On 25/08/2016 11:31 PM, Yurui Liu wrote:
> Cheryl於 2016年8月25日星期四 UTC+8下午11時06分26秒寫道:
>> On 2016-08-25 11:38 AM, Yurui Liu wrote:
>>> Don Phillipson於 2016年8月25日星期四 UTC+8下午10時00分23秒寫道:
>>>> "Yurui Liu" <
liuyur...@gmail.com> wrote in message
>>>> news:be408584-c61e-4a02...@googlegroups.com...
>>>>
>>>> <<
>>>>>>> I'd like to know what "sweets" means as in "a box of sweets",
>>>>>>> particularly
>>>>>>> in American English.
>>>>
>>>>
http://www.learnersdictionary.com/definition/sweet
>>>>
>>>> The Merriam-Webster Dictionary defines 'sweets' as follows:
>>>>
>>>> 1
>>>> a [count] : a food that contains a lot of sugar : a sweet food
>>>> I'm trying to cut down on sweets.
>>>>
>>>> b [count] British : a piece of candy
>>>> a bag of sweets
>>>>
>>>> c [count, noncount] British : a sweet food served at the end of a meal :
>>>> dessert
>>>>
>>>> Since sense 1a is not specifically designated as British, I am wondering
>>>> why you wouldn't say 'a box of sweets' in American English.
>>>>>>
>>>>
>>>> Because Americans do not say sweets (meaning candy) in the way the
>>>> British do, thus never say "a box of sweets." This example illustrates
>>>> the function of context (national context in this case) in determining
>>>> meaning. This is a feature of the English language (not necessarily
>>>> found in other languages.)
>>>
>>> I am not asking why Americans don't say 'a box of sweets' to mean
>>> a box of candies; I am aware that it's a British usage. Rather, I am
>>> asking why he can't say 'a box of sweets' to mean, for example, a box
>>> of cookies or an assortment of sweet foods sold in a box.
>>
>> He could, but in the US, that wouldn't be the customary way to express
>> the idea, and other Americans would probably not immediately understand
>> that "a box of sweets" meant what would normally be called "a box of
>> cookies", "a box of cupcakes", "a box of candy bars" or a box of any
>> other sweet foods.
>>
>> It is possible to express an idea of a box of sweet food in an unusual
>> way, and the hearer might figure out what is meant, but it is not the
>> usual way of communicating.
>
> In Taiwan, it is common for guests at a wedding reception to receive a
> box of sweet foods containing candies and cookies individually packaged
> in packets. How would you refer to it if not as "a box of sweets"?
A box of sweet things.