Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

meaning of "en brosse"

69 views
Skip to first unread message

Charles Strauss

unread,
Aug 27, 1998, 3:00:00 AM8/27/98
to
In one of Ian Fleming's James Bond novels (I think it is "Diamonds Are
Forever") one of the male characters (I think it is Rufus B. Saye) is
described as having his hair cut "en brosse". Can anyone tell me
what this means?

Vickie G.

unread,
Aug 27, 1998, 3:00:00 AM8/27/98
to
cha...@cs.uri.edu (Charles Strauss) wrote:

Brush cut. Comes from the French word for brush (La brosse).


Brian Willis

unread,
Aug 28, 1998, 3:00:00 AM8/28/98
to
In article <35e5ba2b...@news.pipeline.com> Vickie G.,
In Australia we say "crew cut".

Larry Phillips

unread,
Aug 28, 1998, 3:00:00 AM8/28/98
to
Charles Strauss wrote:
>
> In one of Ian Fleming's James Bond novels (I think it is "Diamonds Are
> Forever") one of the male characters (I think it is Rufus B. Saye) is
> described as having his hair cut "en brosse". Can anyone tell me
> what this means?

It's not English. Try alt.usage.frog

--
------------------------------------------------------------
Sixty billion gigabits can do much. It even does windows.
-- Fred Pohl, Beyond the Blue Event Horizon, 1980

http://cr347197-a.surrey1.bc.wave.home.com/larry/

pet...@ms.com

unread,
Aug 28, 1998, 3:00:00 AM8/28/98
to
In article <6s59j2$ina$1...@enyo.uwa.edu.au>,

Brian Willis <bwi...@cyllene.uwa.edu.au> wrote:
> In article <35e5ba2b...@news.pipeline.com> Vickie G.,
> cop...@hotmail.com writes:
> >cha...@cs.uri.edu (Charles Strauss) wrote:
> >
> >>In one of Ian Fleming's James Bond novels (I think it is "Diamonds Are
> >>Forever") one of the male characters (I think it is Rufus B. Saye) is
> >>described as having his hair cut "en brosse". Can anyone tell me
> >>what this means?
> >
> >Brush cut. Comes from the French word for brush (La brosse).
> >
> In Australia we say "crew cut".
>

And I believe it was Sir Hugo Drax in Moonraker.

Hth
Pjk

-----== Posted via Deja News, The Leader in Internet Discussion ==-----
http://www.dejanews.com/rg_mkgrp.xp Create Your Own Free Member Forum

Karl Reinhardt

unread,
Aug 28, 1998, 3:00:00 AM8/28/98
to
On Fri, 28 Aug 1998 05:10:32 GMT, Larry Phillips <lar...@home.com>
wrote:

>Charles Strauss wrote:
>>
>> In one of Ian Fleming's James Bond novels (I think it is "Diamonds Are
>> Forever") one of the male characters (I think it is Rufus B. Saye) is
>> described as having his hair cut "en brosse". Can anyone tell me
>> what this means?
>

>It's not English. Try alt.usage.frog

It is what was called a GI haircut when I was a kid, then a "butch"
haircut. Also "buzz".
Could we also reject 'novel' and 'male' as not English too? And
expressions like "en route"?

a1a5...@bc.sympatico.ca

unread,
Aug 28, 1998, 3:00:00 AM8/28/98
to
On Fri, 28 Aug 1998 13:29:38 GMT, re...@hal-pc.org (Karl Reinhardt)
wrote:

Fleming was Scotch, though he was at Eton I think (or was it
Sandhurst?). Anyway, although some care was expended on his education
the natural leaning of his nation to England's enemy is probably all
one needs to explain the use of "en brosse". I seem to remember the
English of it was "crew cut", the Lord only knows why.

Brian J Goggin

unread,
Aug 28, 1998, 3:00:00 AM8/28/98
to
On Fri, 28 Aug 1998 02:24:38 GMT, a1a5...@bc.sympatico.ca wrote:

[...]

>Fleming was Scotch, though he was at Eton I think (or was it
>Sandhurst?).

Both.

Born in London, what's more. *Chambers Biographical* describes him as
an English novelist but says nothing about his parentage or his
non-school upbringing.

He wrote *Chitty-Chitty-Bang-Bang*, I'm told.

bjg


N.Mitchum

unread,
Aug 28, 1998, 3:00:00 AM8/28/98
to
Karl Reinhardt wrote:
------

> It is what was called a GI haircut when I was a kid, then a "butch"
> haircut. Also "buzz".
>......

