"Will you get into the Carmichael car, Michael Carmichael".
Can anyone come up with other examples of similarly mellifluous
recursive sentences?
Kirsti
bored at work
I won't, but I imagine Edward Woodward would.
--
Peter Moylan pe...@ee.newcastle.edu.au
http://eepjm.newcastle.edu.au
How much wood would Edward Woodward ward, if Edward Woodward could ward wood?
--
Orne Batmagoo
> Stephen Fry, in his autobiography, managed to coin the rather wonderful
phrase:
> "Will you get into the Carmichael car, Michael Carmichael".
> Can anyone come up with other examples of similarly mellifluous recursive
sentences?
From the excellent parody collection of newspaper front pages, the Onion's
"Our Dumb Century" comes the following about Jerry Garcia:
Head deadhead dead
Regards,
Travis J. Willse
sal-...@geocities.com
>From the excellent parody collection of newspaper
>front pages, the Onion's "Our Dumb Century" comes
>the following about Jerry Garcia:
>
>Head deadhead dead
From a late 1980s-vintage story [1] about a spat between Barbra [2]
Streisand and her then-boyfriend (and Chicago-native) Don Johnson:
"Barbra's Goy Boy-Toy Deployed Annoyed to Illinois".
[1] Actually, I think that this headline was made up by cartoonist Berke
Brethed in one of his _Bloom County_ strips.
[2] What's with the weird spelling of "Barbara"?
--
Alex Chernavsky
al...@astrocyte-design.com
>cartoonist Berke Brethed
Make that "Breathed".
--
Alex Chernavsky
al...@astrocyte-design.com
STICKS NIX HICK PIX
which someone later improved by misquoting it as:
STIX NIX HIX PIX
--
Mark Brader "You have the right to remain silent. Anything you
Toronto do say can and will be misquoted and used against
m...@vex.net you in a future post." -- Tanja Cooper, misquoted
My text in this article is in the public domain.
>Stephen Fry, in his autobiography, managed to coin the rather wonderful
>phrase:
>
>"Will you get into the Carmichael car, Michael Carmichael".
>
>Can anyone come up with other examples of similarly mellifluous
>recursive sentences?
>
Not exactly recusrive, but a famous one -
There was an old lady of Ryde
Who ate sour apples and died
The Apples fermented
Inside the lamented
And made Cider inside her inside.
...and it's clean to boot!
Jitze
What's the difference between a Boy-Toy and a Toy-Boy?
In english usage?
Matti
Okay, I give up. What's a Carmichael car?
Dennis
--
Dennis Báthory-Kitsz
MaltedMedia Productions: http://maltedmedia.com/
Kalvos & Damian's New Music Bazaar: http://kalvos.org/
The Transitive Empire: http://maltedmedia.com/empire/
OrbitAccess Accessibility: http://orbitaccess.com/
Downloadable Scores: http://maltedmedia.com/scores/
Lullaby for Bill Gates: http://www.mp3.com/bathory/
ICQ: 10526261 / AIM: DBathory
Might be nothing more than the official conveyance of the Carmichaels.
-- MW
"Where do you want
Microsoft to go today?"
Pinnochio would be an example of a Toy-Boy.
A Boy-Toy would would be a boyfriend , particularly a
younger, attractive male in a not too-serious sexual
relationship with (usually) an older, powerful woman - a
"boy" being "toyed with" in a sexual or romantic manner, as
opposed to a serious boyfriend with whom the woman was
perhaps considering marriage.
--Robert
>Kirsti Reeve wrote:
>>Stephen Fry, in his autobiography, managed to coin the rather wonderful
>>phrase:
>>"Will you get into the Carmichael car, Michael Carmichael".
>>Can anyone come up with other examples of similarly mellifluous
>>recursive sentences?
>I won't, but I imagine Edward Woodward would.
How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
Or have I missed the joke (not feeling too bright this afternoon)?
