wrote:
>On Tuesday, October 6, 2015 at 1:34:30 PM UTC+13, Robin Bignall wrote:
>> On Mon, 5 Oct 2015 17:23:53 -0700 (PDT), Ross <
benl...@ihug.co.nz>
>> wrote:
>>
>> >On Tuesday, October 6, 2015 at 1:14:56 PM UTC+13, Robin Bignall wrote:
>> >> Watching 'Donny Brasco', one of the best wise-guy movies I've seen, two
>> >> words new to me came up. Unfortunately, the DVD does not have
>> >> subtitles, and bits of dialogue are hard to make out. The spelling is
>> >> my own.
>> >>
>> >> fugesi or fugayzi -- a fake, especially zircon trying to look like
>> >> diamond
>> >>
>> >> fazones (it sounded like) -- an amount in dollars? (this was unclear,
>> >> even in context.)
>> >>
>> >> Are they derived from Italian? Sicilian?
>>
>> >'Fugazi' meaning (among other things)'fake' was discussed here in May of this year.
>>
>> I was not in a position to follow AUE at that time.
>Sorry, I didn't mean that as a reproof. I don't hold it against
>people if they have missed (or even forgotten) an earlier discussion.
>The discussion was not extremely long, but multi-faceted and not
>easy to summarize. I hope you can find it in the archives.
Snidely gave me the reference, thanks.