The bicycle of beautiful size?
Comments?
Bun Mui
Bikes (plural) of Belsize Park (Northern Line station in London). Well, you
never know, it could be right.
Simon.
I think Belsize is a place, like Sussudio....
Englebert Humperdinck should have stuck to writing operas like Hansel
and Gretel....r
--
"Never compose an overture before the eve of the opera's premiere.
There is nothing more inspiring than the presence of a copyist,
waiting for page after page of your work than the evil glare of
a theater director, tearing his hair out in despair." - Rossini
I didn't know Hansel and Gretel wrote operas ....
Boom! Boom!
Bicyclettes de Belsize is the title music of a short movie of the same name.
Name is a homage to the French movie 'Parapluies de Cherbourg'. And, yes,
Belsize is a district in London
--
John Dean
Oxford
De-frag to reply
I haven't heard of anything written by them.
--
Simon R. Hughes -- http://www.geocities.com/a57998/subconscious/
<!--So much to do, so little time; so much time, so little done.-->
> Englebert Humperdinck should have stuck to writing operas like Hansel
> and Gretel....r
Die Koenigskinder (The King's Children -- possibly sometimes called "The
Prince and the Goosegirl" [at least I hope so, since that's the plot and
it would be terrible to have an opera with the name that is the same as a
different opera's plot; translation can be sometimes quite difficult,
especially when incompetents are involved]).
http://www.web-helper.net/PDMusic/Articles/31917/article3.asp
"Among Humperdinck's other works at A Moorish Symphony, operas
Dornorschen, Die Heimath Wieder Willen, and musical settings to the
spectacle The Miracle. Humperdinck has the rare ability of combining
naivete with technical skill of the highest character."
Plus a set (sets?) of piano songs.
I've only been able to find snippets. Still, it's really good music
(although the sample is so small that it is easily possible that his
works satisfy Sturgeon's Law). Not great, but very good. We seem to
have a prejudice against fairy-tale operas and things that are based on
folk themes. Nonetheless, Die Koenigskinder seems to be enjoying a
revival of sorts. I doubt that it will ever rival Tosca.
Jon Miller
>What does Engelbert Humperdinck mean when he sings-
>"Les bicyclettes de belsize"?
>
>The bicycle of beautiful size?
>
NT> According to the Dictionary of English Place Names
Belsize means 'beautiful site or seat'
...which would suggest that it is cognate with "beau siege" in modern French.
D.
What is Sturgeon's law?
--
john
<http://www.tuxedo.org/~esr/jargon/html/entry/Sturgeon's-Law.html>.
The Web is a wondrous place.
BTW, the reformulations often change the percentage to 95% pr 99%,
and the final word often appears as "shit."
This is the converse of something my father used to say, more or
less to this effect -- For almost any human activity, there is
someone so good at it that watching him (my father wasn't very PC)
perform it is worthwhile. ... Before anyone posts a
counter-example, please note that he said "almost any."
--
Bob Lieblich
Not that good at anything, dammit
> On Sun, 13 Jan 2002 21:02:52 GMT, Bun Mui <BunM...@hotmail.com>
> wrote:
>
> >What does Engelbert Humperdinck mean when he sings-
> >"Les bicyclettes de belsize"?
> >
> >The bicycle of beautiful size?
> >
> >
> >Comments?
> >
> >Bun Mui
>
> I think Belsize is a place, like Sussudio....
>
> Englebert Humperdinck should have stuck to writing operas like Hansel
> and Gretel....r
I particularly liked his song, "I remember you-oo".
--
Rob Bannister
Whoops! That was Frank Ifield. I can't remember any of the unmemorable
songs by the pop singer, E Humperdinck.
--
Rob Bannister
www.allmusic.com suggests the following titles:
There Goes My Everything
Release Me
Last Waltz
Am I That Easy to Forget? (maybe *this* was what you meant?)
After the Lovin'
You'll Never Know
What Now, My Love?
Very Thought of You
Spanish Eyes
Lovely Way to Spend an Evening
Next time we can do Dave Dee, Dozy, Beaky, Mick and Tich....r
--
Like Hamilton, Joe Frank and Reynolds, the cardinality of this group
is liable to cause some uncertainty....
> I can't remember any of the unmemorable songs by the pop singer, E
> Humperdinck.
