I have trouble both understanding the definitions I see of "slang" and
what exactly "I'll give you odds" is.
Most slang I'm used to is only one or two words, ganja, weed, proably
crack-head, and there are a lot more I can't think of.
No word in "I'll give you ten-to-one odds that..." is slang. It seems
like a real offer, and I wouldn't say it unles it was, once we agree
on the amount of the bet. But of course it also means, "I assure you
that what follows is true, that..."
So if no word is slang, is the set of words together slang?
--
Posters should say where they live, and for which area
they are asking questions. I have lived in
Western Pa. 10 years
Indianapolis 7 years
Chicago 6 years
Brooklyn, NY 12 years
Baltimore 28 years
I'd say not
>
> I have trouble both understanding the definitions I see of "slang" and
> what exactly "I'll give you odds" is.
There are some wide definitions of 'slang' and there may be significant
differences between what one authority recognises and what another does. Not
that I think it matters much. "Giving odds" is betting parlance. Whatever
the subject of the bet here, you will give me one unit if I win and I will
give you ten units if you win.
>
> Most slang I'm used to is only one or two words, ganja, weed, proably
> crack-head, and there are a lot more I can't think of.
There are phrases I would count as slang where no single word is slang but
the phrase as a whole, IMO, is. See below
>
> No word in "I'll give you ten-to-one odds that..." is slang. It seems
> like a real offer, and I wouldn't say it unles it was, once we agree
> on the amount of the bet. But of course it also means, "I assure you
> that what follows is true, that..."
I wouldn't say it means "I assure you this is true". I'd expect a million to
one in that case. If I gave you 10 - 1, I'd be saying I thought it was very
likely you were wrong but it would not be a certainty.
>
> So if no word is slang, is the set of words together slang?
I think so. cf "Same to you with knobs on" "She's got the painters in"
"He's got more rabbit than Sainsbury's" etc.
--
John Dean
Oxford
Ten to one is the usual amount.
It's more an idiom.
Five'll get you ten it's not the only one ...
--
John Dean
Oxford
I don't think so. Literally, it means that you think the event is
ten times as likely not to occur as to occur.(*) Figuratively, it
means you think the event is very, very likely or perhaps very, very
unlikely -- you'd need some context to interpret the statement.
(*) http://mathworld.wolfram.com/Odds.html says "Betting odds are
written in the form r:s ("r to s") and correspond to the probability
of winning P=s/(r+s)." Therefore, if you *give* 10:1 odds, there is a
probability 1/11 for the *other* person to win: one chance in eleven
to win, ten chances in eleven to lose.
--
"The difference between the /almost right/ word and the /right/ word
is ... the difference between the lightning-bug and the lightning."
--Mark Twain
Stan Brown, Tompkins County, NY, USA http://OakRoadSystems.com
>> mm wrote:
>>> Is "I'll give you ten-to-one odds that.. " slang?
> Ten to one is the usual amount.
> It's more an idiom.
I'd challenge that. When initially offering a wager, the idiom
seems usually to be "I'll lay you ten to one. . . ." We say
"I'll give you X to Y odds" at other times, during a process
of negotiation.
--
Don Phillipson
Carlsbad Springs
(Ottawa, Canada)
>"Ray O'Hara" <raymon...@hotmail.com> wrote in message
>news:ir9nsa$qg9$1...@dont-email.me...
>
>>> mm wrote:
>>>> Is "I'll give you ten-to-one odds that.. " slang?
>
>> Ten to one is the usual amount.
>> It's more an idiom.
>
>I'd challenge that. When initially offering a wager, the idiom
>seems usually to be "I'll lay you ten to one. . . ." We say
>"I'll give you X to Y odds" at other times, during a process
>of negotiation.
Why is it slang at all? Slang is a non-standard word or a non-related
word used to mean something that is standard. Ho = woman Buff =
physically fit Hot = sexually attractive
All of the words in the phrase questioned are standard words used in
their standard meaning.
--
Tony Cooper - Orlando, Florida
I've never heard "lay" for a bet in my life, though I've seen it in
books. Do people say that in Britain, Australia, etc.?
--
Jerry Friedman
>On May 22, 9:37 am, "Don Phillipson" <e...@SPAMBLOCK.ncf.ca> wrote:
>> "Ray O'Hara" <raymond-oh...@hotmail.com> wrote in message
>>
>> news:ir9nsa$qg9$1...@dont-email.me...
>>
>> >> mm wrote:
>> >>> Is "I'll give you ten-to-one odds that.. " slang?
>> > Ten to one is the usual amount.
>> > It's more an idiom.
I don't think it's an idiom. The meaning of the phrase is the sum of
the meaning of the words, and if you tranlated it word for word to
other languages, I think it would mean the same thing.