I'm not sure those are all the same cut. When I was a kid I wore
a butch for a while: the hair was about an inch long, stood
straight up, and was flat across the top (which is why it was also
called a "flattop"). I was never daring enough to go for a
crewcut, which was a short butch.

We didn't have buzzes in those days, at least not the name, but
I'm under the impression that this is simply a shearing of the
hair uniformly close to the skin without any thought of styling.
Will someone please define "buzz" and "GI haircut" for me?


--- NM (Mailers: drop HINTS)

N.Mitchum

unread,
Aug 28, 1998, 3:00:00 AM8/28/98
to
Brian Willis wrote to >>Vickie G. :
-----

> >Brush cut. Comes from the French word for brush (La brosse).
>
> In Australia we say "crew cut".
>.....

Which must be lots cheaper than a fancy French import.

K1912

unread,
Aug 28, 1998, 3:00:00 AM8/28/98
to
a1a wrote:

[...]

>Fleming was Scotch, though he was at Eton I think (or was it

>Sandhurst?). Anyway, although some care was expended on his education
>the natural leaning of his nation to England's enemy is probably all
>one needs to explain the use of "en brosse". I seem to remember the
>English of it was "crew cut", the Lord only knows why.

Chicagoese: baldy sour.

gk
K1912

a1a5...@bc.sympatico.ca

unread,
Aug 28, 1998, 3:00:00 AM8/28/98
to
On Fri, 28 Aug 1998 15:19:04 GMT, b...@wordwrights.ie (Brian J Goggin)
wrote:

>On Fri, 28 Aug 1998 02:24:38 GMT, a1a5...@bc.sympatico.ca wrote:
>
>[...]
>
>>Fleming was Scotch, though he was at Eton I think (or was it
>>Sandhurst?).
>

>Both.
>
>Born in London, what's more.

As I said, he was carefully educated. As for London-born, large
numbers of Hong Kong Chinese send their wives here for the last few
months of pregnancy. Cheap delivery and a Canadian passport for the
infant. Hardly makes it Canadian though, especially since both mother
and child return to Daddy, who has, as a rule, long-term plans and
another string, so to speak, for his bow.

But back to Fleming -- Scotch origin, banking family, Quaker I think.

Look it up for you if you like -- I have a biography around here
somewhere I think. Interesting chap. Brother Peter also, and a more
interesting writer, if you like travel books.


>
>He wrote *Chitty-Chitty-Bang-Bang*, I'm told.
>
>bjg

Did he now. Is that a Good Thing?


K1912

unread,
Aug 28, 1998, 3:00:00 AM8/28/98
to
You're right about the buzz haircut. A GI haircut (basic training) is what
white boys used to call "whitewalls"--all the hair cut off around the head and
very short on top--and a buzz on top. Actually, some of the boys nowadays cut
their this way on purpose. To each his own.

George
K1912

Brian J Goggin

unread,
Aug 28, 1998, 3:00:00 AM8/28/98
to
On Fri, 28 Aug 1998 06:31:57 GMT, a1a5...@bc.sympatico.ca wrote:

[...]

>As I said, he was carefully educated. As for London-born, large
>numbers of Hong Kong Chinese send their wives here for the last few
>months of pregnancy.

[...]

Happens here too, on a much smaller scale. Not that they get Canadian
passports ....

>But back to Fleming -- Scotch origin, banking family, Quaker I think.

Hmm. Wasn't he in the Navy during Hitler's war? Don't know whether it
was RN, RNR or RNVR, but Quakers wouldn't have approved. Perhaps the
family had defriended by then.

>Look it up for you if you like -- I have a biography around here
>somewhere I think. Interesting chap. Brother Peter also, and a more
>interesting writer, if you like travel books.

Yes please: Chambers is dumb, though it does give Peter an entry.

>>He wrote *Chitty-Chitty-Bang-Bang*, I'm told.

>Did he now. Is that a Good Thing?

