Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Hoves into view

184 views
Skip to first unread message

Guy Barry

unread,
Jan 22, 2013, 1:56:05 AM1/22/13
to
"Google Street View car hoves into view" - Guardian, 2008

http://www.guardian.co.uk/technology/blog/2008/jul/16/googlestreetviewcarhovesi

I come across this use of "hoves into view" reasonably often (there was an
example on the radio last night, but I didn't note it down). As far as I'm
concerned the base form is "heave into view", and "hove into view" is the
past tense. Clearly, though, some people are under the impression that
"hove into view" is the base form, even though "hove" isn't used as a base
form anywhere else as far as I know. Do you find it acceptable?

--
Guy Barry

Jeff Urs

unread,
Jan 22, 2013, 2:50:47 AM1/22/13
to
No.

Google is consistent, at least: when asked to search for "heaves into
view", it asks whether "hoves into view" was really wanted (this
despite the fact that the search results favor "heaves" over "hoves" by
2:1).

(No, wait; I take that back -- the Google Groups post composer's spell-
checker is flagging "hoves" as a misspelling. Good on it.)

I wonder if the past tense of the phrase is "hoved into view"? Mother of
pearl, so it is: 237,000 hits.

--
Jeff

R H Draney

unread,
Jan 22, 2013, 2:53:53 AM1/22/13
to
Guy Barry filted:
No more than moving the Stonehenge monument back from the dancing dwarves "so
they won't trod on it"....r


--
Me? Sarcastic?
Yeah, right.

John Varela

unread,
Jan 22, 2013, 12:50:51 PM1/22/13
to
There's a lot of that going around today. In today's
day-after-the-inauguration Washington Post I found:

Regarding one of the inaugural balls: "The enormity of the occasion
met the enormity of the room."

Regarding cave paintings in Spain and France: a cave was described
as being "cavernous".

And in another article not only was this in the text but it was
pulled out into a boldface teaser: "Provisions for providing
were..."

--
John Varela

Peter Brooks

unread,
Jan 22, 2013, 2:48:59 PM1/22/13
to
On Jan 22, 7:50 pm, "John Varela" <newla...@verizon.net> wrote:
>
>
> Regarding cave paintings in Spain and France: a cave was described
> as being "cavernous".
>
Well, to be fair, 'cave canem' isn't.

Steve Hayes

unread,
Jan 22, 2013, 10:10:57 PM1/22/13
to
On 22 Jan 2013 17:50:51 GMT, "John Varela" <newl...@verizon.net> wrote:

>On Tue, 22 Jan 2013 06:56:05 UTC, "Guy Barry"
><guy....@blueyonder.co.uk> wrote:
>
>> "Google Street View car hoves into view" - Guardian, 2008
>>
>> http://www.guardian.co.uk/technology/blog/2008/jul/16/googlestreetviewcarhovesi
>>
>> I come across this use of "hoves into view" reasonably often (there was an
>> example on the radio last night, but I didn't note it down). As far as I'm
>> concerned the base form is "heave into view", and "hove into view" is the
>> past tense. Clearly, though, some people are under the impression that
>> "hove into view" is the base form, even though "hove" isn't used as a base
>> form anywhere else as far as I know. Do you find it acceptable?
>
>There's a lot of that going around today. In today's
>day-after-the-inauguration Washington Post I found:
>
>Regarding one of the inaugural balls: "The enormity of the occasion
>met the enormity of the room."

Presumably sour-grapes on the part of a Romney supporter?


--
Steve Hayes from Tshwane, South Africa
Blog: http://khanya.wordpress.com
E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk

Robert Bannister

unread,
Jan 22, 2013, 11:02:13 PM1/22/13
to
It behoves me to say no.

--
Robert Bannister

Guy Barry

unread,
Jan 23, 2013, 2:23:16 AM1/23/13
to
"John Varela" wrote in message
news:51W5y0sPNk52-pn2-ukxSiP2jz8Fh@localhost...
How are any of these examples analogous to the use of "hove" as a present
tense?

--
Guy Barry

John Varela

unread,
Jan 23, 2013, 3:32:37 PM1/23/13
to
On Wed, 23 Jan 2013 03:10:57 UTC, Steve Hayes
<haye...@telkomsa.net> wrote:

> On 22 Jan 2013 17:50:51 GMT, "John Varela" <newl...@verizon.net> wrote:
>
> >On Tue, 22 Jan 2013 06:56:05 UTC, "Guy Barry"
> ><guy....@blueyonder.co.uk> wrote:
> >
> >> "Google Street View car hoves into view" - Guardian, 2008
> >>
> >> http://www.guardian.co.uk/technology/blog/2008/jul/16/googlestreetviewcarhovesi
> >>
> >> I come across this use of "hoves into view" reasonably often (there was an
> >> example on the radio last night, but I didn't note it down). As far as I'm
> >> concerned the base form is "heave into view", and "hove into view" is the
> >> past tense. Clearly, though, some people are under the impression that
> >> "hove into view" is the base form, even though "hove" isn't used as a base
> >> form anywhere else as far as I know. Do you find it acceptable?
> >
> >There's a lot of that going around today. In today's
> >day-after-the-inauguration Washington Post I found:
> >
> >Regarding one of the inaugural balls: "The enormity of the occasion
> >met the enormity of the room."
>
> Presumably sour-grapes on the part of a Romney supporter?

At The Washington Post? You wouldn't believe the adulation.

--
John Varela

John Varela

unread,
Jan 23, 2013, 3:34:02 PM1/23/13
to
On Wed, 23 Jan 2013 07:23:16 UTC, "Guy Barry"
I don't believe I said they were. They were just more examples of
poor usage in the media.

--
John Varela

Guy Barry

unread,
Jan 24, 2013, 2:34:40 AM1/24/13
to
"John Varela" wrote in message
news:51W5y0sPNk52-pn2-zXk7r9fG0fv6@localhost...
So why not start a separate thread for them then? I asked specifically
about the use of a past tense as a present tense, and you responded with a
completely different usage point. If we had just one catch-all thread about
"poor usage in the media", it would probably take up half the group.

--
Guy Barry

Steve Hayes

unread,
Jan 24, 2013, 2:50:09 AM1/24/13
to
Then I would expect something a bit less pejorative than "enormity".

To me the term "enormity" always calls to mind the Church of England reference
to "the bishop of Rome and his detestable enormities".

Though I do recall seeing a woman on Dutch TV once saying "Dat vind ik enorm"
with evident approval. It sticks in my memory after 45 years partly because of
the contrast with the English meaning of the term, and partly because of the
way she said it, rrrrhotically, like enormous breakers curling over and
crashing on to the beach.

Iain Archer

unread,
Jan 24, 2013, 11:04:09 AM1/24/13
to
Steve Hayes wrote on Thu, 24 Jan 2013
>Though I do recall seeing a woman on Dutch TV once saying "Dat vind ik enorm"
>with evident approval. It sticks in my memory after 45 years partly because of
>the contrast with the English meaning of the term, and partly because of the
>way she said it, rrrrhotically, like enormous breakers curling over and
>crashing on to the beach.

To what was she referring?

In the UK, I rely on Lucinda Lambton for emphatic rrrrhotical
approbation. She sometimes accompanies it with a slight forward
rrrrotation on the balls of her feet.
--
Iain Archer
0 new messages