>> I'd challenge that. When initially offering a wager, the idiom
>> seems usually to be "I'll lay you ten to one. . . ." We say
>> "I'll give you X to Y odds" at other times, during a process
>> of negotiation.
>
>I've never heard "lay" for a bet in my life, though I've seen it in
>books. Do people say that in Britain, Australia, etc.?
I don't read much, at least not fiction, so I must have heard it in
real life or tv or radio. I'll bet it comes from laying money (or
chips?) on a table when placing a bet on poker, roulette, craps,
blackjack.
>On Sat, 21 May 2011 18:33:35 -0400, mm wrote:
>>
>> Is "I'll give you ten-to-one odds that.. " slang?
>
>I don't think so. Literally, it means that you think the event is
>ten times as likely not to occur as to occur.(*) Figuratively, it
>means you think the event is very, very likely or perhaps very, very
>unlikely -- you'd need some context to interpret the statement.
>
>(*) http://mathworld.wolfram.com/Odds.html says "Betting odds are
>written in the form r:s ("r to s") and correspond to the probability
>of winning P=s/(r+s)." Therefore, if you *give* 10:1 odds, there is a
>probability 1/11 for the *other* person to win: one chance in eleven
>to win, ten chances in eleven to lose.
Well this last part is not true. The author got so caught up in his
math that he forgot to think about what he was saying. The
probability of the other person winning is not dependent on the odds
that are given. It's dependent on the facts of the situation, like
the condition of the horses, the skill of the jockeys, the condition
of the track.
The odds one gives only determine the ratio of what the other person
will win if wins to what he bet. And vice versa (whatever that is).
I don't bet myself, however, that use of "lay" seems totally
unremarkable to me.
OED:
lay, v1
12.
a. To put down or deposit as a wager; to stake, bet, or wager (a
sum, one's head, life, etc.). Also to lay a wager .
a1300 ...
1530 J. Palsgrave Lesclarcissement 602/1, I lay a nobyll
agaynst a peny that it is nat so.
....
b. absol. or intr. To wager, bet. In Middle English poetry I lay, I
dare lay is often used as little more than a rhyming expletive.
c1380 Sir Ferumbras (1879) l. 2367 Of Charlemeyn ne his ferede
nabbeþ þay non help, y legge.
....
1535 Bible (Coverdale) Isa. xiv. C, Yet darre I laye, yt thou
shalt be brought downe to the depe of hell.
....
c. To bet on (a horse).
1877 Porcupine 10 Mar. 790/1 Whether it is as immoral to ‘bear
the market’ as to ‘lay the favourite’;..all these are irrelevant
issues.
1887 W. B. Gilpin Four Hunting Stories vi. 68 They refused to
lay him except at odds on.
1887 W. B. Gilpin Four Hunting Stories x. 97 His..plans..‘to
lay the horse all he could without exciting too much suspicion’.
1891 N. Gould Double Event 6 The heaviest layers of odds..had
laid Caloola..for considerable amounts.
1901 Daily Chron. 24 July 3/2 For the Derby or other important
races Davis would lay a horse to the extent of £100,000 in one bet.
A couple of online examples:
http://www.facebook.com/topic.php?uid=11818812174&topic=4471
(Paul)
I would think it very likely that any person who constantly swears
or uses 'macho' language online is Trying Very Hard to compensate
for a lack of something - and that he has a very low status in the
hierarchy of his male peers.
i.e. that he (and I'll lay odds of 50-1 that it *is* a 'he') is (or
was) a nerdy little teenaged boy who has never had a girlfriend.
http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20110222051018AAASObw
My cat won't use his litter box most of the time.. What should I do?
Try making sure you clean his litter boxes right before going to
bed, I'll lay odds of 1;2 that he'll not be making a mess elsewhere!
--
Peter Duncanson, UK
(in alt.english.usage)
That's true but beside the point. Someone who offers odds is thereby
stating his estimate of the probabilities involved (shaded a bit so
that he turns a profit in the long run). His estimate of the
probabilities may be good or bad, but it's understood that it is his
estimate.
If he gives ten-to-one odds, he believes that the probability of his
losing (the probability of the other person winning) is no larger
than 1/11.
Dollars to doughnuts you're right.
--
Jerry Friedman
I'll give you London to a brick that...
--
Robert Bannister
Yes. Sometimes.
--
Robert Bannister
Wow -- inflation! Over here it's "dollars to donuts".
Ironically, I wouldn't be surprised if a donut now costs more than a
dollar.
>On Mon, 23 May 2011 10:02:44 +0800, Robert Bannister wrote:
>>
>> On 22/05/11 11:37 PM, Don Phillipson wrote:
>> > "Ray O'Hara"<raymon...@hotmail.com> wrote in message
>> > news:ir9nsa$qg9$1...@dont-email.me...
>> >
>> >>> mm wrote:
>> >>>> Is "I'll give you ten-to-one odds that.. " slang?
