Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

German "Alpha-Bravo-Charlie"

339 views
Skip to first unread message

Troy Williams

unread,
Nov 15, 1998, 3:00:00 AM11/15/98
to
Hello!

Forgive me if this isn't appropriate for this newsgroup, but here's my
problem:

I work as a German-speaking tech support rep at a company that makes
SCSI controllers here in Florida. When I am on overseas long-distance
with a German-speaking customer, we sometimes have a little trouble
understanding each other. In English, I would use the military
"Alpha-Bravo-Charlie.." standard to spell something out if I needed to.

What is the equivalent in German? I only remember "Bertha" and
"Gustav"!

E-mail assistance is very welcome.

Vielen Dank im voraus (und Entschuldigung, daß ich in meiner Hetze auf
Englisch schreibe)

Troy
troymw...@worldnet.att.net


Manuel Fuchs

unread,
Nov 15, 1998, 3:00:00 AM11/15/98
to TroyMW...@worldnet.att.net
I found this URL...

http://www.yello-effects.de/service/abc.htm

...and I hope, your question is answered there.

--
Gruß, Fux

http://www.uni-mainz.de/~fuchm003

Diedrich Ehlerding

unread,
Nov 15, 1998, 3:00:00 AM11/15/98
to
Troy Williams <TroyMW...@postoffice.worldnet.att.net> wrote:

> In English, I would use the military
> "Alpha-Bravo-Charlie.." standard to spell something out if I needed to.

> What is the equivalent in German? I only remember "Bertha" and
> "Gustav"!

There is certainly an official German version, but I dont remember it.
I usually say (and they understand me)

Anton, Berta, Cäsar, Dora, Emil, Friedrich, Gustav, Heinrich, Ida,
Josef, Karl, Ludwig, Martha, Norbert (or Nordpol), Otto, Qualle,
Richard, Siegfried, Theodor, Ulrich, Viktor, Wilhelm, Xaver (or
Xanthippe, or Xylophon), Ypsilon, Zeppelin.

HTH, Diedrich
--
sig still under construction

Neubauer

unread,
Nov 16, 1998, 3:00:00 AM11/16/98
to
> I work as a German-speaking tech support rep at a company that makes
> SCSI controllers here in Florida. When I am on overseas long-distance
> with a German-speaking customer, we sometimes have a little trouble
> understanding each other. In English, I would use the military

> "Alpha-Bravo-Charlie.." standard to spell something out if I needed to.
>
> What is the equivalent in German? I only remember "Bertha" and
> "Gustav"!

Anton, Aerger, Berta, Caesar, Charlotte, Dora, Emil, Friedrich, Gustav,
Heinrich, Ida, Julius, Kaufmann, Ludwig, Martha, Nordpol, Otto, Oekonom,
Paula, Quelle, Richard, Samuel, Schule, Theodor, Ulrich, Uebermut, Viktor,
Wilhelm, Xanthippe, Ypsilon, Zacharias

Hope it helps,
Fritz Neubauer

Olaf Fichtner, DL7UND

unread,
Nov 18, 1998, 3:00:00 AM11/18/98
to

Siegfried
>Wilhelm, Xanthippe, Ypsilon, Zacharias
>
This is the alphabet used on the phone, on the radio two
characters are different: Konrad instead of Kaufmann and Zeppelin
instead of Zacharias...

bye,

Olaf


George F. Hardy

unread,
Nov 19, 1998, 3:00:00 AM11/19/98
to
German phonetic alphabet from WWII:
Anton; Berta; Caesar; Dora; Emil; Freidrich; Gustav; Heinrich;
Ida; Julius; Karl; Ludwig; Martha; Nordpol; Otto; Paula; Quelle;
Richard; Siegfried; Theodor; Ulrich; Viktor; Wilhelm; Xanthippe;
Ypsilon; Zepplin.

GFH

0 new messages