Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Aschermittwoch

27 views
Skip to first unread message

aiden

unread,
Feb 4, 2001, 5:11:39 PM2/4/01
to
Hi I want some explanation of the following terms:

-r Heringschmaus
Aschermittwoch
-e Fastenzeit
-r Faschingsdienstag
-r Rosenmontag
-r Kater

--
Please reply to the newsgroup post ONLY


Alexander Deubelbeiss

unread,
Feb 4, 2001, 5:54:09 PM2/4/01
to

aiden schrieb in Nachricht <95kk39$1vhl$1...@soapbox.cs.bham.ac.uk>...

>Hi I want some explanation of the following terms:
>
"explanation"? I can translate some of them if you like.

>-r Heringschmaus

First time I've seen this. It means "feast of herrings", but what's behind
that I have no idea.

>Aschermittwoch
>-e Fastenzeit

lent

>-r Faschingsdienstag
>-r Rosenmontag
>-r Kater

lit. tomcat, fig. hangover

The other three are special dates in the Germans' carnival calendar; I don't
know if they're all in the same week and if not, in what order they come.

Paul Schmitz-Josten

unread,
Feb 5, 2001, 1:47:47 AM2/5/01
to
aiden schrieb am Sun, 4 Feb 2001 22:11:39 -0000 in
<95kk39$1vhl$1...@soapbox.cs.bham.ac.uk>:

In addition to Alexander, I put the three dates in the right order:

>-r Rosenmontag
>-r Faschingsdienstag

These are the main days of german carnival, "Karneval" or "Fasching".
Rosenmontag (this year: Feb 26) is the day of parades in many towns along
the Rhine (and in that region, of course). Best known and reported live in
TV are Mainz, Cologne, Duesseldorf.

Faschingsdienstag (Feb 27) is the main day in southern Germany. Many shops
and workshops close at least for the afternoon. But - although living here
for many years - I don't know what people do on this day.

>Aschermittwoch
(Feb 28 in this year) is the first day of lent. "Am Aschermittwoch ist
alles vorbei" is the title of an old carnival song describing that you have
to use the days before (starting Thursday before ("Weiberfastnacht") for
some of the fans ("Jecken").

Be aware that the alemannian "Fasenet" is one week later.
Their processions in ancient masks start in the early morning of March 5
this year providing much noise to scare the winter ghosts.

The s.c.g. FAQ has some more explanations, AFAIR.
See http://www.watzmann.net/scg/index.html

Ciao,

Paul

FrankeYankee

unread,
Feb 5, 2001, 10:58:36 AM2/5/01
to

Hi Aiden ...

>Heringschmaus - Is a fish dish made from herrings which are marinated in a
salty vinegar brine

>Aschermittwoch - is called the first day after carneval season (allways a
Wensday) where all over the country it is tradition to have fish for lunch
or dinner

>Fastenzeit - is the time between the end of carneval and easter. In this
time, very religious (catholic) people having a kind of a diet and cut down
their livestyle a bit ( in a way of drinking no alkohol or stop smoking for
a while). It is to remain the people that Jesus sufferd in the time before
his crossing.

>Faschingsdienstag - is called the last day of the carneval season ( the day
before "Aschermittwoch", so allways a Tuesday )

>Rosenmontag - is called the day before the last day of the carneval season
( the day before "Faschingsdienstag", so allways a Monday )

>Kater - is a hangover after a day out drinking

Greetings from Munich
Frank


Dietmar Kulsch

unread,
Feb 5, 2001, 3:06:07 PM2/5/01
to

FrankeYankee schrieb:

> >Heringschmaus - Is a fish dish made from herrings which are marinated in a
> salty vinegar brine

It is usually served on ->Aschermittwoch to cure a ->Kater.

Joachim Pense

unread,
Feb 5, 2001, 3:12:54 PM2/5/01
to
Paul Schmitz-Josten wrote:


>
> Be aware that the alemannian "Fasenet" is one week later.
> Their processions in ancient masks start in the early morning of March 5
> this year providing much noise to scare the winter ghosts.
>

I think this is true only for the city of Basel, not even the area
surrounding it (which is catholic)

Joachim

Andy

unread,
Feb 5, 2001, 4:31:29 PM2/5/01
to
In article <95kk39$1vhl$1...@soapbox.cs.bham.ac.uk>, aiden
<ai...@hotmail.com> wrote

>Hi I want some explanation of the following terms:
>
>-r Heringschmaus
>Aschermittwoch

Ash Wednesday - the day after Shrove Tuesday.