>> >
>> >> Ten to one is the usual amount.
>> >> It's more an idiom.
>> >
>> > I'd challenge that. When initially offering a wager, the idiom
>> > seems usually to be "I'll lay you ten to one. . . ." We say
>> > "I'll give you X to Y odds" at other times, during a process
>> > of negotiation.
>> >
>>
>> I'll give you London to a brick that...
Is that slang, or just hyperbole?
>Wow -- inflation! Over here it's "dollars to donuts".
>
>Ironically, I wouldn't be surprised if a donut now costs more than a
>dollar.
Maybe that means we have to stop saying it?
I just saw a coupon in which a doughnut where even after the discount
one was more than a dollar.
--
To my surprise, Google Ngram Viewer says "lay odds" was been more
common in American books than in British ones in the last few decades
of the last century. Maybe I just missed it somehow.
--
Jerry Friedman
> I've never heard "lay" for a bet in my life, though I've seen it in
> books. Do people say that in Britain, Australia, etc.?
I'd lay odds that most people around here would find it normal.
--
Peter Moylan, Newcastle, NSW, Australia. http://www.pmoylan.org
For an e-mail address, see my web page.
> On Sun, 22 May 2011 16:07:17 -0400, mm wrote:
>> The probability of the other person winning is not dependent on the
>> odds that are given. It's dependent on the facts of the situation, like
>> the condition of the horses, the skill of the jockeys, the condition of
>> the track.
>
> That's true but beside the point. Someone who offers odds is thereby
> stating his estimate of the probabilities involved (shaded a bit so that
> he turns a profit in the long run). His estimate of the probabilities
> may be good or bad, but it's understood that it is his estimate.
>
> If he gives ten-to-one odds, he believes that the probability of his
> losing (the probability of the other person winning) is no larger than
> 1/11.
Well, that is the point. The writer at
http://mathworld.wolfram.com/Odds.html spoke of "the probability" when (s)
he meant an _estimate_ of the probability.
That level of imprecision might pass without remark in general
conversation, but it's really not appropriate in a mathematical reference
work!
--
Roland Hutchinson
He calls himself "the Garden State's leading violist da gamba,"
... comparable to being ruler of an exceptionally small duchy.
--Newark (NJ) Star Ledger ( http://tinyurl.com/RolandIsNJ )
All Lombard Street to a China orange.
--
Online waterways route planner | http://canalplan.eu
Plan trips, see photos, check facilities | http://canalplan.org.uk
I think it might be Australian.
--
Robert Bannister
Born out of hostility to London? To Britain?
>On Tue, 24 May 2011 09:06:27 +0800, Robert Bannister
><rob...@bigpond.com> wrote:
>
>>On 23/05/11 12:27 PM, mm wrote:
>>> On Sun, 22 May 2011 22:23:47 -0400, Stan Brown
>>> <the_sta...@fastmail.fm> wrote:
>>>
>>>> On Mon, 23 May 2011 10:02:44 +0800, Robert Bannister wrote:
>>>>>
>>>>> On 22/05/11 11:37 PM, Don Phillipson wrote:
>>>>>> "Ray O'Hara"<raymon...@hotmail.com> wrote in message
>>>>>> news:ir9nsa$qg9$1...@dont-email.me...
>>>>>>
>>>>>>>> mm wrote:
>>>>>>>>> Is "I'll give you ten-to-one odds that.. " slang?
>>>>>>
>>>>>>> Ten to one is the usual amount.
>>>>>>> It's more an idiom.
>>>>>>
>>>>>> I'd challenge that. When initially offering a wager, the idiom
>>>>>> seems usually to be "I'll lay you ten to one. . . ." We say
>>>>>> "I'll give you X to Y odds" at other times, during a process
>>>>>> of negotiation.
>>>>>>
>>>>>
>>>>> I'll give you London to a brick that...
>>>
>>> Is that slang, or just hyperbole?
>>
>>I think it might be Australian.
>
>Born out of hostility to London? To Britain?
I wouldn't have thought so. There are many millions of bricks in the
buildings of London. So "London to a brick" is a way of saying "millions
to one".
Assuming this saying is up to a century old, or older, London is the
major city with which most Australians would have been most familiar.
Even if they had never been there, they, coming from Britain and
Ireland, would have some idea of the size of London. It would have been
the largest city in their historical memory and the personal memories of
some recent immigrants.
My mother, her parents and her siblings migrated to Australia a century
ago. Like other immigrants they travelled there by choice in search of a
better life. They had been living in London. Australia is a very large
island but the population is comparatively small. When my mother moved
there the population of Australia would certainly have been less than
that of the London conurbation.
Indeed. "Dollars to donuts" was a proverbial phrase back when a
doughnut cost a nickel.
John Savard
I don't read it that way. It sounds like billions of bricks to one brick.
