On 24/11/17 09:54, Mark Brader wrote:
> Mark Brader:
<snip>
>>> To me,
>>> 30 minutes is "half an hour" or "a half-hour", but not "a half hour".
>
> Richard Heathfield:
>> How do you feel about the time (when written out in words)?
>>
>> "half past nine"
>
> "9:30". But if I must have the other, then no hyphens.
I would tend to agree about the hyphen, but it's good to have it
confirmed. As for "9:30", it's certainly a heck of a lot quicker to
type. And, in formal communications, I would agree that it's better; but
I have found that it looks slightly jarring in prose.
Thus, I might write to negotiate an appointment:
"Would 9:30 [or 09:30] be a convenient time?"
and have no problem with it, but I would baulk at:
"Nossir, the guvnor's norrin, bu' you only jus' missed 'im. 'E wen' ou'
abou' 9:30 to play golf wi' Colonel For'escue."
It just /looks/ wrong (to my eyes), and it suggests that the speaker is
enunciating "nine-thirty" whereas in fact he's far more likely to say
"'alf pas' noin".
>> "It's already nine. I can't get there until half past." (no hyphen)
>> or...
>
> No hyphen. My comment was specifically about half-things.
Understood. I assumed that was all dealt with, and I took the
opportunity to move on to a related matter without trying to imply that
there was any strict connection.