Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Lutany

106 views
Skip to first unread message

Marius Hancu

unread,
Apr 24, 2007, 6:31:27 AM4/24/07
to
Hello:

Is "lutany" a version of "litany" or something completely different?
My dictionaries don't show it.

Also, I assume
"There be many singers"
means
"There are many singers"
isn't it?

-------
from
Praise of Ysolt

by Ezra Pound

In vain have I striven
to teach my heart to bow'
In vain have I said to him
"There be many singers greater than thou."

But his answer cometh, as winds and as lutany,
As a vague crying upon the night
That leaveth me no rest, saying ever,
"Song, a song."
---------

Thanks.
Marius Hancu

CDB

unread,
Apr 24, 2007, 6:52:16 AM4/24/07
to
Marius Hancu wrote:
> Hello:
>
> Is "lutany" a version of "litany" or something completely different?
> My dictionaries don't show it.

Probably "the sound of lute-playing". You do get "lutanist" at
OneLook,as well as the more common (I think) "lutenist".


>
> Also, I assume
> "There be many singers"
> means
> "There are many singers"
> isn't it?

Yes. Interesting that Pound uses the non-standard form only in quoted
speech, even though the narrative is also in the voice of the
character.

contrex

unread,
Apr 24, 2007, 7:08:02 AM4/24/07
to
On 24 Apr, 11:31, Marius Hancu <NOS...@videotron.ca> wrote:

> Is "lutany" a version of "litany" or something completely different?

I have always thought that the word "lutany" (or luthany) means lute-
music, especially in poetry. I can find web references which state
that it is thus defined in the OED, but you have to subscribe to see
that.

A lutanist is a lute-player.

Other poems:-

(1)
And what of him, that troubadour
Whose melting lutany and rime
Was all their pleasure?

The Coplas on the Death of His Father, the Grand-Master of Santiago
-- Jorge Manrique (1440-1479)

(2)
Lutany at Brink of Armageddon (Title of poem by James Daly, "Poetry"
magazine, Volume 55, October 1939, Page 20)

(3)
Upon her steps attend,
And round her treading dance and without end
Reel your shrill lutany.

The Night Of Forebeing -- Francis Thompson

> Also, I assume "There be many singers"
> means> "There are many singers" isn't it?

Yes. You meant to write "doesn't it?" I think. This is an archaic /
literary form.

Marius Hancu

unread,
Apr 24, 2007, 7:22:51 AM4/24/07
to
On Apr 24, 7:08 am, contrex <mike.j.har...@gmail.com> wrote:

> > Is "lutany" a version of "litany" or something completely different?
>
> I have always thought that the word "lutany" (or luthany) means lute-
> music, especially in poetry.

> A lutanist is a lute-player.

Thank you both.

Marius Hancu

Lars Eighner

unread,
Apr 24, 2007, 7:38:48 AM4/24/07
to
In our last episode,
<y0lXh.65751$wC.3...@weber.videotron.net>,
the lovely and talented Marius Hancu
broadcast on alt.usage.english:

> Hello:

> Is "lutany" a version of "litany" or something completely different?
> My dictionaries don't show it.

The art or works of one who plays a lute.

> Also, I assume
> "There be many singers"
> means
> "There are many singers"
> isn't it?

> -------
> from
> Praise of Ysolt

> by Ezra Pound

> In vain have I striven
> to teach my heart to bow'
> In vain have I said to him
> "There be many singers greater than thou."

> But his answer cometh, as winds and as lutany,
> As a vague crying upon the night
> That leaveth me no rest, saying ever,
> "Song, a song."
> ---------

> Thanks.
> Marius Hancu
--
Lars Eighner <http://larseighner.com/> <http://myspace.com/larseighner>
Countdown: 637 days to go.
I live in a concealed-carry state which just passed a shoot-whenever-you're-
nervous-in-public law. Iran is the last thing I worry about.

Mike Lyle

unread,
Apr 24, 2007, 7:41:03 AM4/24/07
to

"Marius Hancu" <NOS...@videotron.ca> wrote in message
news:y0lXh.65751$wC.3...@weber.videotron.net...

I had to look it up. OED has it solely from Francis Thompson in 1897,
with the uncertain definition "?Lute-music". I suppose that must be the
meaning, but the quotation is "[Minstrels] without end Reel your shrill
lutany", and I don't think of lute-music as "shrill". But prowling
through the Oxford Bk of Modern Verse, I see that Thompson also used the
spelling "lutanist" for "lutenist". Pound would certainly have known
Thompson's work.

--
Mike.

--
Posted via a free Usenet account from http://www.teranews.com

Archie Valparaiso

unread,
Apr 24, 2007, 8:28:40 AM4/24/07
to
On Tue, 24 Apr 2007 12:41:03 +0100, "Mike Lyle"
<mike_l...@REMOVETHISyahoo.co.uk> wrought:

Pound and Thompson? A right pair of lutanics.

--
Archie Valparaiso
_________________

Careful with that or you'll have someone's eye out.

Mike Lyle

unread,
Apr 24, 2007, 9:13:01 AM4/24/07
to

"Archie Valparaiso" <ggu...@yahoo.com> wrote in message
news:gutr231tt6m3jh5lr...@4ax.com...

> On Tue, 24 Apr 2007 12:41:03 +0100, "Mike Lyle"
> <mike_l...@REMOVETHISyahoo.co.uk> wrought:
[...]

