para todo AUS, aunque tenga menos valor viniendo de un ateo.

Jose


PANGosaurus

unread,
Dec 1, 2002, 4:41:49 PM12/1/02
to
[PANG] Haz Cometido Dos Errores Garrafales (just kiddin'antes de que se te
suba la tensión arterial ¡Ji ji!
1. - «La Voz. de Talavera», debería ser, «La Voz de Talavera» (ésta es por
molestar nomás)
2. - h) «El primero de los nombres latinos que designan especies de animales
y
> plantas: Papaver somniferum» Desde mi perspectiva deberías decir
"nombres científicos" y no "latinos" en esta instancia, ya que estos nombres
(primeros o segundos) no tienen que ser necesariamente originados en el
latín. Me atrevería a decir que si uno mira todo el conglomerado, hay más
nombres de fuentes no-latinas que de fuentes latinas...

Hablando, ahora sí, en serio, debo decir que este escrito tuyo se va, no
solamente para mis archivos como referencia obligada, sino que va a ser
compartida con otras personas, amantes de la lengua.

¡Muchas Gracias!
--
PANGosaurus***********
** CyberCogito ergo CyberSum **
*****************<pa...@earthling.net>


"CARPE DIEM" <note...@eresmas.com> wrote in message
news:asdmkq$qjg0t$1...@ID-79204.news.dfncis.de...

CARPE DIEM

unread,
Dec 1, 2002, 5:05:48 PM12/1/02
to
"Jose Luis López" escribió:

> Un pedazo de documento (por bueno, que no por "tocho"). Solo un par de
> observaciones:

Gracias. Mi trabajo me ha costado. Veamos tus observaciones.

> > 1.2.4. En la numeración romana que se utiliza para señalar el número
> ordinal
> > con el que distinguimos a personas del mismo nombre (papas, reyes,
> faraones,
> > etc.); el número de cada siglo, el número de un tomo, de un libro, de un
> > capítulo, de una ley; el número de las páginas que llevan esta
> numeración
> > (los impresores emplean letras minúsculas o ver-
> > salitas en este caso para foliar páginas: página iv, xii, xxiii, etc.)
> como
> > suele ocurrir en algunos prólogos, entre otros casos (nunca se emplearán
> > letras voladas después de los números romanos, * X.ª parte):
> >
> Ya que hablas de los impresores, te diré que actualmente se prefiere
> componer de versalita tanto los siglos como las siglas para evitar el
> afeamiento estético que supone la intrusión de la caja alta (mayúsculas)
> en el texto. La RAE no se ha puesto de acuerdo sobre el tema, y en unas
> publicaciones utiliza mayúsculas y en otras versalitas. En una obra bien
> compuesta, yo prefiero las segundas.

Claro. Volvemos a lo de siempre. La Academia no se aclara, o no quiere
pronunciarse, o quiere contentar a todos. A mí, particularmente, esta
actitud de indefinición de la RAE hace que me haga dudar constantemente de
muchas cosas. ¡Anda que no he tenido discusiones con los compañeros de
trabajo sobre las tildes! La última fue con la palabra "truhan" que tú
sacaste a colación hace poco a raíz de tu artículo de las tildes.
Curiosamente (será por aquello de la ley de Murphy) esa palabra sale en el
libro de texto (ANAYA) de los muchachos. Los muchachos, no sé si porque les
impongo, por ignorancia, por inseguridad o por lo que sea, no dijeron ni
pío.
Como sé lo que es sentarse detrás de un pupitre, tomé la determinación de
sacar la palabreja a discusión. Les dije que aplicaran las "SACROSANTAS"
reglas que les escribí en una hoja (hechas por mí en el ordenador, pues el
libro no se explica muy bien) y me justificasen el porqué.
Ellos dudaban. Se preguntaban, benditos ellos, si sabría más don Ángel que
el propio libro. ¡Angelicos!

La última sucedió el viernes pasado. Les estaba explicando lo de las tildes
en las mayúsculas. Uno dijo que le habían dicho (seguramente sus padres) que
no llevan tilde. Yo le dije que le ponía un sobresaliente a final de curso
si me demostraba el porqué, o de dónde lo había sacado o qué fuentes tenía
para hacer esa aseveración. Y es que, muchas veces, los padres se pasan de
listillos y quieren saber más que el propio profesor o que la mismísima RAE.