Sure you can. "When at night I go to sleep, fourteen angels watch do keep."
etc.
I remember thinking that Humperdinck must have been somewhat of a scholar to
go back to the 1700s to find some forgotten opera composer. (Hey, I was
young -- very young.) Imagine my surprise to discover that (the real)
Humperdinck's productive period was from the 1890s almost right up to his
death around 1923. And just because I didn't know Hansel and Gretel until
sometime after I was 10 doesn't mean it wasn't part of general cultural
knowledge at the time.
Jon Miller
> >
> > I particularly liked his song, "I remember you-oo".
>
> Whoops! That was Frank Ifield.
Aha! The well-known Australian from Coventry.
--
David
The address is valid, but I will change it at to keep ahead of the
spammers.
Those titles can be rearranged to make quite a poignant little tale. Ah,
the potency of cheap music...
>
> Next time we can do Dave Dee, Dozy, Beaky, Mick and Tich....r
Hold tight!
--
Laura
(emulate St. George for email)
Who else do you claim?
John Farnham?
Rolf Harris?
The Bee Gees?
...
(There must be quite a few.)
--
Regards
John
I can see it now - indignant headlines in the Daily Mail.....
"EU in Underground Name Change Scandal"
...as Brussels demands that the entire Underground map be translated into
French thus...
Le Parc de St Jacques
Rue du Boulanger
Porte Élevée
Le Buisson du Berger
Ville Blanche
Roi est fâché
Quel Gué
although heavens knows what they'd do with
Theydon Bois or Marylebone
P
NT> But WATERLOO would still remain.
I'd have to look up what the French called the battle of Waterloo (which
is a Flemish placename), but it was completely different. Quatrebras,
maybe.
Like Manassas and Bull Run.
--
Best -- Donna Richoux
NT> There is already Eau de Toilette, this would do for the French
and the Flems could keep Waterloo.
And Hainault.
--
Rob Bannister
Heh? I'm just peeking mid-thread, but is that supposed to be a joke?
Waterloo is Waterloo.
Pierre
--
Pierre Jelenc | H o m e O f f i c e R e c o r d s
| * The Dan Emery Mystery Band * Pawnshop *
T h e G i g o m e t e r | * The Cucumbers * RAW Kinder *
www.thegigometer.com | www.homeofficerecords.com
> Donna Richoux <tr...@euronet.nl> writes:
> >
> > I'd have to look up what the French called the battle of Waterloo (which
> > is a Flemish placename), but it was completely different. Quatrebras,
> > maybe.
>
> Heh? I'm just peeking mid-thread, but is that supposed to be a joke?
> Waterloo is Waterloo.
No, it wasn't meant to be a joke. What Napoleon called it was the Battle
of Mont-St.-Jean. (_Napoloeon on Napoleon: An Autobiography of the
Emperor_ edited by Somerset de Chair, 1992). As to what it is called
today, you know more than I.
I see there that Quatre Bras was one of the bivouac locations of the
French army.
NT> Your quoted source has not got it right, MontSt.Jean was just one
of many actions in the Battle of Waterloo.
Do you have the actual words that Napoleon used in the quoted
source, I have a collection of Napoleon books and sayings,
including Napoleon's Maxims. FRank McLynn's Napoleon (1997)
has extensive French references, Waterloo is the name given
to the final Battle of Napoleon's career.
Perhaps he did, but the French certainly do not. It's never been called
anything but Waterloo by the French as far as I know.
Waterloo ! Waterloo ! Waterloo ! morne plaine !
Comme une onde qui bout dans une urne trop pleine,
Dans ton cirque de bois, de coteaux, de vallons,
La pāle mort mźlait les sombres bataillons.
Victor Hugo
Mont St Jean is a village, about a mile south of Waterloo.
>> I'd have to look up what the French called the battle of Waterloo (which
>> is a Flemish placename), but it was completely different. Quatrebras,
>> maybe.
>
>Heh? I'm just peeking mid-thread, but is that supposed to be a joke?
>Waterloo is Waterloo.
It was very nearly La Belle Alliance, a more accurate name both
geographically and militarily.
--
Mickwick
There is a long chapter in the autobiography titled "The Battle of
Mont-St-Jean (Waterloo)". Napoleon doesn't call the battle anything in
the text, because he is too busy describing it in minute detail. In
passing, he naturally names all the releveant villages, farms, etc. He
mentions that Waterloo is where the British army was headquartered and
where its artillery fire came from. I am reluctant to study this chapter
in great detail, to see who maneuvered where -- it's been a long time
since I studied that battle.