> >I had to look it up. OED has it solely from Francis Thompson in 1897,
> >with the uncertain definition "?Lute-music". I suppose that must be
the
> >meaning, but the quotation is "[Minstrels] without end Reel your
shrill
> >lutany", and I don't think of lute-music as "shrill". But prowling
> >through the Oxford Bk of Modern Verse, I see that Thompson also used
the
> >spelling "lutanist" for "lutenist". Pound would certainly have known
> >Thompson's work.
>
> Pound and Thompson? A right pair of lutanics.

Better get away from Luton Town. I find Pound came to England the year
poor Thompson died, so they probably never met: a pity, as you hint.

tinwhistler

unread,
Apr 24, 2007, 10:54:24 AM4/24/07
to
On Apr 24, 3:52 am, "CDB" <bellema...@sympatico.ca> wrote:
[snip]

> > But his answer cometh, as winds and as lutany,
> > As a vague crying upon the night
> > That leaveth me no rest, saying ever,
> > "Song, a song."
[snip]


http://en.wikipedia.org/wiki/Outi

"The outi was a post-Baroque instrument similar to a lute." [In the
region of the old Armenia.] So, I guess we have a choice, listen to
lutany on the outi, or watch Mutiny on the Bounty.

--

Aloha ~~~ Ozzie Maland ~~~ San Diego

CDB

unread,
Apr 24, 2007, 12:02:32 PM4/24/07
to

Yah. I bet, in the long and tangled archivery of AUE, it's mentioned
in the company of norange and napron.


Roland Hutchinson

unread,
Apr 25, 2007, 1:26:02 AM4/25/07
to
CDB wrote:

And ninny?

--
Roland Hutchinson Will play viola da gamba for food.

NB mail to my.spamtrap [at] verizon.net is heavily filtered to
remove spam. If your message looks like spam I may not see it.

Roland Hutchinson

unread,
Apr 25, 2007, 1:28:42 AM4/25/07
to
Marius Hancu wrote:

> On Apr 24, 7:08 am, contrex <mike.j.har...@gmail.com> wrote:
>
>> > Is "lutany" a version of "litany" or something completely different?
>>
>> I have always thought that the word "lutany" (or luthany) means lute-
>> music, especially in poetry.

I did not know this word, though you'd think it would be the sort of word
I'd know. I wonder if we can come up with an quaint olde terme for viol
music.

Mike Lyle

unread,
Apr 25, 2007, 6:13:01 AM4/25/07
to

"Roland Hutchinson" <my.sp...@verizon.net> wrote in message
news:59878aF...@mid.individual.net...

> Marius Hancu wrote:
>
> > On Apr 24, 7:08 am, contrex <mike.j.har...@gmail.com> wrote:
> >
> >> > Is "lutany" a version of "litany" or something completely
different?
> >>
> >> I have always thought that the word "lutany" (or luthany) means
lute-
> >> music, especially in poetry.
>
> I did not know this word, though you'd think it would be the sort of
word
> I'd know. I wonder if we can come up with an quaint olde terme for
viol
> music.

Violacion.

--
P.Plowman.

CDB

unread,
Apr 25, 2007, 8:42:29 AM4/25/07
to
Roland Hutchinson wrote:
> CDB wrote:
>
>> tinwhistler wrote:
>>> On Apr 24, 3:52 am, "CDB" <bellema...@sympatico.ca> wrote:
>>> [snip]
>>>>> But his answer cometh, as winds and as lutany,
>>>>> As a vague crying upon the night
>>>>> That leaveth me no rest, saying ever,
>>>>> "Song, a song."
>>> [snip]
>>>
>>>
>>> http://en.wikipedia.org/wiki/Outi
>>>
>>> "The outi was a post-Baroque instrument similar to a lute." [In
>>> the region of the old Armenia.] So, I guess we have a choice,
>>> listen to lutany on the outi, or watch Mutiny on the Bounty.
>>
>> Yah. I bet, in the long and tangled archivery of AUE, it's
>> mentioned in the company of norange and napron.
>
> And ninny?

As in "Are you a ninny or a knouty?" or "That would be me they meant"?
The quick etymologizer at OneLook suggests influence from Italian
"ninno", but maybe that only pushes it back to "un' innocente".

For my next selection, I propose to play and sing a lengthy account of
unquiet among the lambs of the Pennsylvania State University
Historically Informed Consort.

Yes, the Nittany Lutany Muttony Mutiny Litany.


bry...@attglobal.net

unread,
Apr 25, 2007, 8:36:47 PM4/25/07
to

"Marius Hancu" <NOS...@videotron.ca> wrote in message
news:y0lXh.65751$wC.3...@weber.videotron.net...


I think that Pound is contrasting instrumental music,
viol/violin (bowed), wind (blown), and lute (plucked)
with an ideal, voice (sung) without accompaniment.

For me, lutany (an odd word) would be a description
of the kind of music a lutanist ("a lute player, hence a poet")
would play. I suppose that would make lutany a synonym
for poetry

And, the passage quoted gives the relationship
of the poet his muse. It could also be hyperbole.

> "There be many singers"
> means
> "There are many singers"
> isn't it?

Probably not, here is how an older grammar presents it:

Indicative :

I am, you are (old form: thou art), he is,
we are, you are (old form: ye are), they are

Subjective (today, I think these would be literary or dialect,
although you might still see them in idiomatic expressions):

I be, you (thou) be, he be,
we be, you (ye) be, they be

I don't have the reference materials at hand, but there is at least
a slight possibility that the Ysolt here is the same one as the
Iseult in the Yeats poem, The Death of the Hare.Even if it is not
the case, you might know a little more about Yeats and Pound,
from looking a couple of chapters in biographies.

Jim

0 new messages