Am I correct?
There is an English Wikipedia article on "von" at http://en.wikipedia.org/wiki/Von
that I am not sure is entirely correct. Wikipedia articles should have
references, but this article does not. Can anyone comment on the
accuracy of the article and/or (is there a German equivalent to "and/
or"?) provide references that may support the information in the
article?
The main point in the Wikipedia article that I am not familiar with is
that, "At certain times and places, it has been illegal for anyone who
was not a member of the nobility to use von before their family name".
Is this correct?
Does anyone known when surnames in what is now Germany started to be
introduced?
Was there a point in history, day/month/year, when it was a
requirement that all people living in Germany had to have a surname?
Is there a current requirement for a surname or is just common to have
a surname?
Grüße,
Tom
> You have to be registered at the place of
> your residence and therefore you need the surname.
I am not sure if the causality is correct.
This is like: Everyboy must pay taxes, and therefore one needs a job.
In English, the reference to residence/surname makes sense.
Right. But we can suppose it were so.
>
> But you need to be registered to have a legal status. Having a surname
> is a requirement, it's not a matter of cause and effect but of being a
> part of the social system.
>
This is all well and good, but the historic fact seems to be that
first there were surnames and only very much later the alledged need
to be registered somewhere.
To put it differently, it is not the case that at some point of time
some emperor said: "We need to register all people, therefore we
require them to have surnames."
Just the other way round: We can identify a person by name, surname,
date and place of birth, so we can force them to register.
This discussion should also cover "zu", most often "von und zu". As I
understand "zu", it means a direct allegiance to the Kaiser -- no
intervening
nobles.
GFH
What about "zu der"? Yes, I know all about "zur", but not about the
combination. Seriously, I have never seen or heard either "zum" or
"zur" in this usage. I have heard "von und zu", never "vom und zum".
And, yes, there is something grating on my ear about "von und zu".
Get over yourself!
GFH
> What about "zu der"? Yes, I know all about "zur", but not about
> the combination. Seriously, I have never seen or heard either
> "zum" or "zur" in this usage. I have heard "von und zu", never
> "vom und zum".
I don't know if this is what you mean, but ...
| Seine Durchlaucht der Fürst zur Lippe wollen die gedachte
| Verwaltung [...]
| Die Edelherren zur Lippe nannten sich nach dem Fluß Lippe.
| Karl Freiherr vom und zum Stein [...]
| Der Reichsfreiherr Heinrich Friedrich Karl vom Stein [...]
| Seit dem November 1817 leitete der Freiherr Karl Sigmund Franz
| vom Stein zum Altenstein für mehr als zwei Jahrzehnte das
| neugebildete Ministerium [...]
| Graf vom Hagen, Kammerherr und Erb-Schenk im Herzogthum
| Magdeburg [...]
| Das Hochamt bei der Ordenszustellung celebrirte Sbinco Berkha,
| Freiherr zu der Trub, Administrator des Bisthums Regensburg
| [...]
| Walther, Freiherr zu der alten Klingen, Landvogt im Turgau und
| Argau [...]
In Kleist's "Käthchen von Heilbronn" there is a "Graf vom Strahl."
Viewers of Austrian TV are (or were) familiar with Wolf in der
Maur.
--
Steve
My e-mail address works as is.