Bueno. Que me salgo por los cerros de Úbeda. Si los impresores hacen eso que
dices, pues vale, pues muy bien. Yo no digo nada; ni quito ni pongo rey,
pero espero que la Academia, algún día, diga algo al respecto y se defina de
una vez. Supongo que estará esperando a que todos los impresores hagan lo
mismo para crear la norma. Ya sabes cómo funciona la "santa".

> [1.3.1]
> > d) La palabra que va después de los dos puntos (:), siempre que siga a
> la
> > fórmula de encabezamiento de una carta o documento
> jurídico-administrativo,
> > o sea un nombre propio o reproduzca palabras textuales, en los demás
> casos
> > se suele escribir minúscula.
> > Ejemplos:
> > Querido amigo: Me llegó tu mensaje...
> > El niño contestó: «No quiero salir».
> > El agua se compone de dos elementos: hidrógeno y oxígeno.
> >
> Yo cambiaría "se suele" por "se debe".
>
> > Fray (fray) Luis de León, Sor (sor) Juana Inés de la Cruz, San (san)
> Luis,
> > San (san) Zoilo, etc.
> >
> Aquí, solo una observación: a los títulos de un carpintero, un albañil, un
> maestro o un escultor no les corresponde mayúscula, ¿verdad? Pues
> apliquemos la misma medida para todas las profesiones. Unificación, ni más
> ni menos. Dejo el recorte de abajo para abundar en la lógica de lo que
> digo.


Bueno, bueno. Déjate. Si yo me refiero (siempre según la RAE) al supremo
"Arquitecto", o al supremo "Maestro", no puedes decir que no llevo razón.
Pero bueno, y fuera de coñas, ya sé a lo que te refieres. Cuando al final de
tu mensaje dices que eres ateo, eso explica tu punto de vista. Yo ni entro
ni salgo. Las cosas están como están.
Está claro que tanto la política como la religión presionan a la RAE, y no
voy a ser yo quien haga de intercesor :))


> Creo que está claro que me ha gustado... y que lo he leído. ;·)

Es que yo sé que te gustan estas cosas :))


> > PS2) Me parece que eso del espíritu navideño que embarga a las personas
> y
> > tal está ocurriéndome ya :))
> > Pues hala, ¡Feliz Navidad! aunque estemos a uno de diciembre :))
> >
> Lo mismo para todo AUS, aunque tenga menos valor viniendo de un ateo.


Pues como no crees en el nacimiento de Dios, ¡HALA! ¡A CURRAR DURANTE TODAS
LAS NAVIDADES! :))

PANGosaurus

unread,
Dec 1, 2002, 5:11:14 PM12/1/02
to

"PANGosaurus" <ang...@earthlink.net> wrote in message
news:xmvG9.9250$yy.12...@newsread1.prod.itd.earthlink.net...

[PANG] Escribí mal algo (en --Hablando, ahora sí, en serio, debo decir que
este escrito tuyo se va, nosolamente para mis archivos como referencia


obligada, sino que va a ser compartida con otras personas, amantes de la

lengua--), siendo ésto un error "concordiantístico:" No es "compartidA con
otras personas" sino "compartidO" ya que me estoy refiriendo al archivo y no
a la "referencia" (:o(=

Soy zorro...

CARPE DIEM

unread,
Dec 1, 2002, 6:26:54 PM12/1/02
to
"PANGosaurus" <ang...@earthlink.net> escribió en el mensaje
news:xmvG9.9250$yy.12...@newsread1.prod.itd.earthlink.net...

> [PANG] Haz Cometido Dos Errores Garrafales (just kiddin'antes de que se
te
> suba la tensión arterial ¡Ji ji!

La tensión arterial no sé, pero la otra tensión que acumulo en el trabajo...
¡ni te cuento!
Y por cierto, yo también voy a "jokear" o "kiddear" con tu "Haz". Entiendo
que me pongas todas las palabras de esa frase con mayúsculas iniciales pero
¿"Haz" en vez de "Has"? :))

> 1. - «La Voz. de Talavera», debería ser, «La Voz de Talavera» (ésta es por
> molestar nomás)


Pues no lo pillo. Sólo veo en mi frase un punto después de "Voz". Si te
refieres a eso, es sólo un ¿"typo"? :))


> 2. - h) «El primero de los nombres latinos que designan especies de
animales
> y
> > plantas: Papaver somniferum» Desde mi perspectiva deberías decir
> "nombres científicos" y no "latinos" en esta instancia, ya que estos
nombres
> (primeros o segundos) no tienen que ser necesariamente originados en el
> latín. Me atrevería a decir que si uno mira todo el conglomerado, hay más
> nombres de fuentes no-latinas que de fuentes latinas...

