--
No.
> and what could corel be?
No idea. 'Corel', however, is a company.
--
Hukt on fonix werkt fer me!
> Is Corel pronounced same as coral?
No. I once saw a training video produced by Corel, and the company name
was pronounced /k@ 'rEl/.
Markus
--
If you reply on a.u.e, please send me an emailed copy.
Mind the spam trap!
I once saw a training video produced by Corel, and the company name
was pronounced /k@ 'rEl/.
---
In Germany, everyone I know stresses the first syllable. This holds for
Microsoft's "Excel", too, whereas "Access" is pronounced with stress on the
second syllable. Even people with fluent English do it. I can't think of the
reason.
Best regards,
Steffen
Can't you?
It's just a very proper unwillingness to roll over in front of
commercial interest. You find out how 'They' want to pronounce it, then
you use your ingenuity to devise a pronunciation that is as far away
from that as possible while remaining plausible.
So Coral it is.
EXcel I like, and will use from henceforth. Makes it sound like a doomed
Ford car, which is somehow comforting. This microSOFT stuff will never
catch on, you know...
--
Stephen Toogood
> So how do you pronounce Intel?
I hear it stressed on the second syllable about as often as I hear it
stressed on the first syllable. I stress the first.
>>stressed on the first syllable. I stress the first.
>So, I believe, does the company
I always thought that it was short for "intelligent" (I still
do), so I was sure that the stress should be on the second
syllable.
Bertel
--
Denmark
Please do not send me copies of usenet messages in e-mail.
> On Sat, 04 Sep 1999 02:47:09 GMT, Larry Phillips <lar...@home.com>
> wrote:
[About 'Intel']
> >I hear it stressed on the second syllable about as often as I hear it
> >stressed on the first syllable. I stress the first.
> So, I believe, does the company, but I got in the habit of stressing
> the second. And the slogan "Intel Inside" seems to lead one down that
> path.
Over here, 'Intel' always has first-syllable stress -- even in the
company's toe-curlingly gee-whiz adverts for the Pentium processor.
>
> And how will you bastardize Photoshop?
>
I have for some years assumed that it was named in honour of a
certain flatulent Irish store-owner.
Fart O'Shop
Jitze
>> I hear it stressed on the second syllable about as often as I hear it
>> stressed on the first syllable. I stress the first.
>
> So, I believe, does the company, but I got in the habit of stressing
> the second. And the slogan "Intel Inside" seems to lead one down that
> path.
I agree, though I don't always pay attention to the warning labels.
(I have a T-Shirt that says "Intel Insidious".
<pronunciation of Intel>
> I always thought that it was short for "intelligent" (I still
> do), so I was sure that the stress should be on the second
> syllable.
Back in the late 70s, one of my .sigs said
Intel CPU? No! I said 'intelligent CPU'!
-- Anonymous IBM engineer
That isn't always reliable. I once worked for a company where the name of
the company was pronounced in two different ways by the employees of the
company. This was a fairly well-known British company, and the name of the
company was ultimately derived from the founder's surname, I believe.
One of the pronunciations used in the American offices was in fact more
correct, since it coincided with the standard pronunciation of the company's
name in Britain. But you wouldn't necessarily be able to figure this out
from calling their American offices, where the other pronunciation
was probably more common, and was in fact the one used by me when dealing
with customers of the company on the telephone.
Richard
Yes, I have noticed that in the U. S., you can equip your car with
Mish-uh-lun tires, but elsewhere, you buy Mitch-ih-lin tyres.
--
Kathy Brunetti
The From is a fake, courtesy of my ISP. Try this one that humans can read:
kbrunet at ns.net
It doesn't in the US, does it?
Stephanie M in M20
In the US the 'e' is pronounced. It rhymes with "Mikey".
RF
>The easiest way to determine how a business name is said, is to call the
>company.
I have a book on rhyming slang. It starts with a story of how the
writer phoned a company that was presented to him in the phone as
"ham jam". He tried several times and it was not just garbled by
the telephone. I even believe he spoke to the telephone girls
later.
... Oh the company? It was MGM.
Do they? I seem to remember people calling them Nike (without the 'e')
at school, but everyone I know pronounces it properly these days. Was
Nike a Greek goddess, by the way, or is my non-classical education
letting me down again?
M
--
"It's the gaps between the rain that count,
and learning how to live amongst them"
-- Jeff Noon, _Pixel Juice_
Matt Gibson http://www.gothick.dial.pipex.com
Sure they are; the tyres that made Clermont-Ferrand famous.
Pierre
--
Pierre Jelenc | The Cucumbers' "Total Vegetility" is out!
| Pawnshop's "Three Brass Balls" is out!
The New York City Beer Guide | RAW Kinder's "CD EP" is out!
http://www.nycbeer.org | Home Office Records http://www.web-ho.com
>The easiest way to determine how a business name is said, is to call the
>company. I used this system to convince a friend that Data General, is
>pronounced Day-tuh.
Wouldn't it be Day-tuh Gen-rel?
Charles Riggs
Charles Riggs writes:
> Wouldn't it be Day-tuh Gen-rel?
Or Day-tuh Gen-er-al? Certainly it needs that syllable if the famous
Gilbert and Sullivan parody by Stephen Levine# is to scan correctly.
# - One copy is at <http://www.finifter.com/tracy/fun/data-general.html>.
--
Mark Brader "Well, I didn't completely test it, and
Toronto of course there was a power failure the
msbr...@interlog.com next day." -- Louis J. Judice
My text in this article is in the public domain.
>In response to:
>>> I used this system to convince a friend that Data General, is
>>> pronounced Day-tuh.
>
>Charles Riggs writes:
>> Wouldn't it be Day-tuh Gen-rel?
>
>Or Day-tuh Gen-er-al? Certainly it needs that syllable if the famous
>Gilbert and Sullivan parody by Stephen Levine# is to scan correctly.
Would it then be a Modern Major Data Gen-er-al?
Charles Riggs
> That isn't always reliable. I once worked for a company where the
> name of the company was pronounced in two different ways by the
> employees of the company. This was a fairly well-known British
> company, and the name of the company was ultimately derived from the
> founder's surname, I believe. One of the pronunciations used in the
> American offices was in fact more correct, since it coincided with
> the standard pronunciation of the company's name in Britain. But you
> wouldn't necessarily be able to figure this out from calling their
> American offices, where the other pronunciation was probably more
> common, and was in fact the one used by me when dealing with
> customers of the company on the telephone.
Oof! You've got me at the edge of my seat. What _is_ the name of
the bloody company? Are you afraid that revealing this pronunciation
disagreement will expose you to liability for defamation? How are we to
discuss usage if the word under discussion is a secret?
Ananda
Sent via Deja.com http://www.deja.com/
Share what you know. Learn what you don't.
The very model of.
* Is Corel pronounced same as coral?
No --- it's usually pronounced with the emphasis on the
'rel'.
* and what could corel be?
The founder and chairman of Corel is Dr. Michael Cowpland.
The name Corel is a contraction of
COwpland REsearch Laboratories
Cheers,
........ Henry
--
============================================================
Henry McGilton | Trilithon Software
Boulevardier, Java Composer | Seroia Research
-------------------------------+----------------------------
mailto:he...@trilithon.com | http://web.trilithon.com
============================================================