--
Stephen Toogood
Robert's definition of boy-toy seems right on here in the US. Is it
otherwise 'tother side?
Larry
--
Don't know about 'Boy-Toy' but 'Boys Toys' is a whimsical/derogatory
expression for, usually, cars - especially hot hatch-backs, sports cars,
customised specials, etc., in which they can imagine themselves to be
Finnish Rally Drivers, or Formula One stars.
GT
Well it certainly is. I thought at first "Boy-Toy" was a typo, then judged
it unlikely.
Here in the UK it's always "toy-boy", and I assumed it had come from the US.
How strange!
Matti
: Robert's definition of boy-toy seems right on here in the US. Is it
: otherwise 'tother side?
: Larry
Ah, so it's a right-left pondian thing.
In UK a toy-boy is an older rich woman's plaything.
I've never heard the expression boy-toy, but my little puppet of Pinnochio
that hangs in my bedroom would fit the bill.
Rudolf - a boy with whom you may toy
Nottingham UK
rud...@dollynet.freeserve.co.uk
www.dollynet.freeserve.co.uk
> Stephen Fry, in his autobiography, managed to coin the rather wonderful
> phrase:
>
> "Will you get into the Carmichael car, Michael Carmichael".
>
> Can anyone come up with other examples of similarly mellifluous
> recursive sentences?
>
> Kirsti
> bored at work
*
Well, there was the Cianci family and their daughter, Nancy Ann.
And I recall a creek that had been named "Camp Creek" because the Ohlone
Indians had camped alongside.
The camp disappeared after many years, but the name stayed. Later, a US
Forest Service camp was established at the same location. Since it was
near Camp Creek, it was called Camp Creek Camp.
The creek dried up and wasn't running for years. Then the earthquake of
1989 shifted some of the local geology and the creek began to run again.
This time, since it was very near Camp Creek Camp, it was called Camp
Creek Camp Creek.
But the camp wasn't used after the creek dried up. Later it was
re-established as .... well, you know.
earle
*
>
>Larry Preuss said:
>
>: Robert's definition of boy-toy seems right on here in the US. Is it
>: otherwise 'tother side?
>: Larry
>
>Ah, so it's a right-left pondian thing.
I believe it is a misreading thing.
> In UK a toy-boy is an older rich woman's plaything.
My US dictionary gives the same meaning. The only difference I can see
is that it's "toyboy" in the UK and "toy boy" in the US. I wonder,
then, if the term didn't originate in the UK?
> I've never heard the expression boy-toy, but my little puppet of Pinnochio
>that hangs in my bedroom would fit the bill.
That expression does not exist, as far as I know, on either side of
the Atlantic or Down Under either.
Charles Riggs
Tsk tsk.
Next time, look before you leap, CR.
"Boy toy" is a staple of the gossip mag set.
Google results 1-10 of about 2,559 for "boy toy". Search took 0.35 seconds.
Google results 1-10 of about 815 for "toy boy". Search took 0.58 seconds.
> > I've never heard the expression boy-toy, but my little puppet of
Pinnochio
> >that hangs in my bedroom would fit the bill.
>
> That expression does not exist, as far as I know, on either side of
> the Atlantic or Down Under either.
From People magazine
http://people.aol.com/people/960429/features/madonna.html)
What exactly makes a couple click is a matter best left to the philosophers
(or Oprah). But this much is sure:As the most influential female pop star in
history--and, with a fortune estimated at more than $100 million, one of the
richest--Madonna is a tough date. Warren Beatty withered in the glare of her
spotlight. Another ex-beau, party promoter Peter Shue, who dated Madonna
briefly in 1994, couldn't take being her boy toy.
--
Michael West
Melbourne, Australia
>
> That expression [boy toy] does not exist, as far as I know, on either side
of
> the Atlantic or Down Under either.