Ya sabes, Pang, que no soy científico. Ando aún pidiendo vuestra ayuda con
las tripas y demás vísceras de los animales que os comenté. Quise decir en
mi artículo que cuando se hace referencia (por poner unos ejemplos tontos) a
especies vegetales o animales como una seta, un perro, un virus o lo que
sea, la referencia se hace en latín (y en cursiva) por aquello de la
uniformidad y la exactitud en la cita.
El ejemplo ha surgido decenas de veces en nuestra isla. ¿Cuántas veces en
AUS alguien ha aludido a una planta, fruto, leguminosa, etc, intentando dar
una receta de cocina y nos poníamos a discutir (en el buen sentido) sin
llegar a un acuerdo de a qué demonios de ingrediente aludíamos?
Al final, echábamos mano del Google y nos enviábamos enlaces de imágenes
para que los demás viéramos a qué diantres nos estábamos refieriendo con ese
término. Probablemente, si hubiéramos escrito algo como "cacahuetus monum",
todos sabríamos qué queríamos decir ( los famosos cacahuetes) :))

Yo de de científico no tengo nada. Por eso, coméntame otros modos de hacer
este tipo de referencias.científicas. Creo que también se hacían en griego,
¿no? Confírmamelo y retocamos el artículo.
Es que yo, señor feudal como soy, temo haber quedado anclado en la Edad
Media :)

> Hablando, ahora sí, en serio, debo decir que este escrito tuyo se va, no
> solamente para mis archivos como referencia obligada, sino que va a ser
> compartida con otras personas, amantes de la lengua.

¡JODÍO! ¡NO SE LO ENVÍES AL GRUÑÓN DE TRIFÓN! :))

PS) Quedé a cargo de hacer un artículo para las FAQ´s del grupo de
gramática, pero es que no podía con semejante cascarrabias. Lástima por
Azucena Paradox. Me caía simpática. Del gruñón de Trifón, prefiero
olvidarle. No he vuelto a pisar por allí. Me borré del grupo sólo por él.


> ¡Muchas Gracias!

Da nada. Pero sigue leyendo. Aún no he acabado

> PANGosaurus***********
> ** CyberCogito ergo CyberSum **
> *****************<pa...@earthling.net>
>
>
> "CARPE DIEM" <note...@eresmas.com> wrote in message
> news:asdmkq$qjg0t$1...@ID-79204.news.dfncis.de...
> > Bueno; pues me comprometí con Jose Luis y con todos vosotros a enviaros
un
> > "ladrillo" sobre el uso de las mayúsculas, más que nada espoleado por la
> > "vehemencia" de Diaspar :)


(ÑACA GALÁCTICO)

A continuación venía todo mi artículo (unos 17 KB´s)
¿Por qué no lo cortas?
Piensa en los que tienen conexiones lentas y también en que los trolls te
pueden echar en cara que fulanito tampoco cumple con las FAQ´s, y claro, así
no hay forma de defenderte :)
Un saludo desde España.

PS) ¿Quieres que te envíe las fotos de los bichos?

PS2) ¡Qué cabrón soy! ¡Cómo le comprometo! :))

CARPE DIEM

unread,
Dec 1, 2002, 6:34:52 PM12/1/02
to

"PANGosaurus" <ang...@earthlink.net> escribió en el mensaje
news:6OvG9.9277$yy.12...@newsread1.prod.itd.earthlink.net...

>
> "PANGosaurus" <ang...@earthlink.net> wrote in message
> news:xmvG9.9250$yy.12...@newsread1.prod.itd.earthlink.net...
>
> [PANG] Escribí mal algo (en --Hablando, ahora sí, en serio, debo decir que
> este escrito tuyo se va, nosolamente ...


Pues cada vez que corriges lo dejas peor ¡MARRAMIAO!
¿Qué significa "nosolamente"? :))


> Soy zorro...

