On Tue, 21 Jul 2015 14:12:04 -0500,
m...@vex.net (Mark Brader) wrote:
>We were asked:
>>>>> Consider "The Jews are staying in the West Bank."
>....
>>>>> Does stay have two meanings?
>>>>> 1) to stay is to temporarily reside
>>>>> 2) to stay is to permanently reside, more permanently than "to live"
>
>Jerry Friedman wrote:
>>>> I'd say 2 is to permanently be, not necessarily to reside. It's the
>>>> same as "This painting is staying in our museum"--we're not sending it
>>>> to wherever you think it should go. For people, there's not much
>>>> distinction between "be" and "reside" in the long term, but I still
>>>> wouldn't define the second "stay" as any version of "reside".
>
>Agreed -- usage 2 means to *continue* to be, live, or reside in/at a
>particular place.
>
>Gordon Davie:
>>> I would.
>
>"Janet":
>> Me too. In Scotland "Where do you stay?" means " where do you
>> live/reside?"
>
>Well, that's not standard English for the rest of us. Except people
>from India. My former co-workers who came from India used to use that
>phrase with exactly that meaning.
Define "the rest of us". It is pretty standard English for some
African Americans. They may have lived on 13th Street for 25 years,