>
> Charles Riggs
Here's a funny one from WIRED magazine:
Geek Cheek
What's making Jean-Louis Gassee's nipples hard isn't Apple, it's his ultimate
boy toy, the BeBox.
http://www.wired.com/wired/archive//4.05/gassee.html?person=steve_jobs&topic_
set=wiredpeople
--
Michael West
Melbourne, Australia
(Who can hear Charles screaming "Alright, already!")
: The only difference I can see
: is that it's "toyboy" in the UK and "toy boy" in the US. I wonder,
: then, if the term didn't originate in the UK?
My UK Chambers gives 'toy-boy'.
My UK Shorter Oxford (disc-version) gives 'toy boy'.
Rudolf
Nottingham UK
rud...@dollynet.freeserve.co.uk
www.dollynet.freeserve.co.uk
>That expression [boy toy] does not exist, as far as
>I know, on either side of the Atlantic or Down Under
>either.
Sure it does. Google even gives two hits for "goy boy toy", just to get
back to my original post on this subject.
www.google.com/search?q=%22goy+boy-toy%22
--
Alex Chernavsky
al...@astrocyte-design.com
I don't think so.
Pinocchio = Toy-Boy in the same way that Tonka = Toy-Truck,
rather than a truck-toy. I suppose a Tonka truck or a G.I.
Joe dol... "action figure" might qualify as a "boy-toy, as
opposed to a "girl-toy," in that they're mostly used by
boys, but I've not heard that used.
I've definitely heard "boy-toy" used to refer to cute guys
attached to the likes of Madonna (the pop-singer, not the
religious figure). I've heard it used to refer to casual
gay partners - "Get a load of Brad's new boy-toy - isn't he
butch?"
-- Robert
>
>"Charles Riggs" <chr...@gofree.indigo.ie> wrote in message
>news:mhamksg6tq7tilil3...@4ax.com...
>
>
>> > I've never heard the expression boy-toy, but my little puppet of
>Pinnochio
>> >that hangs in my bedroom would fit the bill.
>>
>> That expression does not exist, as far as I know, on either side of
>> the Atlantic or Down Under either.
>
>
>From People magazine
> http://people.aol.com/people/960429/features/madonna.html)
>
>
>What exactly makes a couple click is a matter best left to the philosophers
>(or Oprah). But this much is sure:As the most influential female pop star in
>history--and, with a fortune estimated at more than $100 million, one of the
>richest--Madonna is a tough date. Warren Beatty withered in the glare of her
>spotlight. Another ex-beau, party promoter Peter Shue, who dated Madonna
>briefly in 1994, couldn't take being her boy toy.
If you quote from trash, you're bound to find any number of language
mistakes. Also note that they use "boy toy", not "boy-toy": the word
which I said doesn't exist.
Charles Riggs
>Tsk tsk.
>
>Next time, look before you leap, CR.
>
>"Boy toy" is a staple of the gossip mag set.
Next time, read before you google, Mike; the alleged word I
questioned is "boy-toy".
>Google results 1-10 of about 2,559 for "boy toy". Search took 0.35 seconds.
>Google results 1-10 of about 815 for "toy boy". Search took 0.58 seconds.
The first of these is not in any of my dictionaries. That many sex
websites and gossip magazines use the words imprecisely doesn't
surprise me all that much. "Boy-toy", on the other hand, isn't just
imprecise, it's wrong.
Charles Riggs
>
>"Charles Riggs" <chr...@gofree.indigo.ie> wrote in message
>news:mhamksg6tq7tilil3...@4ax.com...
>
>>
>> That expression [boy toy] does not exist, as far as I know, on either side
>of
>> the Atlantic or Down Under either.
>>
>> Charles Riggs
>
>
>
>Here's a funny one from WIRED magazine:
>
>
>Geek Cheek
>
>What's making Jean-Louis Gassee's nipples hard isn't Apple, it's his ultimate
>boy toy, the BeBox.