--
Robert Bannister
Was that before or after donuts were a dime a dozen?...r
--
Me? Sarcastic?
Yeah, right.
> >Indeed. "Dollars to donuts" was a proverbial phrase back when a
> >doughnut cost a nickel.
>
> Was that before or after donuts were a dime a dozen?...r
That would be after, since at a nickel each they would have been 60
cents.
John Savard
> Indeed. "Dollars to donuts" was a proverbial phrase back when a
> doughnut cost a nickel.
I see "dollars to doughnuts" back to 1883, when doughnuts were
probably cheaper than that[1]. I had thought that "dimes to
doughnuts" was older, but I only see it back to 1903.
[1] In 1901 I see "Two doughnuts cost 5 cents", while in 1915 I see
them at "25 cents per dozen".
--
Evan Kirshenbaum +------------------------------------
Still with HP Labs |To express oneself
SF Bay Area (1982-) |In seventeen syllables
Chicago (1964-1982) |Is very diffic
| Tony Finch
evan.kir...@gmail.com
Inflation is kind of a twentieth-century thing, arising from dropping
the gold standard or the ascendancy of orqanised labour, depending on
your politics.
John Savard
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
65 cents, from the baker.
~~~~~~~~~~~
Of course the rush to California had nothing to do with it.
You can offer that 10 to 1 lightly,
but you'd better be prepared to pay up if you lose.
> Quadibloc <jsa...@ecn.ab.ca> writes:
>
>> Indeed. "Dollars to donuts" was a proverbial phrase back when a
>> doughnut cost a nickel.
>
> I see "dollars to doughnuts" back to 1883, when doughnuts were
> probably cheaper than that[1]. I had thought that "dimes to
> doughnuts" was older, but I only see it back to 1903.
>
> [1] In 1901 I see "Two doughnuts cost 5 cents", while in 1915 I see
> them at "25 cents per dozen".
Around 1957, they were a nickle apiece or a quarter for six. I used to
stop by the shop on Saturday night and get six for our Sunday breakfast.
Bill in Kentucky
Well, yes, but the point is that the baker doesn't charge you for the
13th one. He gives you extra to avoid the risk of being charged with
giving short weight.
>Well, yes, but the point is that the baker doesn't charge you for the
>13th one. He gives you extra to avoid the risk of being charged with
>giving short weight.
Still, TANSSAAFL. (TANSSAAFD?)
--
"In no part of the constitution is more wisdom to be found,
than in the clause which confides the question of war or peace
to the legislature, and not to the executive department."
- James Madison
>>> Wow -- inflation! Over here it's "dollars to donuts".
>>>
>>> Ironically, I wouldn't be surprised if a donut now costs more than a dollar.
>>>
>> E. E. "Doc" Smith's "credits to millos" (1947) seems to be inflation-proof.
>
>You can offer that 10 to 1 lightly,
I'm pretty sure that, analogously to a cent being one-hundreth of a
dollar, a millo is one-thousandth of a credit.
--
Michael F. Stemper
#include <Standard_Disclaimer>
Build a man a fire, and you warm him for a day. Set him on fire,
and you warm him for a lifetime.
--
James Silverton, Potomac
I'm *not* not.jim....@verizon.net
Or the other way round?
>> Indeed. "Dollars to donuts" was a proverbial phrase back when a
>> doughnut cost a nickel.
>
> I see "dollars to doughnuts" back to 1883, when doughnuts were
> probably cheaper than that[1]. I had thought that "dimes to
> doughnuts" was older, but I only see it back to 1903.
>
> [1] In 1901 I see "Two doughnuts cost 5 cents", while in 1915 I see
> them at "25 cents per dozen".
I recall buying a dozen doughnuts for 50 cents in 1949 at Angel Food
Doughnuts (or was it Donuts) in San Jose. That was our family's first
year in the USA. It was also our first experience of doughnuts.
--
Skitt (SF Bay Area)
http://come.to/skitt
Why SS ? Should be TANSTAAFD. But I actually disagree with Heinlein on that
one. Oh, and I disagree with the free lunch theorem too.
--
You'd be crazy to e-mail me with the crazy. But leave the div alone.
*
Whoever bans a book, shall be banished. Whoever burns a book, shall burn.
It was catastrophic for the poor in Tudor times.
--
Mike.
> TANSSAAFL
Uh, TANSTAAFL?
Bill in Kentucky
What's the opposite of a lisp?...r
>>> Well, yes, but the point is that the baker doesn't charge you for the
>>> 13th one. He gives you extra to avoid the risk of being charged with
>>> giving short weight.
>>
>> Still, TANSSAAFL. (TANSSAAFD?)
>
> Why SS ? Should be TANSTAAFD. But I actually disagree with Heinlein on that
>one. Oh, and I disagree with the free lunch theorem too.
Misspelling. The expression is older than Heinlein. While there
are free lunches, that donut does get paid for.
