Does anyone know what the origin and _literal_ meaning of the saying is?
Carnival rides, maybe?
--
Daniel P. B. Smith
dpbs...@world.std.com
You are correct in your interpretation of the saying. And it
does relate to carnival (funfair) rides. Roundabouts are what are
called in the U.S. carousels, and swings are swings. Beyond that, I
can't go. I have no idea why, at a funfair, what you lose on the
swings would be gained on the roundabouts.
More commonly swings and roundabouts are found in public parks and
recreation areas. This equipment is provided for young children, though
also used by adolescents who are too big for it. Usually where there are
swings and roundabouts, you will also find see-saws and slides.
A see-saw is essentially a long plank with a seat on each end and a
central pivot. A person sits on each end and pushes against the ground
with their feet so as to shoot up a few feet in the air.
A slide is essentially a ladder attached to a polished metal shute. You
are supposed to go down in a sitting position, but headfirst, preferably
backwards, provides a superior ride.
I guess everyone knows what swings are. Again, swinging sitting down is
recommended, though my cousin Richard, in a 1957 demonstration of the
standing mode for the benefit of myself and a younger sister, did
miscalculate and end up with a broken arm. He later recovered and is now
financial controller of a major company.
> I guess everyone knows what swings are. Again, swinging sitting down is
> recommended, though my cousin Richard, in a 1957 demonstration of the
> standing mode for the benefit of myself and a younger sister, did
> miscalculate and end up with a broken arm. He later recovered and is now
> financial controller of a major company.
Gee, that seems almost as effective as polishing up the
handles so carefully.
--
Truly Donovan
reply to truly at lunemere dot com
Depends on whether you're a patron or an operator I suppose, and which
ride was more popular with the patrons at a venue. Funfair operators are
(or were) a fairly close-knit itinerant subculture. Perhaps this is
another instance of a "trade" expression moving into general use cf
costermongers, travellers etc.
Vicki PS
--
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Vicki Parslow Stafford | "Oh, many a Cup of this
Ipswich, Qld, Australia | forbidden Wine must drown
Email vl...@gil.com.au | the memory of that
Ph/fax +61 7 3281 5010 | insolence!"
>There seems to be a British saying, "What you lose on the swings you gain
>on the roundabouts." The figurative meaning seems to be something like
>"It's a wash," or "it's close to an even tradeoff" or "the law of averages
>applies" or "it all evens out in the end."
>
>Does anyone know what the origin and _literal_ meaning of the saying is?
>Carnival rides, maybe?
>
>--
>Daniel P. B. Smith
>dpbs...@world.std.com
How about square dancing as a source for the saying. This is not my
area of knowledge, but it seems it could relate to square dancing
instead of to carnivals.
>Jonathan Mason wrote:
>
>> I guess everyone knows what swings are. Again, swinging sitting down is
>> recommended, though my cousin Richard, in a 1957 demonstration of the
>> standing mode for the benefit of myself and a younger sister, did
>> miscalculate and end up with a broken arm. He later recovered and is now
>> financial controller of a major company.
>
>Gee, that seems almost as effective as polishing up the
>handles so carefully.
Nice one.
But shouldn't that be "carefullee"?
bjg
Why? Oh, I know it's to conform to the G&S spelling. But why did Gilbert
spell it that way? He took rhymes "carefully" and "Navy" and changed both
terminal "y"s to "ee". Is there some reason he couldn't just leave them
both as originally spelled?
(For those who may be totally mystified: This sub-thread refers to
Gilbert and Sullivan't operetta _HMS Pinafore_, and specifically to Sir
Joseph's big patter song, explaining how he became First Lord of the
Admiralty.
I polished up that handle so carefullee
That now I am the ruler of the Queen's Navee.
are the lines of interest.)
--
Stan Brown, Oak Road Systems, Cleveland, Ohio, USA
http://www.concentric.net/%7eBrownsta/
I suspect that Gilbert's idiolect had the terminal 'y' pronounced as a
long 'i'. Consider this exchange from IOLANTHE, Act 1 (Modern Library
edition p.251)
STREPHON
A shepherd I --
ALL
A shepherd he!
STREPHON
Of Arcady --
ALL
Of Arcadee!
Alternate lines rhyme. The D'Oyley Carte recordings are in agreement
with this.
Perhaps this was considered a posh accent.
It has just struck me that this might be hypercorrection at work: the
lower-class Strephon (who, despite his fairy & noble ancestry is, after all,
but a lowly shepherd), believes that, as 'y' is pronounced as 'i' in the
middle of the word, it should likewise be sounded that way at the end.
Everyone else knows better.
Bob
It's all Sullivan's fault. He wrote a tune that wouldn't accomodate a
feminine rhyme.
Bob Lieblich
It's just to give notice, to Sullivan and to the cast, of the sort of
accentuation required to make the song work. I think that the rhythm that
Sullivan delivered for "Queen's Navee" is almost certainly what Gilbert had
in mind, but despite its familiarity it's actually quite unnatural and the
last thing that a competent composer would do if the aim were not comic
effect.
Cheers,
Mark B.
----------------
Please remove the spam filter from my address before replying.
I've always assumed it was a matter of the unnatural stress pattern.
-ler
We have had some discussion of the "children's rides" idea,
but obviously it has not produced any good justification for the
meaning of the saying. I suggest that the idea is supposed to
be much more general, with roundabout used simply in the sense of
"so as to pass or turn right around" (OED II, sense 2 of "round about").
This seems to be supported by the first OED II citation of the saying,
from 1912 (a writer named P. R. Chalmers):
"For up an' down an' round, said 'e, goes all appointed things.
An' losses on the roundabouts means profits on the swings."
William C. Waterhouse
Penn State
That makes sense to me. Thanks to you and the others who posted that
explanation.
A roundabout is also a term for what Americans call a
Merry-Go-Round.
My Oxford's Unabridged has the following:
"..4.b. Phr. To make up on the swings what one loses on
the roundabouts, (with allusion to two prominent features
of fairs), to make 'things' balance. ..."
Aloha, Ginny Hench
he...@hawaii.edu