Not knowing what a BeBox is I can't be sure, but this may be an
example of correct usage of "boy toy" if BeBox is some sort of
mechanical gadget.
Charles Riggs
>
>Charles Riggs said:
>
>: The only difference I can see
>: is that it's "toyboy" in the UK and "toy boy" in the US. I wonder,
>: then, if the term didn't originate in the UK?
>
>My UK Chambers gives 'toy-boy'.
> My UK Shorter Oxford (disc-version) gives 'toy boy'.
It's a fairly new word so I guess the spelling hasn't settled down. I
based my statement on the Concise Oxford, Ninth edition. I'll bet
neither of your dictionaries lists "boy-toy" , "boytoy", or "boy toy"
though.
Charles Riggs
>Charles Riggs wrote, in part:
>
>>That expression [boy toy] does not exist, as far as
>>I know, on either side of the Atlantic or Down Under
>>either.
>
>Sure it does. Google even gives two hits for "goy boy toy", just to get
>back to my original post on this subject.
If you'd quoted me directly, you'd see I was speaking of "boy-toy",
not "boy toy". Using "boy toy" for a woman's much younger male lover
is sloppy usage, but "boy-toy" ain't a word at all.
Charles Riggs
Any number? Well, I guess 2,559 is any number, alright.
Are you claiming that the hyphen is the issue?
I certainly don't deny that most if not all of those hits are
"trash" -- but we are describing usage, not awarding the
Pulitzer Prize.
--
/\/\/\/\/
> >>
> >> That expression does not exist, as far as I know, on either side of
> >> the Atlantic or Down Under either.
My goodness, Charles, you're a glutton for punishment.
http://www.oupcan.com/CANOD/About/words.html
Here's a list of just some of the up-to-date words that you'll find in The
Canadian Oxford Dictionary. Can you find them in your current dictionary?
[...]
boy toy
[...]
Oh, it's the hyphen that is the problem? I agree it is wrong, but I can't
agree it doesn't exist. Here are examples from semi-respectable online
publications.
But Gabi Szabadi is an urban animal and there are no deserts for him to
traverse. "I don't worry about it," he says, because for him, his Prowler
represents the boy-toy of them all, "It gives me tremendous personal
satisfaction."
http://www.canadiandriver.com/articles/slm/prowler.htm
In the Doghouse:
Kelly D. Preston '00 re-gifted a rollneck sweater to her first-year boy-toy
Samuel J. LeVander '03. "What he doesn't know won't hurt him" confided
Kelly...
www.thecrimson.harvard.edu/fm
Here's one from the Dallas Morning News:
http://www.dallasnews.com/lifestyles/57441_FOOLS31.html
The Fallout: Heads roll, movies wrap late and over budget, churches are
reformed, Carrie Fisher throws a fit, an obscure truck driver is plucked from
Betty Ford Clinic for boy-toy purposes.
www.msnbc.com/news/326759.asp
Brandon (as she is known for most of the film) moves from Lincoln to Falls
City, her breasts banded and a sock stuffed in the front of her pants. As
played very affectingly by Hilary Swank, Brandon is a grinning, boney mascot
of sexual and emotional need. And a boy-toy for girls, especially Lana (Chloe
Sevigny).
http://bayarea.citysearch.com/E/E/SFOCA/7000/29/34/cs1.html
" the execution suggests an exhilarating and perverse nostalgia for that time
in gay history when rich, white, artistic queens could retreat from their
internalized guilt and the suffering around them (Puerto Rican boy-toy in
tow) to a beautiful house in the country and get it on with each other.
I'll spare you the porn cites.
>Using "boy toy" for a woman's much younger
>male lover is sloppy usage
Well, if slang terms are necessarily sloppy, then so be it.
>but "boy-toy" ain't a word at all.
You got me there. "Boy-toy" is an expression consisting of two words
connected by a hyphen.