>>Inflation is kind of a twentieth-century thing, arising from dropping
>>the gold standard or the ascendancy of orqanised labour, depending on
>>your politics.
>
>It was catastrophic for the poor in Tudor times.
It happened with the Romans too.
They're still less than a dollar at the cafeteria at work.
But not much; nothing like the ratio that "dollars to doughnuts" is
clearly
intending to convey.
Oh, OK then; nothing more sinister than a misspelling. But while the
expression may be older, didn't it become mainstream because of him?
> While there
> are free lunches, that donut does get paid for.
Indeed.
Oh no. There has been inflation at many times in history - the discovery
of the New World and the Spanish treasure ships caused huge inflation.
But of course, with banks giving or demanding interest, inflation is now
built in. Expand or bust.
--
Robert Bannister
> On Wed, 25 May 2011 17:10:32 -0400, Patok <crazy.d...@gmail.com>
> wrote:
>
>>>> Well, yes, but the point is that the baker doesn't charge you for the
>>>> 13th one. He gives you extra to avoid the risk of being charged with
>>>> giving short weight.
>>>
>>> Still, TANSSAAFL. (TANSSAAFD?)
>>
>> Why SS ? Should be TANSTAAFD. But I actually disagree with
>>Heinlein on that one. Oh, and I disagree with the free lunch theorem
>>too.
I don't disagree with it, but I don't think it means as much as its
proponents think it does. The space of all possible functions isn't
all that interesting.
> Misspelling. The expression is older than Heinlein. While there
> are free lunches, that donut does get paid for.
Free lunches were, apparently, something of a scam:
Many of the beer and whiskey saloons display the invitation--"Free
Lunch." Enticed by this bait, scores of young men enter the trap.
At the further end of the saloon a table may be found containing a
dish of stewed meat and vegetables, _very highly seasoned_. Of
this any one is allowed to eat without charge, but few can do so
without stopping to slake their thirst at the bar as they pass
out. The lunch indeed is _free_, but not so the drink. Hundreds
of young men in our stores, counting-houses, and workshops have
thus been lured into habits of intemperance and final ruin.
_Centennial Temperance Volume_, 1877, p. 303
The modern TAANSTAFL sentiment (though not the wording) was there by
1897:
And so it is with the free lunch in our saloons. The customer
really imagines that he gets his lunch for nothing, and he usually
eats accordingly, but he always pays for his lunch when he pays
for his drinks, or in other words, he pays about two cents for his
beer and three cents for the cheap stuff that he eats. Very few
people get anything for nothing in this world, and when they do,
somebody certainly has to pay for it.
Jacob Wilson, _Self-control: Or, Life Without a
Master. A Short Treatise on the Rights and
Wrongs of Men_, 1897, pp. 203-4
The phrase itself may be attributable to Leonard Ayres:
Our informant up Bostan-way, Edward E. Hale, reminds us that every
so often the proponents of government largesse (frequently
confused with true social reform) become so grandiose in their
ideas that we are forced to remind ourselves of a story credited
to the late General Leonard P. Ayres, the noted economist of the
Cleveland Trust Company, who was considered by many as a sound
economic thinker.
It seems that shortly before the general's death [1946, according
to Wikipedia], a group of his friends arranged a birthday party to
celebrate his many years of public and private service. After the
main festivities had ended, a group of reporters approached the
general with the request that perhaps he might give them one of
several immutable economic trusims which he had gathered from his
long years of economic study.
The general thought for some few minutes and then allowed that,
while he didn't know any great number of economic truisms which he
could repeat, he did know one which he felt had passed the test of
time. "It is an immutable economic fact," said the general, "that
there is no such thing as a free lunch."
[Robert Fetridge, _New York Times, 11/12/1950]
although it seems more likely that it would have been coined when the
literal "free lunch" idea was popular.
--
Evan Kirshenbaum +------------------------------------
Still with HP Labs |Never ascribe to malice that which
SF Bay Area (1982-) |can adequately be explained by
Chicago (1964-1982) |stupidity.
A mill is a thousandth of a dollar.
--
John Varela
> On Wed, 25 May 2011 22:25:47 +0100, Mike Lyle
> <mike_l...@yahoo.co.uk> wrote:
>
> >>Inflation is kind of a twentieth-century thing, arising from dropping
> >>the gold standard or the ascendancy of orqanised labour, depending on
> >>your politics.
> >
> >It was catastrophic for the poor in Tudor times.
>
> It happened with the Romans too.
Exacerbated by debasement of the coinage, and, in the 20th C., by
removal of backing of the paper money.
--
John Varela
>>>> Still, TANSSAAFL. (TANSSAAFD?)
