On Wed, 08 Jan 2014 21:06:19 +0000, Adam Funk <
a24...@ducksburg.com>
wrote:
>On 2014-01-08, Peter Young wrote:
>
>> On 8 Jan 2014 Stan Brown <
the_sta...@fastmail.fm> wrote:
>>
>>> On Tue, 07 Jan 2014 11:23:06 +0000, Adam Funk wrote:
>>>>
>>>> I'm looking at the text of Britten's _Ceremony of Carols_ in a church
>>>> service sheet (from a couple of weeks ago, of course), & it strikes me
>>>> as interesting that it has "yong�" & "nightingal�" (e with diaeresis)
>>>> in "That Yong� Child" but "�" (e with grave) everywhere else as well
>>>> as in "pass�d" in the same poem. I wondered at first if it reflected
>>>> final vs non-final "e", but "Wolcum Yole" has "heven�".
>>
>>> I have no authority for this, but can the � be intended as a schwa
>>> and the � as an actual short-e vowel? (This is assuming that the
>>> variation is not simple errors, or a misguided desire to make the
>>> text look old-timey.)
>>
>> Or is it an emphasis mark?
>
>You mean emphasis as in stress? I doubt either mark is; all the
>instances of both look to me like the usual applications in hymns &
>other poetry to mark that a MnE silent e isn't silent.
>
>
>[Adam digs through recycling box.]
>
>Here are all the graves & diaereses that I spot:
>
>thou heven� king
>contein�d
>yong�
>pass�d
>nightingal�
>maiden that is mak�less
>unarm�d
>pitch�d
>this pomp is priz�d there
>the bird�s sing
>as clerk�s finden written in their book
>
>Ne had the apple tak� ben,
>ne hadd� never our lady
>a ben heven� quene.
>[nice subjunctive-subjunctive]
>
>Bless�d be the time
>that appil tak� was.
>
>
>Oh, where did the "n" in "tak�" go?
That form is not unknown, though I've only ever seen the "n" version
in this lovely song. (In which, by the way, I've only ever pronounced
both "�" and "�" the same way. Stan's suggestion is attractive, but it
seems impossible to me.)
--
Mike.