In the following chapter, "Final Observations", he goes over various
points of the fighting, again without calling it anything. At one spot
he says, "The English general gave battle at Waterloo on the 18th" and,
a bit later, "The English general, in deciding to accept battle at
Waterloo... A battle usually lasts six hours... [this one lasted 13
hours]..." Napoleon here is discussing the very specific location and
timing. The fighting in the area had already been going on since the
15th.
Later he says, "To sum up, if Marshal Groucy had been on the battlefield
of Mont-St-Jean, as the English general and the Prussian general
expected,, throughout the night of the 17th to 18th..." Maybe he thought
of "Mont-St-Jean" as the battlefield and "Waterloo" as the fighting on
the 18th only. I'm no Napoleon expert. All I know is that the editor of
this book, who *is* a Napoleon expert, presented the material this way.
> Donna Richoux <tr...@euronet.nl> writes:
> > Pierre Jelenc <rc...@panix.com> wrote:
> > > Donna Richoux <tr...@euronet.nl> writes:
> > > >
> > > > I'd have to look up what the French called the battle of Waterloo
> > > Waterloo is Waterloo.
> > No, it wasn't meant to be a joke. What Napoleon called it was the Battle
> > of Mont-St.-Jean.
>
> Perhaps he did, but the French certainly do not. It's never been called
> anything but Waterloo by the French as far as I know.
>
> Waterloo ! Waterloo ! Waterloo ! morne plaine !
> Comme une onde qui bout dans une urne trop pleine,
> Dans ton cirque de bois, de coteaux, de vallons,
> La pāle mort mźlait les sombres bataillons.
>
> Victor Hugo
>
> Mont St Jean is a village, about a mile south of Waterloo.
Well, besides Napoleon, I don't know who else might have. He didn't live
long after the battle, so maybe his opinion on what to call it didn't
carry much weight.
So do the French pronounce Waterloo as if it were English? (Lou or lo?)
Double-o not being one of your own spellings, and the Flemish way
differing from the English way.
As in Flemish: water-loh. As far as I know it does not have a Walloon
name.
[snip discussion of: What Napoleon called Waterloo was the Battle
of Mont-St.-Jean.']
Pierre Jelenc <rc...@panix.com> wrote:
> >
> > Perhaps he did, but the French certainly do not. It's never been called
> > anything but Waterloo by the French as far as I know.
> >
> > Waterloo ! Waterloo ! Waterloo ! morne plaine !
> > Comme une onde qui bout dans une urne trop pleine,
> > Dans ton cirque de bois, de coteaux, de vallons,
> > La pâle mort mêlait les sombres bataillons.
> >
> > Victor Hugo
> >
> > Mont St Jean is a village, about a mile south of Waterloo.
>
> Well, besides Napoleon, I don't know who else might have. He didn't live
> long after the battle, so maybe his opinion on what to call it didn't
> carry much weight.
I went looking for what evidence I could find.
There aren't very many results for "bataille du Mont St Jean" or
"bataille du Mont Saint Jean" on the web, but there are some. At least
right around the time, that does appear to be the French name for it,
and in particular the fighting on the 18th, not everything in the
vicinity during those several days. For example, these contemporary
extracts:
# Blessé par un coup de feu à l'épaule droite à la bataille du Mont
Saint Jean le 18 juin 1815
# Présumé prisonnier de guerre à la bataille de Mont-Saint-Jean le
18/06/1815.
# [from a letter dated 16 novembre 1815] Il a fui à la bataille du
Mont Saint Jean, est revenu chez lui d'où il a rejoint ensuite
l'armée de la Loire.
A commemorative medal was made in France, between 1815 and 1820, with
the inscription
Bataille du Mont St Jean
XVIII Juin MDCCCXV
From some historical and biographical accounts:
# Waterloo est le nom d'un petit village situé au Nord , dont le rôle
joué dans la bataille est inexistant. Wellington y a simplement
pris ses quartiers les jours précédents. Le nom officiel de cette
bataille pour l'armée Française sera un temps "la bataille du Mont
St Jean". Les Prussiens voulurent l'appeler la bataille de "La
Belle Alliance". Nom qui convenait mieux pour désigner la
coalition. Wellington s'y refusa.
