what is the correct form of this sentence (I mean in particular the form
"as.... as..")?
"This allows as accurate as possible a preservation of the original
information....."
Thanks, Claudio
--
Claudio Varini
Büro: E5-113
Tel. +49 521 106 6197
It's early in the morning and I'm not quite awake, but that looks
correct to me. Well, perhaps I'd lose the "a" before "preservation" but
that may be because I've been thinking about it too long.
Maybe ..... 'This allows a preservation, as accurate as possible, of the
original presentation.' May sound a little better.
>
>
One could turn the comment about accuracy into an adjective: "This
allows an accurate-as-possible preservation of the original
presentation".
--
Cheers, Harvey
Ottawa/Toronto/Edmonton for 30 years;
Southern England for the past 22 years.
(for e-mail, change harvey.news to harvey.van)
>On 28 Oct 2004, Freddy wrote
>
>>
>> "Linz" <sp...@nospam.lindsayendell.org.uk> wrote in message
>> news:clq81p$1n1c$1...@fiasco.xenopsyche.net...
>>>
>>> "Claudio Varini" <var...@physik.uni-bielefeld.de> wrote in
>>> message news:41809619...@physik.uni-bielefeld.de...
>>>> Hallo,
>>>>
>>>> what is the correct form of this sentence (I mean in particular
>>>> the form "as.... as..")?
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> "This allows as accurate as possible a preservation of the
>>>> original information....."
>>>
>>> It's early in the morning and I'm not quite awake, but that looks
>>> correct to me. Well, perhaps I'd lose the "a" before
>>> "preservation" but that may be because I've been thinking about
>>> it too long.
>>
>> Maybe ..... 'This allows a preservation, as accurate as possible,
>> of the original presentation.' May sound a little better.
>
>One could turn the comment about accuracy into an adjective: "This
>allows an accurate-as-possible preservation of the original
>presentation".
All the above, but I think someone should say that it's a pug-ugly
sentence with all that irrelevant comparative noise going on inside
it. If, as I suipect, this is what it means:
"This allows the information to preserved as accurately
as possible"
Shouldn't that be what it says?
eservation as possible of the information" is how it sounds most
idiomatic to me.
--
Ross Howard
> "This allows as accurate as possible a preservation of the original
> information....."
The sentence should end with a single period. If you really want to
indicate that there is more to the actual sentence than this, use an
ellipsis, plus possibly a period:
"This allows as accurate as possible a preservation of the original
information... ."
Other than that, it's fine.
--
Stefano
It seems correct to me, but somewhat inelegant. You could try
"This allows the original information to be preserved as accurately as possible."
Will.
--
What's the difference between Vietnam and Iraq?
Bush had a plan to get out of Vietnam.
[...]
> All the above, but I think someone should say that it's a
> pug-ugly sentence with all that irrelevant comparative noise
> going on inside it.
Ross, thanks for the lovely "pug-ugly". I find it used fairly often
on the Web (though never in dictionaries), and it's a cute turn of
phrase with intuitively obvious meaning. At least to me; I'm not a
fancier of the little dogs.
As I was checking the dictionaries I found out more about "plug
ugly" than I ever knew, such as the noun usage and connections to
urban gangs of the 1850's. In all my life I'd only ever heard the
adjective used, so it was a New Thing for me, and hence my
expression of gratitude.
--
rzed
This allows as accurate a preservation of the original information as
possible...
> what is the correct form of this sentence (I mean in particular the form
> "as.... as..")?
>
> "This allows as accurate as possible a preservation of the original
> information....."
1. Perhaps better:
This preserves the original information
as accurately as possible.
2. This applies only if you know it is impossible
to preserve the information perfectly, i.e. you are
justifying a tolerable level of error. If the system
can preserve the original information perfectly,
you would simply say so.
3. Note that the form "as XYZ as ABC" requires
that XYZ be an adverb, not an adjective.
--
Don Phillipson
Carlsbad Springs
(Ottawa, Canada)
What about: "This allows the most accurate preservation of the
original information..."?
The noun "pug-ugly" (presumably a variant of "plug-ugly") shows up on
newspaperarchives.com all the way back to the 1890s:
Ohio Democrat, April 10, 1890
We hadn't yet raked in a dollar when Lew Smith, a
pug-ugly whom we assisted to run out of our town four
weeks ago, sounded his war-cry and began to encourage
the Benders to hang us.