Pues tengo por aquí la escopeta :)

PANGosaurus

unread,
Dec 1, 2002, 7:08:49 PM12/1/02
to
[PANG] Pon otra vez la escopeta de fisto debajo de la cama, que las
perdigonadas son dolorosas (;O)=

Resumiando (Oopps, digo, resumiendo) de resumir éste más los otros dos
mensajes, entro primero lo importante:

Los nombres científicos de los que estábamos hablando tienen,
convencionalmente sus dos partes, tal y como tú lo dices. Mi punto era que
no usaras la palabra "latino" sino la palabra "científico" ya que uno usa
palabras de muchos orígenes (antiguas, contemporáneas, latinas, eslávicas,
griegas, tedescas, sajonas, apellidos, nombres descriptivos en términos de
función, de estructura, de olor, etc., etc) cubriéndolas con un manto
seudoclásico. Por ejemplo, un término aceptado actualmente para describir
una nueva variedad de bacterias nació cuando yo estaba trabajando en el
Instituto de las Fuerzas Armadas en Washington (AFIP en inglés) y evolucionó
después de muchas discusiones hasta terminar en _Afipia felis_ (Afipia por
lo del instituto y felis porque la habíamos caracterizado en gatos
enfermos).
Mira este otro ejemplo tomado por ahí de uno de esos artículos que casi
nadie lee: "Recent studies have shown that certain species of mycoplasmas
are associated with human disease, including acute fatal illness seen with
_Mycoplasma fermentans_ infections. In addition, M. fermentans can cause
renal and CNS complications in patients with AIDS. M. fermentans (incognitus
strain) was shown in recent studies to be an unusually invasive mycoplasma
found within respiratory epithelial cells." La parte catalogada como
Mycoplasma es antigua; la parte _fermentans_ es más nueva y la parte
_incognitus_ yo me la inventé porque dentro de nuestro grupo en el AFIP no
sabíamos cómo llamar esa variedad que estábamos viendo en pacientes con
SIDA. = _Mycoplasma fermentans incognitus var._

Se me fue la mano.... Perdón. Acá me detengo. Lo del haz, mi error. Con él
y con DOS fideos me he de azotar esta noche. Lo del punto, era por
molestarte solamente, pues era obvio que era "un typo" y lo del nosolamente,
achácaselo al afán.

Muchos perdigones de saludo!

--


PANGosaurus***********
** CyberCogito ergo CyberSum **
*****************<pa...@earthling.net>


=================================

"CARPE DIEM" <note...@eresmas.com> wrote in message

news:ase672$qa5e5$1...@ID-79204.news.dfncis.de...

diaspar

unread,
Dec 1, 2002, 4:35:33 PM12/1/02
to
CARPE DIEM ha escrito:

> Espero haber callado y convencido a ese boquerón malagueño apodado Diaspar
> que, quiera o no quiera y signifique lo que signifique su apodo (Diaspar)
> solamente por apodarse así ha elevado ese nombre a la categoría de NOMBRE
> PROPIO, y no a la de sustantivo como él se empeña en defender, porque de
> todos es sabido lo que significan o evocan las torres de mi castillo, pero
> si mañana aparece por AUS un individuo apodado "torres", deberá escribirlo
> con mayúscula, le guste o no. He dicho.

En absuluto, pues yo no me llamo Diaspar sino de otra manera, pues que
solo soy un humilde diaspar que se niega a la categoria de Santo, Papa o
Excelencia a que me quieres elevar. Espero que no sepas mejor que yo lo
que soy, así que me dejas en la categoria de "se suele emplear por los
ignaros pero no es correcto".
--
Desde Málaga Costa del Sol.
Al'diaspar.


diaspar

unread,
Dec 2, 2002, 10:10:00 AM12/2/02
to
CARPE DIEM ha escrito:

>
> "PANGosaurus" <ang...@earthlink.net> escribió en el mensaje
> news:xmvG9.9250$yy.12...@newsread1.prod.itd.earthlink.net...
> > [PANG] Haz Cometido Dos Errores Garrafales (just kiddin'antes de que se
> te
> > suba la tensión arterial ¡Ji ji!
>
> La tensión arterial no sé, pero la otra tensión que acumulo en el trabajo...
> ¡ni te cuento!
> Y por cierto, yo también voy a "jokear" o "kiddear" con tu "Haz". Entiendo
> que me pongas todas las palabras de esa frase con mayúsculas iniciales pero
> ¿"Haz" en vez de "Has"? :))

