No wonder people think Blake was a bit of a frootloop! It
means 'it would be better to kill an infant than not to do
something you really want to'. IOW, it's a really terrible thing
not to do what you desire, so bad as to be worse than killing an
infant.
AFAIK, Blake didn't have anything in particular against infants!
* Sent from RemarQ http://www.remarq.com The Internet's Discussion Network *
The fastest and easiest way to search and participate in Usenet - Free!
This is a complete non-sequitur on my part, but now that Blake
has come up I can't help but mention the poem of his that
Nobody recited in "Dead Man":
Every night, and every morn,
Some to misery are born
Every morn, and every night,
Some are born to sweet delight
Some are born to sweet delight
Some are bort to endless night
And now that I hear it in my head again, doesn't it sound an
awful lot like
In brightest day, in blackest night
No evil shall escape my sight
Let those who worship evil's might
Beware my power -- Green Lantern's light
Well?
Here's some of the surrounding text:
61 The head Sublime, the heart Pathos, the genitals Beauty, the hands and
feet Proportion.
62 As the air to a bird or the sea to a fish, so is contempt to the
contemptible.
63 The crow wish'd every thing was black, the owl that every thing was
white.
64 Exuberance is Beauty.
65 If the lion was advised by the fox, he would be cunning.
66 Improvement makes strait roads; but the crooked roads without improvement
are roads of genius.
67 Sooner murder an infant in its cradle than nurse unacted desires.
68 Where man is not, nature is barren.
69 Truth can never be told so as to be understood, and not be believ'd.
70 Enough! or too much.
Jason.
"June Kim" <junaf...@removethis.yahoo.com> wrote in message
news:8eloe6$gf9$1...@news.nuri.net...
Both the construction and the wording are unusual; this sounds like
something from a poem (which is not suprising since Blake was a poet).
"Murder" is in the imperative mood. "Sooner" goes with the conjunction
"than", and might have been placed immediately before it, as with the
construction "rather than"; the meaning of "sooner ... than" here is
"in preference to", and the imperative applies to this.
"Craddle" is misspelled; it should be "cradle". "Nurse" is not a usual
verb to use with a desire, but the meaning is to keep the desire alive.
"Unacted" is also unusual, but means "not acted on".
Putting it all together, the meaning is: "If there's something you
are always wanting, then you should do something about it. It would
be terribly evil to just go on desiring it -- so evil that, if you had
to choose between murdering an innocent baby and suppressing your own
desires like that, you should commit the murder."
I trust that Blake was exaggerating.
--
Mark Brader "I like to think of [this] as self-explanatory."
Toronto "I hope *I* think of [it] that way."
m...@vex.net -- Donald Westlake: "Trust Me On This"
My text in this article is in the public domain.
> Sooner murder an infant in its craddle than nurse unacted desire.
>
> What does this mean? (I read this line from a book, _If You Want
> to Write_ by Brenda Ueland)
Blake is equating an unfulfilled desire to a murdered infant.
john
He's not. He's saying it's a worse thing than a murdered infant.
Totally agree. That was very nicely put.
I won't comment extensively, but Wm raised a good point about the metaphor
of the beginnings of desire. Creation is at the heart of the passage, its
growth/death, positivity/negativity... in essence the circumference/locus of
Creation and Nature/mankind. The "crooked roads of genius" comments on the
perfection of Nature's dappled yet perfect (Pied Beauty) roads, prior to the
straight yet limiting roads (pathways) of mankind's thought.
Evolution/growth precludes downfall, its better to kill the infant than
suckle the unacted. Unacted, doesn't just mean not occuring, it means
impossible or outside of the Act (of Existence's play). "Where man is not,
Nature is barren" shifts the locus of Nature to Mankind. Nature cannot be
defined, unless mankind defines it through thoughts/acts. "Truth can never
be told so as to be understood, and not be believ'd." accreses the subtly
rendered differences; Truth is impossible to understand without belief. The
primary Creation may be inward, God creates the Universe from within
himself, or outward. So our knowledge is inward (Humanism) or outward
(Naturalism), but either way our truths are rooted in the primary Act, which
cannot be understood without belief. Without an Act there isn't a Scene.
Jason.
>In article <390F921D...@toast.net>, John O'Flaherty
><ofla...@toast.net> wrote:
>>June Kim wrote:
>>
>>> Sooner murder an infant in its craddle than nurse unacted
>desire.
>>>
>>> What does this mean? (I read this line from a book, _If You
>Want
>>> to Write_ by Brenda Ueland)
>>
> In article <390F921D...@toast.net>, John O'Flaherty
> <ofla...@toast.net> wrote:
> >June Kim wrote:
> >
> >> Sooner murder an infant in its craddle than nurse unacted
> desire.
> >>
> >> What does this mean? (I read this line from a book, _If You
> Want
> >> to Write_ by Brenda Ueland)
> >
> >Blake is equating an unfulfilled desire to a murdered infant.
> >
> >john
> >
>
> He's not. He's saying it's a worse thing than a murdered infant.
You're right, 'equating' wasn't the right word. But he put them in a comparison,
making them comparable, and by doing so made them similar. I didn't think your
first response brought out that aspect.
john
That suggests to me that he may not have been encouraging his readers to
endorse their sentiment.