--
Alex Chernavsky
al...@astrocyte-design.com
I would think "sucker for punishment" would be a weaker phrase than "glutton
for punishment". "Sucker", to me, would imply that the person gets put down a
lot because he keeps naively falling for baits. "Glutton", to me, would imply
that the person actually enjoys being put down a lot and therefore voluntarily
puts himself in such positions whenever he can.
Ben
I've only heard "glutton". I was just saying what "sucker for punishment"
sounded to me like it ought to mean, considering I'd never heard it before.
Ben
>Are you claiming that the hyphen is the issue?
Yes. Opinionated as I am, I wouldn't claim that "boy toy" is
incorrect; both are English words. This "boy-toy" "word", though, is a
corruption of "toy-boy", is not in any dictionary I can find, and has
no excuse for existence that I'm aware of.
>I certainly don't deny that most if not all of those hits are
>"trash" -- but we are describing usage, not awarding the
>Pulitzer Prize.
True.
Charles Riggs
>Charles Riggs wrote, in part:
>
>>Using "boy toy" for a woman's much younger
>>male lover is sloppy usage
>
>Well, if slang terms are necessarily sloppy, then so be it.
As soon as they make it to a reputable dictionary, they aren't so
sloppy anymore. "Toyboy" and "toy boy" have made it; "boy toy" hasn't.
>>but "boy-toy" ain't a word at all.
>
>You got me there. "Boy-toy" is an expression consisting of two words
>connected by a hyphen.
Are you telling me that I must call a hyphenated word an expression?
Serious question.
Charles Riggs
>"Charles Riggs" wrote
>
>> >>
>> >> That expression does not exist, as far as I know, on either side of
>> >> the Atlantic or Down Under either.
>
>
>My goodness, Charles, you're a glutton for punishment.
How did you know?
>http://www.oupcan.com/CANOD/About/words.html
>Here's a list of just some of the up-to-date words that you'll find in The
>Canadian Oxford Dictionary. Can you find them in your current dictionary?
>[...]
>boy toy
>[...]
>
>
>Oh, it's the hyphen that is the problem? I agree it is wrong, but I can't
>agree it doesn't exist. Here are examples from semi-respectable online
>publications.
<snipped>
I meant "doesn't exist or shouldn't exist in the hallowed halls of
AUE"; I see that it does exist in some other circles. I'm glad we
agree that it is wrong.
>I'll spare you the porn cites.
Damn, just when it was getting interesting.
Charles Riggs
>>Stephen Fry, in his autobiography, managed to coin the rather wonderful
>>phrase:
>>
>>"Will you get into the Carmichael car, Michael Carmichael".
>>
>>Can anyone come up with other examples of similarly mellifluous
>>recursive sentences?
>
> Not exactly recusrive, but a famous one -
>
> There was an old lady of Ryde
> Who ate sour apples and died
> The Apples fermented
> Inside the lamented
> And made Cider inside her inside.
>
> ...and it's clean to boot!
Not dissimilar is:
A rakish young fellow named Tate
Once dined with his girl at 8:8.
But I'd hate to relate
What that fellow named Tate
And his tete-a-tete ate at 8:8.
Also:
A tooter who tooted a flute
Tried to tutor two tooters to toot.
Said the two to the tutor,
"Is is harder to toot or
To tutor two tooters to toot?"
-Aaron J. Dinkin
Dr. Whom
Does "tête-à-tête" (tete-a-tete) really mean "close companion" in the
USA, or was the writer using artistic licence?
--
Mike Barnes
> Thus Spake "Michael West" <mbwest@(remove)bigpond.com>:
[...]
> > My goodness, Charles, you're a glutton for punishment.
>
> I would use "sucker for punishment". Does this mean that the meaning
> of "sucker" is "glutton"?
I'd say "a bear for punishment".
--
David
The list of implied synonyms is getting rather confusing.
--
Simon R. Hughes -- http://sult.8m.no/
Quoting Usenet postings in follow-ups -- http://sult.8m.no/quote.html
(AFKB for two weeks.)