Se refiere a un "haz" de errores, de la forma inigmaticamente PÁNGica y
colombianistica habitual. Cosa de acostumbrarse. Si hubiera dicho
"herrores" hubiera pensado que se dedicaba a pasear chatarra.
Voz en off: Al'diaspar aplicado
Se dice almogavar.
Se escribe tuvo.
Se dice aprobar.
---

dov

unread,
Dec 5, 2002, 5:37:49 AM12/5/02
to

"Jose Luis López" <josang...@teleline.es> ???
??????:asdocp$qgj0l$1...@ID-144919.news.dfncis.de...
Ven, Jose, nos vamos a consolar de no creer, con la mejor botella que
consigamos,
para paliar nuestro sufrimiento... tendrá que ser de órdago.
chau
dov


dov

unread,
Dec 5, 2002, 5:55:43 AM12/5/02
to

"CARPE DIEM" <note...@eresmas.com> ???
??????:ase5o5$qhfdo$1...@ID-79204.news.dfncis.de...

> "PANGosaurus" <ang...@earthlink.net> escribió en el mensaje
> news:xmvG9.9250$yy.12...@newsread1.prod.itd.earthlink.net...
> > [PANG] Haz Cometido Dos Errores Garrafales (just kiddin'antes de que se
> te
> > suba la tensión arterial ¡Ji ji!
>
> La tensión arterial no sé, pero la otra tensión que acumulo en el trabajo...
> ¡ni te cuento!
> Y por cierto, yo también voy a "jokear" o "kiddear" con tu "Haz". Entiendo
> que me pongas todas las palabras de esa frase con mayúsculas iniciales pero
> ¿"Haz" en vez de "Has"? :))
>
>
Sigo sin ver que tiene de malo un haz de heno para quien esta herrado...
(ven, Jose, te espero)

>
>
> > 1. - «La Voz. de Talavera», debería ser, «La Voz de Talavera» (ésta es por
> > molestar nomás)
>
>
> Pues no lo pillo. Sólo veo en mi frase un punto después de "Voz". Si te
> refieres a eso, es sólo un ¿"typo"? :))
>
>
¿Que clase de tipo es?

>
>
>
> > 2. - h) «El primero de los nombres latinos que designan especies de
> animales
> > y
> > > plantas: Papaver somniferum» Desde mi perspectiva deberías decir
> > "nombres científicos" y no "latinos" en esta instancia, ya que estos
> nombres
> > (primeros o segundos) no tienen que ser necesariamente originados en el
> > latín. Me atrevería a decir que si uno mira todo el conglomerado, hay más
> > nombres de fuentes no-latinas que de fuentes latinas...

Y se explica, historicamente porque los romanos no eran agricultores, los
vencidos
tenían mucha mas riqueza de especies vegetales...


>
> Ya sabes, Pang, que no soy científico. Ando aún pidiendo vuestra ayuda con
> las tripas y demás vísceras de los animales que os comenté. Quise decir en
> mi artículo que cuando se hace referencia (por poner unos ejemplos tontos) a
> especies vegetales o animales como una seta, un perro, un virus o lo que
> sea, la referencia se hace en latín (y en cursiva) por aquello de la
> uniformidad y la exactitud en la cita.

Especialmente si te refieres al virus, no, no es tonto incluirlo en las especies
animales ...

> El ejemplo ha surgido decenas de veces en nuestra isla. ¿Cuántas veces en
> AUS alguien ha aludido a una planta, fruto, leguminosa, etc, intentando dar
> una receta de cocina y nos poníamos a discutir (en el buen sentido) sin
> llegar a un acuerdo de a qué demonios de ingrediente aludíamos?

Llegabamos a acuerdos perfectos, cada uno se quedaba con el suyo....

> Al final, echábamos mano del Google y nos enviábamos enlaces de imágenes
> para que los demás viéramos a qué diantres nos estábamos refieriendo con ese
> término. Probablemente, si hubiéramos escrito algo como "cacahuetus monum",
> todos sabríamos qué queríamos decir ( los famosos cacahuetes) :))

cacahuates

>
> Yo de de científico no tengo nada. Por eso, coméntame otros modos de hacer
> este tipo de referencias.científicas. Creo que también se hacían en griego,
> ¿no? Confírmamelo y retocamos el artículo.

no, en general se hacían el oso...

> Es que yo, señor feudal como soy, temo haber quedado anclado en la Edad
> Media :)
>
>

Y donde ataste el ancla,..., ha! y dime, ¿No duele?


>
>
>
>
> > Hablando, ahora sí, en serio, debo decir que este escrito tuyo se va, no
> > solamente para mis archivos como referencia obligada, sino que va a ser
> > compartida con otras personas, amantes de la lengua.