--
Stephen Toogood
>Fine. But we ought also to remember that (see Jason's post in parallel)
>Blake headed this and other phrases 'Proverbs of Hell'.
>
>That suggests to me that he may not have been encouraging his readers to
>endorse their sentiment.
Hold on, let me look. (Jason's post in parallel, Jason's post in
par--aha!) "Surrounding Text . . . ," well. Yes. Ahem.
That goes some way toward explaining the nagging feeling that the
sentiment was a little too contemporary.
It's never *only* about the language, is it?
Accresses is the correct spelling, it means growing, oftentimes of two
separate things into one. It's the plural form of Accresce, derived from
Latin Accrescere~to grow upon or something along those lines. I used the
word because it contains the element of biological growth.
Read line 66 of the excerpt, extract its _philosophy_. Then read line 68
and do the same. Notice the vast difference there. Then in line 69 he
brings the two schools of thought under one act; Creation (it doesn't matter
how you arrive at truth, you have to believe in Creation for truth to
exist). Simply put, nothing exists without an original Creation.
But I am just interpreting, Blake's later poetry is complex and I don't
think a decisive interpretation of its religion and mythology exists.
Jason.
>john
>
>
The OED lists both Accresses and Accresces. It depends if you spell the
root Accresce or Accress. If one is more common than the other let me know
and I'll change my spelling.
Jason.
>--
>Mark Brader "It flies like a truck."
>Toronto "Good. What is a truck?"
>m...@vex.net -- BUCKAROO BANZAI
Your correct. I like the word.
>Mark Brader, Toronto "The last time I trusted you, we had Mark."
>m...@vex.net -- Jill, "Home Improvement" (B.K. Taylor)
> William wrote in message ...
> I won't comment extensively, but Wm raised a good point about the metaphor
> of the beginnings of desire. Creation is at the heart of the passage, its
> growth/death, positivity/negativity... in essence the circumference/locus of
> Creation and Nature/mankind. The "crooked roads of genius" comments on the
> perfection of Nature's dappled yet perfect (Pied Beauty) roads, prior to the
> straight yet limiting roads (pathways) of mankind's thought.
> Evolution/growth precludes downfall, its better to kill the infant than
> suckle the unacted. Unacted, doesn't just mean not occuring, it means
> impossible or outside of the Act (of Existence's play). "Where man is not,
> Nature is barren" shifts the locus of Nature to Mankind. Nature cannot be
> defined, unless mankind defines it through thoughts/acts. "Truth can never
> be told so as to be understood, and not be believ'd." accreses the subtly
> rendered differences; Truth is impossible to understand without belief.
Is 'accreses' a misspelling, and if so, for what word? If not, what does it
mean?
I'm not sure I understand that passage as you do. To me it seems to say that if
truth is told clearly enough to be understood, it _will_ be believed, rather
than that belief is necessary for understanding. Is that what you meant?
> The
> primary Creation may be inward, God creates the Universe from within
> himself, or outward. So our knowledge is inward (Humanism) or outward
> (Naturalism), but either way our truths are rooted in the primary Act, which
> cannot be understood without belief. Without an Act there isn't a Scene.
>
> Jason.
john
> Accresses is the correct spelling, it means growing, oftentimes of two
> separate things into one. It's the plural form of Accresce ...
I think he means: "'Accresces' is the correct spelling ... it's the singular
form of 'accresce'."
It's in the OED, but not the RHU, which only has the adjective "accrescent."
Look again: the little "7" before the double S spelling means "17th century".
--
No it isn't. Can't possibly be. If you're going to use windy
words, at least check you're spelling them correctly. And if you
presume to give a spelling, be doubly sure it is
right. 'Accresces' is the word you're looking for.
> it means growing, oftentimes of two
>separate things into one.
In that case, why not use 'accrete', which is a more common word?
>It's the plural form of Accresce
No. It's not the plural. It's the third person singular.
>, derived from
>Latin Accrescere~to grow upon or something along those lines.
'Grow together' would be about right.
>I used the
>word because it contains the element of biological growth.
It suggests the formation of planets to me, but fair enough.
Dr Zen
> June Kim <junaf...@removethis.yahoo.com> wrote in message
> news:8eloe6$gf9$1...@news.nuri.net...
> > Sooner murder an infant in its craddle than nurse unacted desire.
> >
> > What does this mean? (I read this line from a book, _If You Want
> > to Write_ by Brenda Ueland)
> >
> > - June
>
> My money's on Blake meaning it is better to stifle desire
> at the earliest moment rather than wait for it to grow (and
> begin to require nursing). In otherwords, the infant is a
> metaphor for the beginnings of desire.-Wm
I think you have it exactly right, and expressed succinctly too.
john
In Malcolm Bradbury's novel 'The History Man' that line
( and it's contradictory interpretations ) plays a crucial part.
In fact, it's the heart of the book.
It's a very good novel. Lots of 'clever' arsing about. 70's
Marxist and structuralist nonsense with jokes. And a little
sex.
Did you see the TV adaptation? Fruity. Caused quite a stir.