On Friday, November 6, 2015 at 7:01:44 AM UTC-5, PeterWD wrote:
>
> >On Thursday, November 5, 2015 at 7:21:49 PM UTC-5, PeterWD wrote:
> >
> >> >~~~
> >> >[Rosaleen doesn't fancy too much their "native"/American-born neighbours
> >> >either.]
> >> >
> >> >A picture of the neighbors up the hill came into her mind: a
> >> >starved-looking woman in a blackish gray dress, and a jaundiced man with
> >> >red-rimmed eyes, and their mizzle-witted boy.
> >> >
> >> >Katherine Anne Porter: Collected Stories & Other Writings
> >> >~~~
> >> >
> >> >"mizzle-witted"
> >> >I only find it here.
> >> >Brain/mind as a sieve?
> >> >
> >> >The latter reading, perhaps based on
> >> >~~~
> >> >mizzle
> >> > chiefly dialectal
> >> >: a fine rain : drizzle
> >> >~~~
> >> >
> >> >Any takers?:-))
> >>
> >> I think "mizzle-witted" means that the brain is "misty", i.e. the person
> >> can't think clearly: the brain seems to be hardly working at all.
> >
> >Looks good.
>
> yer head's full of wee sweetie mice - you are daft
>
> It is occasionally used, affectionately, to describe someone with senile
> dementia.
>
> "sweetie mice" are confectionary items, candy, in the form of mice made
> of sugar.
>
> See the sugar mice recipe here:
>
http://www.sugarboy.co.uk/acatalog/Recipes.html
All great suggestions:-)