This is Al Pacino's part in the movie. In the last sentence:
"you never open your mouth till you know what the shot is."
what is a "shot," a slang for a "situation?"
-----
[Roma, the top salesman of this real-estate company, loses a deal
because the manager, Williamson, intervenes in a discussion between
him and a customer by inadvertently revealing that a check was already
cashed, something that Roma wanted to keep hidden]
ROMA
(to Williamson)
What you're hired for is to help
us--does that seem clear to you?
(MORE)
82.
ROMA (CONT'D)
To help us. Not to fuck us up...to
help men who are going out there to
try to earn a living. You fairy.
You company man...I'll tell you
something else. I hope you knocked
the joint off, I can tell our
friend here something might help
him catch you.
(starts into the room)
You want to learn the first rule
you'd know if you ever spent a day
in your life...you never open your
mouth till you know what the shot
is.
David Mamet, Glengarry Glen Ross, script
http://www.imsdb.com/scripts/Glengarry-Glen-Gross.html
-----
Thanks.
Marius Hancu
>Hello:
>
>This is Al Pacino's part in the movie. In the last sentence:
>
>"you never open your mouth till you know what the shot is."
>
>what is a "shot," a slang for a "situation?"
Could be, but it sounds like a reference to pool.
--
Tony Cooper - Orlando, Florida
Yes,.
You're watching Glengarry Glen Ross I see.
It's an excellent movie.
> > This is Al Pacino's part in the movie. In the last sentence:
>
> > "you never open your mouth till you know what the shot is."
>
> > what is a "shot," a slang for a "situation?"
>
> Yes,.
> You're watching Glengarry Glen Ross I see.
> It's an excellent movie.
Indeed it is.
Thank you both.
Marius Hancu