Don't know. Children's book or film; never read or saw it myself, but
there's a song.

bjg


a1a5...@bc.sympatico.ca

unread,
Aug 28, 1998, 3:00:00 AM8/28/98
to
On Fri, 28 Aug 1998 22:33:20 GMT, b...@wordwrights.ie (Brian J Goggin)
wrote:

>On Fri, 28 Aug 1998 06:31:57 GMT, a1a5...@bc.sympatico.ca wrote:
>
[ ]


>>But back to Fleming -- Scotch origin, banking family, Quaker I think.
>
>Hmm. Wasn't he in the Navy during Hitler's war? Don't know whether it
>was RN, RNR or RNVR, but Quakers wouldn't have approved. Perhaps the
>family had defriended by then.
>

He was Naval Intelligence I believe: I think the family had indeed
become less gentle -- if it ever was.

>>Look it up for you if you like -- I have a biography around here
>>somewhere I think. Interesting chap. Brother Peter also, and a more
>>interesting writer, if you like travel books.
>
>Yes please: Chambers is dumb, though it does give Peter an entry.
>

OK. I'll have a look.


Sam Melton

unread,
Aug 29, 1998, 3:00:00 AM8/29/98
to
b...@wordwrights.ie (Brian J Goggin) wrote:


>>>He wrote *Chitty-Chitty-Bang-Bang*, I'm told.
>
>>Did he now. Is that a Good Thing?
>
>Don't know. Children's book or film; never read or saw it myself, but
>there's a song.
>
>bjg
>

An entertaining book, fun to read aloud to children. The movie is
typical Disney fare, not bad to park the kids in front of.

V/R
Sam Melton

John J. Armstrong

unread,
Aug 29, 1998, 3:00:00 AM8/29/98
to
In article <35e7c983...@news.indigo.ie>,

b...@wordwrights.ie (Brian J Goggin) wrote:

>On Fri, 28 Aug 1998 02:24:38 GMT, a1a5...@bc.sympatico.ca wrote:
>
>[...]
>
>>Fleming was Scotch,

Scots now prefer the term "Scottish"


though he was at Eton I think (or was it
>>Sandhurst?).
>
>Both.

I find Sandhurst surprising, given that AFAIK Fleming was in the Royal
Navy.


>
>Born in London, what's more. *Chambers Biographical* describes him as
>an English novelist but says nothing about his parentage or his
>non-school upbringing.
>

>He wrote *Chitty-Chitty-Bang-Bang*, I'm told.

True.


John J. Armstrong
Dundee
Scotland
"Indecision is the key to flexibility."

a1a5...@bc.sympatico.ca

unread,
Aug 29, 1998, 3:00:00 AM8/29/98
to
On Sat, 29 Aug 1998 08:48:02 +0100, jjarm...@sol.co.uk (John J.
Armstrong) wrote:

>In article <35e7c983...@news.indigo.ie>,
>b...@wordwrights.ie (Brian J Goggin) wrote:
>
>>On Fri, 28 Aug 1998 02:24:38 GMT, a1a5...@bc.sympatico.ca wrote:
>>
>>[...]
>>
>>>Fleming was Scotch,
>
>Scots now prefer the term "Scottish"
>

So I understand, but see no reason for deferring to so ridiculous a
requirement.


>
> though he was at Eton I think (or was it
>>>Sandhurst?).
>>
>>Both.
>
>I find Sandhurst surprising, given that AFAIK Fleming was in the Royal
>Navy.
>>

His family scarcely knew what to do with him, but a war broke out.
As it turned out they need not have worried: people were happy to pay
him money for sentences like "A fire appeared in the black muzzles
which were his eyes" and other gems.

[ ]


James Follett

unread,
Sep 1, 1998, 3:00:00 AM9/1/98
to

>> though he was at Eton I think (or was it
>>>>Sandhurst?).
>>>
>>>Both.
>>
>>I find Sandhurst surprising, given that AFAIK Fleming was in the Royal
>>Navy.
>>>
>His family scarcely knew what to do with him, but a war broke out.
>As it turned out they need not have worried: people were happy to pay
>him money for sentences like "A fire appeared in the black muzzles
>which were his eyes" and other gems.

And gems they were. Ian Fleming was a great writer who changed
the style of thriller fiction. I can remember the shock effect
of reading `Moonraker' in 1959. Hitherto the scene had been dominated
by Bulldog Drummond and Simon Templar. James Bond was a breath of
fresh air, and Fleming's writing had an erotically-charged quality that
even Kingsley Amis couldn't get the hang of in his James Bond book
`Colonel Sun'.

Fleming went to RMC Sandhurst in 1926. He joined the Wavy Navy in
1939. His first novel was `Casino Royale' (USA title `You Asked for It'
American Popular Library).

--
James Follett -- novelist http://www.davew.demon.co.uk


0 new messages