Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

'sappy' vs 'soppy' - same difference?

398 views
Skip to first unread message

occam

unread,
Sep 11, 2023, 1:37:30 AM9/11/23
to
I was under the impression that 'soppy' (UK) and 'sappy' (UK) were
cousins, the variation of the same word.

Apparently not, according to uninformed comment (wordpress).

https://uninformedcomment.wordpress.com/2010/08/25/sappy-soppy/

Sentimental it is then.

Hibou

unread,
Sep 11, 2023, 3:20:55 AM9/11/23
to
Le 11/09/2023 à 06:37, occam a écrit :
>
> I was under the impression that 'soppy' (UK) and 'sappy' (UK) were
> cousins, the variation of the same word.

Just a wee correction: sappy (US).

> Apparently not, according to uninformed comment (wordpress).
>
> https://uninformedcomment.wordpress.com/2010/08/25/sappy-soppy/
>
> Sentimental it is then.

Shades of Madeleine Bassett (the stars are God's daisy-chain and all that).

Ross Clark

unread,
Sep 11, 2023, 7:35:44 AM9/11/23
to
On 11/09/2023 7:20 p.m., Hibou wrote:
> Le 11/09/2023 à 06:37, occam a écrit :
>>
>> I was under the impression that 'soppy' (UK) and 'sappy' (UK) were
>> cousins, the variation of the same word.
>
> Just a wee correction: sappy (US).

"Sappy (US)" means 'foolish, stupid' (a kind of harmless foolishness or
stupidity). A _sap_ is (or was -- this is rather dated) a foolish person.
US _also_ has "soppy" = sentimental.

Peter T. Daniels

unread,
Sep 11, 2023, 9:44:02 AM9/11/23
to
On Monday, September 11, 2023 at 7:35:44 AM UTC-4, Ross Clark wrote:
> On 11/09/2023 7:20 p.m., Hibou wrote:
> > Le 11/09/2023 à 06:37, occam a écrit :

> >> I was under the impression that 'soppy' (UK) and 'sappy' (UK) were
> >> cousins, the variation of the same word.
> > Just a wee correction: sappy (US).
>
> "Sappy (US)" means 'foolish, stupid' (a kind of harmless foolishness or
> stupidity). A _sap_ is (or was -- this is rather dated) a foolish person.

One likely to fall for a con.

> US _also_ has "soppy" = sentimental.

But not of a person.

Lionel Edwards

unread,
Sep 11, 2023, 10:47:31 AM9/11/23
to
On Monday, September 11, 2023 at 2:44:02 PM UTC+1, Peter T. Daniels wrote:
> On Monday, September 11, 2023 at 7:35:44 AM UTC-4, Ross Clark wrote:
> > On 11/09/2023 7:20 p.m., Hibou wrote:
> > > Le 11/09/2023 à 06:37, occam a écrit :
>
> > >> I was under the impression that 'soppy' (UK) and 'sappy' (UK) were
> > >> cousins, the variation of the same word.
> > > Just a wee correction: sappy (US).
> >
> > "Sappy (US)" means 'foolish, stupid' (a kind of harmless foolishness or
> > stupidity). A _sap_ is (or was -- this is rather dated) a foolish person.
> One likely to fall for a con.
> > US _also_ has "soppy" = sentimental.
> But not of a person.

In the 50s and 60s "soppy ha'porth" would josh somebody being over-
sentimental in the UK. That disappeared with decimalisation.

We had the word "sap" for somebody gullible - easy to "gull" - but I think
that has died out as well. If you said "sappy" to me I'd think, "young, green,
flexible, full of sap".

occam

unread,
Sep 11, 2023, 1:05:22 PM9/11/23
to
On 11/09/2023 13:35, Ross Clark wrote:
> On 11/09/2023 7:20 p.m., Hibou wrote:
>> Le 11/09/2023 à 06:37, occam a écrit :
>>>
>>> I was under the impression that 'soppy' (UK) and 'sappy' (UK) were
>>> cousins, the variation of the same word.
>>
>> Just a wee correction: sappy (US).
>
> "Sappy (US)" means 'foolish, stupid' (a kind of harmless foolishness or
> stupidity). A _sap_ is (or was -- this is rather dated) a foolish person.
> US _also_ has "soppy" = sentimental.

