Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

what does "knuddel" mean?

1,447 views
Skip to first unread message

Your Name

unread,
Dec 2, 1997, 3:00:00 AM12/2/97
to

My girlfriend gave me the nickname of "knuddel" but hasn't been able to
give me a translation of it. I looked in every German-English dictionary I
have been able to get my hands on and haven't even seen it! Would someone
please be so kind as to give me a translation of this word.

Thanks,
John

twa...@airmail.net

unread,
Dec 3, 1997, 3:00:00 AM12/3/97
to

it kind of sort of means something like you sweetie or something like
that.
Where is your girlfriend from? The reason I ask is 'cause I am german
too, and haven't heard that word in a long time.


On Tue, 02 Dec 1997 16:23:01 -0600, jtc...@comp.uark.edu (Your Name)
wrote:

Holger Laux

unread,
Dec 3, 1997, 3:00:00 AM12/3/97
to

jtc...@comp.uark.edu (Your Name) wrote:

> My girlfriend gave me the nickname of "knuddel" but hasn't been able to
>give me a translation of it. I looked in every German-English dictionary I
>have been able to get my hands on and haven't even seen it! Would someone
>please be so kind as to give me a translation of this word.

"knuddeln" is a colloquial word for the verb "to cuddle" (note the
similarity!). A cute looking fury toy is often described as
"knuddelig".

So, your girlfriend obviously likes to cuddle you. :-)


Holger


car...@flash.net

unread,
Dec 3, 1997, 3:00:00 AM12/3/97
to

John (jtc...@comp.uark.edu) wrote:

> My girlfriend gave me the nickname of "knuddel" but hasn't been able to
>give me a translation of it. I looked in every German-English dictionary I
>have been able to get my hands on and haven't even seen it! Would someone
>please be so kind as to give me a translation of this word.
>

>Thanks,
>John


Is it possible that the word is actually "knödel" [knoedel]? It may
be that the "o-umlaut" sounds like a "u" to the (non-German?)
listener. Not sure about the rest of Germany, but around Munich,
"[der] knödel" is a "dumpling". In America, sweethearts have called
each other "my little dumpling" for a long time.
--carlos


Arthur W Rose

unread,
Dec 3, 1997, 3:00:00 AM12/3/97
to

In article <78FB044383755EFC.CF8A063DAA1BD41F.BFDAFC6C88DA8DDA@library-
proxy.airnews.net>, twa...@airmail.net writes

>it kind of sort of means something like you sweetie or something like
>that.
>Where is your girlfriend from? The reason I ask is 'cause I am german
>too, and haven't heard that word in a long time.
>
>
>On Tue, 02 Dec 1997 16:23:01 -0600, jtc...@comp.uark.edu (Your Name)
>wrote:
>
>> My girlfriend gave me the nickname of "knuddel" but hasn't been able to
>>give me a translation of it. I looked in every German-English dictionary I
>>have been able to get my hands on and haven't even seen it! Would someone
>>please be so kind as to give me a translation of this word.
>>
>>Thanks,
>>John

John, you must be a lucky bloke. "knuddeln" simply means "to cuddle",so
"knuddel" is a person one wants to cuddle. I think it is used mainly in
northern parts of Germany. It has another meaning: "to crease". But I
don't think this applies here. Anyway, hope you get lots of knuddels ...
:-)
--
Arthur W Rose
Mentor Language Service Ltd., UK
Remove the GOVERNMENT! (no spam)

Magic

unread,
Dec 4, 1997, 3:00:00 AM12/4/97
to

i hope I can help...
well knuddel can be used as both a noun and a verb. As a verb it refers to
cuddeling. As a noun it is sort of like a Teddy Bear you can cuddle. You
are my Knuddel could therefore be translated as you are my cuddler ...
I don't think there is a direct translation for it...but basically that's
what it means.


Helmut Richter

unread,
Dec 4, 1997, 3:00:00 AM12/4/97
to

"Magic" <men...@cyberspace.org> writes:

>i hope I can help...
>well knuddel can be used as both a noun and a verb. As a verb it refers to
>cuddeling. As a noun it is sort of like a Teddy Bear you can cuddle. You
>are my Knuddel could therefore be translated as you are my cuddler ...

or the cuddlee ?

>I don't think there is a direct translation for it...but basically that's
>what it means.

Helmut

jennifer chong

unread,
Dec 10, 1997, 3:00:00 AM12/10/97
to

On Tue, 2 Dec 1997, Your Name wrote:

> My girlfriend gave me the nickname of "knuddel" but hasn't been able to
> give me a translation of it. I looked in every German-English dictionary I
> have been able to get my hands on and haven't even seen it! Would someone
> please be so kind as to give me a translation of this word.
>
> Thanks,
> John

i would translate it as a "hug" or "to hug". not to cuddle, which i would
translate as "schmusen".

-jen


heavenofsoun...@gmail.com

unread,
Aug 11, 2016, 2:37:43 PM8/11/16
to
Hi,
Jennifer is right!
To "knuddel" is more to be translated as to hug than to cuddle.
The word "knuddel" is often used in Switzerland as well as in Germany (I come from) and is used in the context of hugging a close friend. It generally is not used for intimately hugging your girl or boy friend, which would be "schmusen".

Best, Rainer
0 new messages