>>>
>>> Why SS ? Should be TANSTAAFD. But I actually disagree with
>Free lunches were, apparently, something of a scam:
>The modern TAANSTAFL sentiment (though not the wording) was there by
>1897:
>
> And so it is with the free lunch in our saloons. The customer
> really imagines that he gets his lunch for nothing, and he usually
> eats accordingly, but he always pays for his lunch when he pays
> for his drinks, or in other words, he pays about two cents for his
> beer and three cents for the cheap stuff that he eats. Very few
> people get anything for nothing in this world, and when they do,
> somebody certainly has to pay for it.
When I was in college, there was a nearby restaurant[1] that had, for
$2.00, an all you can eat fish fry. One bright guy in my crowd figured
out [2] that each piece of fish cost the restaurant about $0.25. So,
if a bunch of us went there and averaged eight pieces per person, the
owner would lose money on us. (We counted the slaw and fries and rye
bread as zero cost items.) So, we'd go over there and, through dint
of Hurculean efforts, manage to make our group's average (including
the dates, who tended to drag it down) eight or more.
And we washed it all down with copious quantities of non-discounted
beer.
[1] The Brat und Brau on Regent street, for any Madisonians who
might be reading.
[2] Probably on no grounds whatsoever.
--
Michael F. Stemper
#include <Standard_Disclaimer>
Always remember that you are unique. Just like everyone else.
>Bill McCray filted:
>>
>>On Wed, 25 May 2011 09:37:21 -0600, Howard Brazee wrote:
>>
>>> TANSSAAFL
>>
>>Uh, TANSTAAFL?
>
>What's the opposite of a lisp?...r
A COBOL?
--
Robin Bignall
(BrE)
Herts, England
Oh, COBOL was a racehorse ...
... to debug line by line -
it never threw er-rors,
it always looked fine!
Dave
--
\/David DeLaney posting from d...@vic.com "It's not the pot that grows the flower
It's not the clock that slows the hour The definition's plain for anyone to see
Love is all it takes to make a family" - R&P. VISUALIZE HAPPYNET VRbeable<BLINK>
http://www.vic.com/~dbd/ - net.legends FAQ & Magic / I WUV you in all CAPS! --K.
Officially so:
31 USC 5101. United States money is expressed in dollars, dimes
or tenths, cents or hundreths,[sic] and mills or thousandths. A
dime is a tenth of a dollar, a cent is a hundredth of a dollar,
and a mill is a thousandth of a dollar.
--
Evan Kirshenbaum +------------------------------------
Still with HP Labs |When you rewrite a compiler from
SF Bay Area (1982-) |scratch, you sometimes fix things
Chicago (1964-1982) |you didn't know were broken.
| Larry Wall
evan.kir...@gmail.com
Andalucian.
Mark
And it gets rid of the ones he dropped on the floor. ;-)
--
It's easy to think outside the box, when you have a cutting torch.
What part of Kentucky? I have some relatives in Menifee County.
>
Are there any non-franchise bakers left?
Lots of shops around here that do wedding cakes.
Hardly any that do bread.
> Bill McCray wrote:
>>
>> On Wed, 25 May 2011 09:37:21 -0600, Howard Brazee wrote:
>>
>>> TANSSAAFL
>>
>> Uh, TANSTAAFL?
>>
>> Bill in Kentucky
>
>
> What part of Kentucky? I have some relatives in Menifee County.
Lexington, Fayette County. I've lived in Lexington or Frankfort all but
four years of my life. I've never learned the location of most of our
counties, but I see that it is near Rowan and Montgomery.
Bill in Kentucky
I wonder where the name "Menifee" in Kentucky comes from. Years ago in
DC, I had next door neighbors called Mennify but they came from Lebanon.
--
James Silverton, Potomac
I'm *not* not.jim....@verizon.net
Most of Ky's counties are named for early settlers.
Bill in Kentucky
Easily determined:
http://en.wikipedia.org/wiki/Richard_Hickman_Menefee The spelling is
different, but that's not unusual for a county that was named in 1869
after a man who died in 1841.
I'm not sure if you meant Lebanon KY or the country of Lebanon, but
Menefee's father was Irish.
--
Tony Cooper - Orlando, Florida
Most of my family was from the Mt Sterling/Frenchburg area, and I
took basic at Ft. Knox but I grew up in Ohio.
There are a few around here, but being diabetic I don't stop in. One
does wedding cakes and fancy cookies, and I don't need or want either.
:) I hear them advertise on a local radio station once in a while that
they will make whatever you want. Of course, there are lots of retirees
around here, so it's probably easier to find customers than areas where
people grew up with stuff from huge bakeries & fleets of delivery
trucks.
> Bill McCray wrote:
>>
>> On Sat, 28 May 2011 00:01:52 -0400, Michael A. Terrell wrote:
>>
>>> Bill McCray wrote:
>>>>
>>>> On Wed, 25 May 2011 09:37:21 -0600, Howard Brazee wrote:
>>>>
>>>>> TANSSAAFL
>>>>
>>>> Uh, TANSTAAFL?