Marion (Ohio) Star, March 19, 1896
That distinguished American citizen, the Hon. James J.
Corbett, exponent of the manly art of self-defense,
actor, etc., is honoring Marion with his elegant
personality today.
P.S. -- Since the above was written we feel safe in
announcing that Jim Corbett, the "bombastic pug-ugly
and barnstormer," has left the city.
The adjectival sense is much more recent, I think from the 1960s. It
shows up in S.E. Hinton's 1968 young-adult novel _Rumble Fish_ ("He had
a pug-ugly face and wiry blond hair.")
Googlecount time!...
"plug ugly" 2,770 hits
"pug ugly" 1,490
"bug ugly" 2,440
"butt ugly" 81,100
I think we're closing in on the source....r
Bush ugly = 700,00
I only get 735, and from the looks of the first page, many of those concern the
phrase "Bush's Ugly America", the title of some sort of book....r
> The noun "pug-ugly" (presumably a variant of "plug-ugly") shows up on
> newspaperarchives.com all the way back to the 1890s:
[snip 1890 example]
> Marion (Ohio) Star, March 19, 1896
> That distinguished American citizen, the Hon. James J.
> Corbett, exponent of the manly art of self-defense,
> actor, etc., is honoring Marion with his elegant
> personality today.
> P.S. -- Since the above was written we feel safe in
> announcing that Jim Corbett, the "bombastic pug-ugly
> and barnstormer," has left the city.
Hey, they had humor back in those days!
This usage suggests a connection with "pug" as an abbreviation for
"pugilist", doncha think?
--
Jerry Friedman
Absolutely... long-lost contributor a1a once conjectured that
"'pug-ugly' comes from the facially squashed-in appearance of the
unskilled pugilist" (Message-ID: <35982cf9...@news.bctel.ca>).
But there must have been a combined influence from "pug" in the
canine sense (attested since the mid-18th c.) and "pug" in the
pugilistic sense (attested since the mid-19th c.).
The expression I learned was "plug-ugly". Partridge _Hist. Sl._,
however, has neither.
Mike.
http://www.bartleby.com/61/9/P0380900.html
Related to "bug-ugly"?
Best regards,
Spehro Pefhany
--
"it's the network..." "The Journey is the reward"
sp...@interlog.com Info for manufacturers: http://www.trexon.com
Embedded software/hardware/analog Info for designers: http://www.speff.com
(last seen August 23 as rban...@shaw.ca, <http://tinyurl.com/65dc6>
or
<http://groups-beta.google.com/group/alt.english.usage/browse_frm/thread/d311c905b255f130/eefa46ad75cd304d?q=alt.usage.english+rbaniste1&_done=%2Fgroups%2Fsearch%3Fq%3Dalt.usage.english+rbaniste1%26start%3D0%26scoring%3Dd%26&_doneTitle=Back+to+Search&&d#eefa46ad75cd304d>.)
> once conjectured that
> "'pug-ugly' comes from the facially squashed-in appearance of the
> unskilled pugilist" (Message-ID: <35982cf9...@news.bctel.ca>).
> But there must have been a combined influence from "pug" in the
> canine sense (attested since the mid-18th c.) and "pug" in the
> pugilistic sense (attested since the mid-19th c.).
I'm now thinking the one above may have been a deliberate pun. No
doubt pug dogs contributed to the eventual spread of the expression and
maybe to your 1890 citation.
--
Jerry Friedman
Are we in danger of entering Burl Ives territory here?
Mike.
But "pug" (as in ugly) and "pug" (as in the first three letters of
"pugilist") are pronounced differently. Do you think people wrote "pug."
for "pugilist"?
--
SML
AHD says the two "pug"'s are pronounced the same, /pVg/:
http://www.bartleby.com/61/4/P0650400.html
http://www.bartleby.com/61/7/P0650700.html
I guess the /pVg/ pronunciation for "pug(ilist)" is a jocular spelling
pronunciation, influenced by the other sense of "pug".
[...]
> --
> Paul
> In bocca al Lupo!
In mona de to sorella! (as they say in Venice)
[Nothing personal, to be sure.]
--
Reinhold (Rey) Aman, Philologist
AUEer Emeritus & Eremitus
Not in my hearing when I was there earlier this month. Though I learnt
that the tides now rise into San Marco more than 2 days in 3.
>[Nothing personal, to be sure.]
>
Else a puncha uppa da t'roat?