# Emmanuel, marquis de Grouchy, Maréchal (1815) (Paris, 1766 -
Saint-Etienne, 1847) ...Le Prussien masque le mouvement de ses
troupes en laissant une arrière-garde en rideau. Le 18 juin,
Grouchy, sur la route de Wavres, entend le bruit des canons de la
bataille de Mont-Saint-Jean. Il ne se détourne pas. Il n'a reçu
aucun ordre en ce sens.
# Waterloo, la "morne plaine" de Victor Hugo, doit sa renommée au duc
de Wellington. C'est de son quartier général qu'il rédigea le
message de la défaite de Napoléon dans la bataille de
Mont-Saint-Jean ou de la "Belle Alliance".
An interesting hit in English was from:
http://www.geocities.com/athens/forum/7227/ifnapwon.htm
IF NAPOLEON HAD WON THE BATTLE OF WATERLOO
BY G. MACAULAY TREVELYAN
In July 1907 the Westminster Gazette offered a prize for an essay
on this subject. This was the successful essay.
In the essay, the writer takes the position that if Napoleon had won, it
would have been called the victory of Mont St Jean.
Well, you know what they say about who it is who gets to write the
history books.
NT> Trevelyan is a respected historian, thanks for the insight
Donna.
Quatre Bras was a battle in its own right, taking place on the 16th
concurrently with the battle of Ligny. Napoleon beat the Prussians at Ligny
but they recovered sufficiently to send a Corps to deliver the decisive
moment at Waterloo (' ''Grouchy!'' dit il. C'etait Blucher!' - V.H. again)
while the balance of their forces fought at Wavre.
The Battle of Waterloo took place South of Waterloo and acquired that name
only because Wellington's HQ was in Waterloo and it was there he wrote the
Despatch proclaiming victory. Napoleon's HQ was at Mont St Jean & that's how
he would have headed his Victory despatch had he been privileged to write
one.
So the Waterloo *Campaign* is usually thought to consist of the 4 battles
from the 16th-18th June. The *Battle* of Waterloo is Wellington v. Napoleon
at a point between Waterloo and Mont St Jean. If the Battle were to be named
after its location, you would need to toss a coin to decide between
Hougomont and La Haye Sainte.
Lots of Battles end up with weird names that have but a tenuous connection
with their location. Bonus points for anyone who can locate 'The Battle of
Chinese Farm' in time and space without reference to the Net
--
John Dean
Oxford
De-frag to reply
[...]
>The Battle of Waterloo took place South of Waterloo and acquired that name
>only because Wellington's HQ was in Waterloo and it was there he wrote the
>Despatch proclaiming victory. Napoleon's HQ was at Mont St Jean & that's how
>he would have headed his Victory despatch had he been privileged to write
>one.
Mais non! Napoleon's HQ was near the inn at La Belle Alliance.
Wellington kept on the move during the battle but the centre of his
position was Mont St Jean. That was the name of the hamlet and farm in
the middle of the ridge that the Allies defended and the French attacked
all day and it was from near Mont St Jean that Wellington stood in his
stirrups and waved his hat in the air to signal a general advance when
Blucher finally arrived.
After the rout, Wellington met Blucher at La Belle Alliance then retired
to an inn in the forest of Soignies, several miles north of the
battlefield, to write his dispatch.
I think it was very churlish of him not to name the battle La Belle
Alliance. Blucher bust a gut to bring his men up in time.
>So the Waterloo *Campaign* is usually thought to consist of the 4 battles
>from the 16th-18th June. The *Battle* of Waterloo is Wellington v. Napoleon
>at a point between Waterloo and Mont St Jean.
Non! At a point between Mont St Jean and La Belle Alliance. And don't
forget Blucher.
> If the Battle were to be named
>after its location, you would need to toss a coin to decide between
>Hougomont and La Haye Sainte.
La Haye Sainte has the better claim, it being more central.
>Lots of Battles end up with weird names that have but a tenuous connection
>with their location. Bonus points for anyone who can locate 'The Battle of
>Chinese Farm' in time and space without reference to the Net
Gettysburg?
--
Mickwick
Quite right. Why, having intended to write 'Belle Alliance' I ended up with
Mont St Jean I rilly dunno