>>>>
>>>> Bill in Kentucky
>>>
>>>
>>> What part of Kentucky? I have some relatives in Menifee County.
>>
>> Lexington, Fayette County. I've lived in Lexington or Frankfort all but
>> four years of my life. I've never learned the location of most of our
>> counties, but I see that it is near Rowan and Montgomery.
>
>
> Most of my family was from the Mt Sterling/Frenchburg area, and I
> took basic at Ft. Knox but I grew up in Ohio.
A 14 4, 1963. Prior to that I thought I liked all of Kentucky, but I
discovered that there was at least one part I didn't.
Bill in Kentucky
>>> >> >Indeed. "Dollars to donuts" was a proverbial phrase back when a
>>> >> >doughnut cost a nickel.
>>> >>
>>> >> Was that before or after donuts were a dime a dozen?...r
>>> >
>>> > That would be after, since at a nickel each they would have been 60
>>> > cents.
>>> >
>>> > ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
>>> >
>>> > 65 cents, from the baker.
>>>
>>> Well, yes, but the point is that the baker doesn't charge you for the
>>> 13th one. He gives you extra to avoid the risk of being charged with
>>> giving short weight.
>>
>> And it gets rid of the ones he dropped on the floor. ;-)
>
>Are there any non-franchise bakers left?
The Daytime Bakery in Oconomowoc (where I grew up) was in business
before I was born, and is still in business, as far as I can tell.
(Attempting to confirm this led to this amusing link:
<http://www.essaymill.com/tag/daytime_bakery_company)
Don's Bakery in Elk River, close to where I now live, is also an
independent. In fact, it's so small town ...
"How small-town is it?"
... it's so small-town that it closed for Memorial Weekend, not
just Memorial Day.
--
Michael F. Stemper
#include <Standard_Disclaimer>
A preposition is something that you should never end a sentence with.
Right. And what's more, if he gives 10:1 odds when the probability
of losing is 1/11, he has no expectation of profit. If he is being
sensible, his estimate of the probability must be *less than* 1/11.
Casinos give odd of 35:1 when you bet on a single number at roulette,
but your probability of winning that bet, assuming an honest game, is
not 1/36 -- in what I understand to be the typical American form of
the game, it's 1/38.
--
Mark Brader, Toronto, m...@vex.net
"But even though they probably certainly know that you probably
wouldn't, they don't certainly know that although you probably
wouldn't there's no probability that you certainly would."
-- Sir Humphrey Appleby ("Yes, Prime Minister") on nuclear deterrence
My text in this article is in the public domain.
Actually, I'd say the terms were couched just right in the referenced
article. It says that "betting odds . . . correspond to" a particular
probability of winning, and then tells what "the odds of winning are"
for a particular probability. It doesn't address whether a bet would
ever be offered at the odds corresponding to the actual probability of
winning, so it doesn't matter whether that probability is known a priori
or estimated.
ŹR
>
My hometown was so small that if you blinked when driving through,
you missed it.
A 12 5, '72 :) I didn't mind it too much, but I didn't make any
friends in basic training. I qualified with a worn out M16. It had no
rifling left in the barrel, which was warped. Even so, I had no problem
qualifying. That really ticked off my weapons instructor who couldn't
hit anything with it. Then I tested out of the three year broadcast
engineering school at Ft. Monmoth before being sent to Alabama. A good
sense of humor helped, too! :)
That's the same weekend when they send out 'the' sidewalk to be
cleaned. All 35 feet of it. ;-)
> My hometown was so small that if you blinked when driving through,
> you missed it.
I grew up in a small town. They had to close the library when someone
failed to return the book.
My home town was so small that the 'Welcome to' and 'You are leaving'
signs were on opposites sides of one post. It's so small that they had
to close the regional hospital in the '60s.
And what has *that* got to do with the size of the town?
--
Mark Brader "Succeed, and you'll be remembered for a very long time.
Toronto Fail, and you'll be remembered even longer."
m...@vex.net -- Hel Faczel (John Barnes: ...the Martian King)
Don't know where "around here" is for you, but we've got a prominent one here in
Phoenix:
....r
--
Me? Sarcastic?
Yeah, right.
Any 'Sam's Club' bakes bread. That's what a regional manager told me
on Thursday when he announced a program that gives Active Duty military,
Veterans and military retirees a $10 gift certificate if the join or
renew before July 31st. I am waiting on a link to a PDF of the coupon
to pass it on to others.
[snip]
>Well, yes, but the point is that the baker doesn't charge you for the
>13th one. He gives you extra to avoid the risk of being charged with
>giving short weight.
They are not the only ones, it seems.
Overwaitea (a grocery store in my area) apparently got its name
from the founder selling 18 oz. of tea and only charging for 16:
"overweight tea".