That or some sort of error has crept in. No such meaning in the 1944
Dictionary of American English, the 1968 Pocket Dictionary of American
Slang, or Thorndike-Barnhart, which defines the noun as (1) a close
conversation or (2) a kind of small sofa.
I'd go for something more like:
And his date ate tete-a-tete at 8:08.
No one has pointed out what kind of noise annoys an oyster.
--
Best --- Donna Richoux
: A tooter who tooted a flute
: Tried to tutor two tooters to toot.
: Said the two to the tutor,
: "Is is harder to toot or
: To tutor two tooters to toot?"
Doesn't quite work as a right-pondian thing, given we pronounce 'tutor' as
'tyooter' or 'chyooter'.
But I think we have recently been asked for the difference between a
weasel and a stoat. Or perhaps that was a different newsgroup.
N jrnfry vf jrnfryyl erpbtavfrq, ohg n fgbng vf fgbngnyyl qvssrerag.
--
Mike Barnes
> Mike Barnes <mi...@senrab.com> wrote:
>
>> In alt.usage.english, Aaron J Dinkin <din...@fas.harvard.edu> wrote
>> >A rakish young fellow named Tate
>> >Once dined with his girl at 8:8.
>> >But I'd hate to relate
>> >What that fellow named Tate
>> >And his tete-a-tete ate at 8:8.
>>
>> Does "tête-à-tête" (tete-a-tete) really mean "close companion" in the
>> USA, or was the writer using artistic licence?
>
> I'd go for something more like:
>
> And his date ate tete-a-tete at 8:08.
Except that wouldn't scan.
I'm not sure about the usage of "tete-a-tete" in the original; I was
quoting from memory and may have made an error. This limerick was the
first place I ever encountered the term "tete-a-tete", so I don't really
have any intuition about whether it's appropriate.
>In alt.usage.english, Aaron J Dinkin <din...@fas.harvard.edu> wrote
>>A rakish young fellow named Tate
>>Once dined with his girl at 8:8.
>>But I'd hate to relate
>>What that fellow named Tate
>>And his tete-a-tete ate at 8:8.
>
>Does "tête-à-tête" (tete-a-tete) really mean "close companion" in the
>USA, or was the writer using artistic licence?
The writer was using artistic licenSe.
--
Truly Donovan
http://pws.prserv.net/trulydonovan
*Chandler's Daughter* [Write Way Publishing, Jan 2000]
I think that the notion that he was dating a kind of small sofa
is probably taking artistic license a little too far, don't you?
Regards, Mark Barratt
Leuven, Belgium
And now, a word from our sponsor...
Got questions? Get answers over the phone at Keen.com.
Up to 100 minutes free!
http://www.keen.com
Yes, one can take artistic license only sofa.
--
Skitt (in SF Bay Area) http://i.am/skitt/
I speak English well -- I learn it from a book!
>>
>> I think that the notion that he was dating a kind of small sofa
>> is probably taking artistic license a little too far, don't you?
>
>Yes, one can take artistic license only sofa.
>
Only if you insist on couching it in those terms.
Jitze
Donna Richoux writes:
> I'd go for something more like:
> And his date ate tete-a-tete at 8:08.
I took 8:8 to be a midpondian time notation. In Britain, instead of
8:08, one often sees or used to see the form 8.8, the oh being omitted
from the pronunciation as well was the spelling. Aaron's version works
perfectly if you pronounce 8.8 "eight-eight", and "tete" like "tate"
(instead of like "tet", as in French).
> No one has pointed out what kind of noise annoys an oyster.
Ow!
Okay, what kind of noise annoys an oyster, then?
--
Mark Brader "I already checked, and there are 2147483647
Toronto natural numbers (I made a simple Java program
m...@vex.net to count them)." -- Risto Lankinen
My text in this article is in the public domain.
A noisy noise annoys an oyster.
--
L'esprit