>-e Fastenzeit
>-r Faschingsdienstag
>-r Rosenmontag
>-r Kater


(a) a hangover (b) a tom cat
--
Andy
For Austrian philately <URL: http://www.kitzbuhel.demon.co.uk/austamps/>
For Lupus <URL: http://www.kitzbuhel.demon.co.uk/lupus/>
For my other interests <URL: http://www.kitzbuhel.demon.co.uk/>

coppe...@compuserve.de

unread,
Feb 6, 2001, 4:26:46 AM2/6/01
to
aiden schrieb:

>
> Hi I want some explanation of the following terms:
>
> -r Heringschmaus

Herings_schmaus, m: the morning after a drinking bout with too much
liquor and too many cigarettes you need a sour herring.
( Hering = herring, Schmaus = delicious meal. )

> Aschermittwoch, m: wednesday after carnival, good catholics go to church early in the morning to get a cross of ashe on their foreheads as a sign of penitence or repentance.

> Fastenzeit, f: time of fasting and abstinence, exactly beginning at "Aschermittwoch", 0.00 o'clock, ending at Easter: no dancing in catholic villages, time to eat hard-boiled eggs and loose weight. What you did wrong during carnival, you should do better in "Fastenzeit".

> Faschingsdienstag, m: tuesday between "Rosenmontag" und "Aschermittwoch", the correct name is "Veilchendienstag": traditionally the last days of german carnival have the names of flowers.

> Rosenmontag, m: highest peak of carnival on Rhine. Large parades in Mainz, Koeln, Duesseldorf. School parades in Koeln on the (sun)day before.

> Kater, m: What does this crazy scratching cat in my head? The feeling you have on "ashe wednesday" after at least a week of celebrations, when you urgently need a sour herring.

And don't forget "Weiberfastnacht", the thursday before the hot carnival
weekend. On "Weiberfastnacht" women rule the world on Rhine - the Ladys
are allowed to cut off each neck-tie they see on a man. Clever men use
their oldest neck-tie or buy a spcial carnival neck-tie for 5,-- DM.

Alexander Deubelbeiss

unread,
Feb 6, 2001, 5:16:00 AM2/6/01
to

Joachim Pense schrieb in Nachricht <95n1g7$57j$04$1...@news.t-online.com>...

>
I'm from the area surrounding Basel, and Fasnacht here usually takes place
on the four "Faisse" - four thursdays, the last in the week of German
carnival I think.

g.fed...@newzealand.com

unread,
Feb 8, 2001, 7:01:07 PM2/8/01
to
In article <95kk39$1vhl$1...@soapbox.cs.bham.ac.uk>, "aiden"
<ai...@hotmail.com> wrote:
>Hi I want some explanation of the following terms:
Perhaps to summarize:
Aschermittwoch: Ash Wednesday, the beginning of Lent
Fastenzeit: Lent, the period between Ash Wednesday and Easter
Faschingsdienstag: literally "Carnival Tuesday," or Shrove Tuesday,
the day before Ash Wednesday, or Mardi Gras (literally "Fat Tuesday")
Rosenmontag: literally "Rose Monday", not usually specially denoted day
in English, that I know of, other than it calendar position as Monday
before Lent begins.
Fasching -- Shrovetide, Carnival, or as the festival in New Orleans is
generally called, Mardi Gras (after the literal "Fat Tuesday," the last
day of the festival)

Thomas Schenk

unread,
Feb 9, 2001, 10:43:11 AM2/9/01
to

" " wrote:
[snip]

> Rosenmontag: literally "Rose Monday", not usually specially denoted day
> in English, that I know of, other than it calendar position as Monday
> before Lent begins.

Although it seems natural enough to assume that "Rosenmontag" means
"Rose Monday", the word actually is derived from "Rasen(d)"-Montag",
meaning "der rasende (tobende, wilde) Montag", i.e., "the frenzied
(or uproarious, wild) Monday". The word's derivation has nothing to
do with flowers or a color. Historically, in order to understand the
etymology of the word, one would have to know that in the pre-
Reformation era in the West Middle German dialect of Middle High
German of the Upper Rhine area, the verb "rasen" was "rosen".

Tom

0 new messages