Sincerely,
Gene Wirchenko
[snip]
> A 12 5, '72 :) I didn't mind it too much, but I didn't make any
>friends in basic training. I qualified with a worn out M16. It had no
>rifling left in the barrel, which was warped. Even so, I had no problem
>qualifying. That really ticked off my weapons instructor who couldn't
>hit anything with it. Then I tested out of the three year broadcast
>engineering school at Ft. Monmoth before being sent to Alabama. A good
>sense of humor helped, too! :)
So what was the secret with the worn-out M16? (I assume that
your instructor was a competent shot.)
Sincerely,
Gene Wirchenko
I saw how far off it was, and corrected for the error. The rifling
was gone from the barrel and it was slightly bent, so the round went up
and to the right.
He insisted there was nothing wrong with the weapon, and didn't hit
anything.
> Overwaitea (a grocery store in my area) apparently got its name
> from the founder selling 18 oz. of tea and only charging for 16:
> "overweight tea".
In my area, Overwaitea is simply the corporate name of the company
that owns Save-on-Foods.
John Savard
I gave the origin of the name.
Sincerely,
Gene Wirchenko
After a while, these are just sounds. At least to me. A fairly large
grocery business, before it was taken over, was called Fine Fare...
Always thought "Safeway" was a good name for the industry, at least one degree
less silly than "Piggly Wiggly" and "King Sooper"....r
The nearest supermarket to me is called "BiLo". I suppose this is an
abbreviation for "buy low, sell high".
--
Peter Moylan, Newcastle, NSW, Australia. http://www.pmoylan.org
For an e-mail address, see my web page.
Yes, they changed their name. I didn't think they still had any stores
operating under the Overwaitea name, I live up the block from a former
Overwaitea. It had a big sign in it describing where the name came from.
--
--
chuk
Our neighborhood market was "Stump's", owned by Jim Stump and family, when
we first went there in the middle 1960s. Some time in the late 1980s he sold
to an Iraqi family who own it to this day. They changed the name from
"Stump's" to "Carnival Food Market". I could probably find some of the
plastic grocery bags from the Stump era: they bear a crude drawing of a
section of what I believe is supposed to be a tree. The Iraqi owners used up
the supply of Stump's bags and then began supplying another variety, one
without a customized imprint. I contend the actual name of the market is
the "Thank You, Thank You, Thank You", as that is what it says on the new
bags.
What's most interesting is that within the past six months the market's
target population has changed from blue-collar mixed-race to Mexican-food
lovers. They've put in a take-out counter complete with kitchen and bakery,
where an extensive roster of main dishes and side dishes, freshly-made hot
bread rolls, tortillas and sweet bread (pastry) is available from seven a.m.
to nine p.m. The traffic is much higher and more diverse than when it was
Stump's or Carnival without the kitchen. Food and prices are very good.
--
Frank ess
Yes, and you are correct that what I noted did not invalidate in any
way what you said about the origin of the name, which I found
interesting.
However, your phrasing appears to imply that I improperly contradicted
you.
It was not my intent to contradict you.
In my area, there are Real Canadian Superstore locations also.
However, there are *no* Loblaws supermarkets. None the less, in other
Canadian locations, there _are_ Loblaws supermarkets.
So I was not saying that where you lived there weren't any grocery
stores that had a sign saying "Overwaitea" on the front. Such stores
do exist - in several smaller towns across British Columbia, there are
stores where the sign says "Overwaitea Foods", and that's what's
printed on their weekly flyers.
John Savard
Mmm. There's a pub near here called the "Car Park at Rear".
.. at least that's what it says on the prominent sign.
Cheers,
Daniel.
'tis gone now, but there was for many years a used-book store in Phoenix called
"Books"...that's what it said on the sign out front, and once when I had to
write a check for my purchases that's what they told me to make it out to....r
>'tis gone now, but there was for many years a used-book store in Phoenix called
>"Books"...that's what it said on the sign out front, and once when I had to
>write a check for my purchases that's what they told me to make it out to....r
I would have liked to be the guy running a concert making out the
check when Johnnie Cash or Rosalind Cash was singing.
--
"In no part of the constitution is more wisdom to be found,
than in the clause which confides the question of war or peace
to the legislature, and not to the executive department."
- James Madison
How about Herman's Hermits?...r
Similarly, there is or used to be a chain of stores selling remaindered
books -- often using premises rented on a short-term basis -- called
"Giant Book Sale".
--
Mark Brader, Toronto | I am a mathematician, sir. I never permit myself
m...@vex.net | to think. --Stuart Mills (Carr: The Three Coffins)
Using the spelling of his name seems to be a new thing. I have never
saw that alternate spelling of "no one" anyplace except on the
Internet.
Given the erratic spacing of some people's handwriting, "Pay to the order of
Noone" could easily be misread:
....r