Duolingo disagrees. They are using 'sappy' to mean exactly what UK
'soppy' would mean - sickly sweet sentimental expressions couples use
for each other e.g. 'honey bunny', 'sweetpea' etc.

Ross Clark

unread,
Sep 12, 2023, 1:39:50 AM9/12/23
to
On 12/09/2023 5:05 a.m., occam wrote:
> On 11/09/2023 13:35, Ross Clark wrote:
>> On 11/09/2023 7:20 p.m., Hibou wrote:
>>> Le 11/09/2023 à 06:37, occam a écrit :
>>>>
>>>> I was under the impression that 'soppy' (UK) and 'sappy' (UK) were
>>>> cousins, the variation of the same word.
>>>
>>> Just a wee correction: sappy (US).
>>
>> "Sappy (US)" means 'foolish, stupid' (a kind of harmless foolishness or
>> stupidity). A _sap_ is (or was -- this is rather dated) a foolish person.
>> US _also_ has "soppy" = sentimental.
>
> Duolingo disagrees. They are using 'sappy' to mean exactly what UK
> 'soppy' would mean - sickly sweet sentimental expressions couples use
> for each other e.g. 'honey bunny', 'sweetpea' etc.

I don't know much about Duolingo. Do they actually give a definition?
If they're just using it, they could be describing such expressions as
"stupid". If they are actually stating an opinion on what a word means
in USEng, what is their source?

occam

unread,
Sep 12, 2023, 2:02:25 AM9/12/23
to
On 12/09/2023 07:39, Ross Clark wrote:
> On 12/09/2023 5:05 a.m., occam wrote:
>> On 11/09/2023 13:35, Ross Clark wrote:
>>> On 11/09/2023 7:20 p.m., Hibou wrote:
>>>> Le 11/09/2023 à 06:37, occam a écrit :
>>>>>
>>>>> I was under the impression that 'soppy' (UK) and 'sappy' (UK) were
>>>>> cousins, the variation of the same word.
>>>>
>>>> Just a wee correction: sappy (US).
>>>
>>> "Sappy (US)" means 'foolish, stupid' (a kind of harmless foolishness or
>>> stupidity). A _sap_ is (or was -- this is rather dated) a foolish
>>> person.
>>> US _also_ has "soppy" = sentimental.
>>
>> Duolingo disagrees. They are using 'sappy' to mean exactly what UK
>> 'soppy' would mean - sickly sweet sentimental expressions  couples use
>> for each other e.g. 'honey bunny', 'sweetpea' etc.
>
> I don't know much about Duolingo. Do they actually give a definition?
> If they're just using it, they could be describing such expressions as
> "stupid". If they are actually stating an opinion on what a word means
> in USEng, what is their source?
>

The 'definitions' of Duolingo come by way of examples of use. They use
'sappy' in a number of contexts which require translation into French
(in my case). If I deviate from *their* understanding of 'sappy' I don't
get to move on to the next exercise.

Ross Clark

unread,
Sep 12, 2023, 7:35:00 AM9/12/23
to
Ok, that's fine. I am reconsidering the whole thread on the basis of
some further looking.

Your original observation (citing uninformed comment) was that although
UK "soppy" and US "sappy" were more or less synonymous, they were not
mere dialect variants, but had separate histories. I think this is
correct. "Sop" and "sap" are not from the same root, at least as far as
Watkins is concerned. However, they do both refer to...um, juicy things,
and I think that they have traveled the same semantic pathway to arrive
at the sense "overly sentimental".

On the basis of a hasty consultation of Wentworth and Flexner
(Dictionary of American Slang, 1960), I said that USEng "sappy" did not
have the "sentimental" sense. I was wrong. (W&F probably just missed
it.) This sense is given both by my AHD (1973) and by the current M-W
online.

Also, UK has "sappy" for "foolish" (citations from 1670-) and "sap" for
"a fool, simpleton" (1815-, which they say is a shortening of "sapskull").

To tabulate:

"soppy" = "sentimental" UK + US
"sappy" = "foolish" UK + US
= "sentimental" US only
0 new messages