¿Otra vez receta de lengua? cambiá Pang...

>
> ¡JODÍO! ¡NO SE LO ENVÍES AL GRUÑÓN DE TRIFÓN! :))
>
> PS) Quedé a cargo de hacer un artículo para las FAQ´s del grupo de
> gramática, pero es que no podía con semejante cascarrabias. Lástima por
> Azucena Paradox. Me caía simpática. Del gruñón de Trifón, prefiero
> olvidarle. No he vuelto a pisar por allí. Me borré del grupo sólo por él.
>
>
> > ¡Muchas Gracias!
>
> Da nada. Pero sigue leyendo. Aún no he acabado
>
>

No comprendo, si tu eres el que no ha acabado, ¿porqué él tiene que seguir?
>
>
chau
dov


dov

unread,
Dec 5, 2002, 6:01:23 AM12/5/02
to
EStas completamente herrado, se escribe tubo
mostrar formato DRAE
tubo. (Del lat. tubus).
1. m. Pieza hueca, de forma por lo común cilíndrica y generalmente abierta por
ambos extremos.
2. m. Recipiente de forma cilíndrica destinado a contener sustancias blandas,
como pinturas, pomadas, etc., y que suele ser de paredes flexibles, cerrado por
un extremo y abierto por el otro con tapón de rosca.
3. m. tubo rígido, generalmente de cristal, cerrado por un extremo y obturado
por el otro con un tapón, destinado a contener pastillas u otras cosas menudas.
4. m. Electr. válvula (? elemento de los aparatos de radio y televisión).
5. m. Arg. aerosol (? recipiente).
~ de ensayo. 1. m. El de cristal, cerrado por uno de sus extremos, usado para
los análisis químicos.
~ de luz fría. 1. m. Cuba. tubo fluorescente.
~ de rayos catódicos. 1. m. Electr. tubo de cristal en cuyo interior se produce
un haz de electrones de dirección e intensidad controladas, que al incidir sobre
una pantalla electroluminiscente reproduce gráficos e imágenes.
~ fluorescente. 1. m. El de iluminación en el que un gas se torna incandescente
por efecto de una corriente eléctrica.
~ intestinal. 1. m. Conjunto de los intestinos de un animal.
~ lanzallamas. 1. m. El que lanza gases o líquidos inflamados.
~ lanzatorpedos. 1. m. Mar. El destinado a disparar por él los torpedos
automóviles.
como por entre un ~. 1. loc. adv. Col. Rápidamente y con facilidad.
como por un ~. 1. loc. adv. Ur. Rápidamente y con facilidad.
por un ~. 1. loc. adv. coloq. En gran cantidad. Gana dinero por un tubo. U. t.
c. loc. adj.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados

"diaspar" <dia...@100mbps.aus> ??? ??????:3DEB77C8...@100mbps.aus...

chau
dov


Jose Luis López

unread,
Dec 5, 2002, 6:58:18 AM12/5/02
to

"dov" <ru...@kdan.co.il> escribió en el mensaje
news:asnaa5$svs9q$1...@ID-135486.news.dfncis.de...

>
> "Jose Luis López" <josang...@teleline.es> ???
> ??????:asdocp$qgj0l$1...@ID-144919.news.dfncis.de...
> > Lo mismo para todo AUS, aunque tenga menos valor viniendo de un ateo.
> >
> > Jose
> >
> Ven, Jose, nos vamos a consolar de no creer, con la mejor botella que
> consigamos,
> para paliar nuestro sufrimiento... tendrá que ser de órdago.
> chau
> dov
>
Órdago a la chica jeje.
¿Sabes lo que es eso, dov?

En lo de la botella, cojonudo. Pero por mi parte es hedonismo y disfrute,
no consuelo de ningún sufrimiento: soy una persona moderadamente feliz, y
los dioses me han proporcionado muy buenos ratos, estudiando y discutiendo
(intelectualmente) con sus creadores. No los necesito para nada más.

Jose


dov

unread,
Dec 5, 2002, 12:25:10 PM12/5/02
to

"Jose Luis López" <josang...@teleline.es> ???
??????:asnest$sbg66$1...@ID-144919.news.dfncis.de...
Jose, eres un infante, a mí me tomas por quien sufre y se
consuela por sus creencias? ¡Vamos, hombre!
Piénsalo un poquito y verías como lucharíamos uno contra
el otro si fuéramos creyentes...
chau
dov


0 new messages