--
IMANOL
bilb...@jet.es
http://www.geocities.com/SoHo/Cafe/6502/
>I collect the little paper/cardboard squares at the end of the string of tea
>bags. What do you call them?
>tea bag LABELS ? tea bag TAGS ? tea bag ... ?
>I know it is a silly question, but those are the little things native
>speakers take for granted and foreigners don't really know how to look up in
>a dictionary.
I doubt they're called anything particular, because the only place
I've ever seen them as standard tea-bag attachments is here in Spain.
In Britain, tea bags are twice as big as those pathetic Horniman's
efforts that we get here, and generally have no string or tag --
people just scoop them out of the mug with a teaspoon. A filthy habit,
I know, but, hey, it's our culture.
ObAUE: I propose the comma between "here" and "and" in the second
sentence above to shut up those people in big thread running currently
who claim that all commas before "and" are optional.
Ross Howard
**************************************
There's a number in my e-mail address.
Subtract four from it to reply.
**************************************
> On Fri, 29 May 1998 22:24:41 +0200, "IMANOL" <bilb...@jet.es> wrote:
>
> >I collect the little paper/cardboard squares at the end of the string of tea
> >bags. What do you call them?
> >tea bag LABELS ? tea bag TAGS ? tea bag ... ?
> >I know it is a silly question, but those are the little things native
> >speakers take for granted and foreigners don't really know how to look up in
> >a dictionary.
>
> I doubt they're called anything particular, because the only place
> I've ever seen them as standard tea-bag attachments is here in Spain.
> In Britain, tea bags are twice as big as those pathetic Horniman's
> efforts that we get here, and generally have no string or tag --
> people just scoop them out of the mug with a teaspoon. A filthy habit,
> I know, but, hey, it's our culture.
You animal! Haven't you ever heard of a teapot?
--
Simon R. Hughes
| Mail not sent directly to | http://skrik.home.ml.org |
| my reply address will be | |
| deleted without being read. | (Last updated 13th May 1998) |
: >I collect the little paper/cardboard squares at the end of the string of tea
: >bags. What do you call them?
: I doubt they're called anything particular, because the only place
: I've ever seen them as standard tea-bag attachments is here in Spain.
They're also in the U.S. and Israel.
I have less than no idea what to call them. I suppose one could call
a teabag manufacturer and ask.
Hg
I'd call it a tab.
I wasn't aware they made teabag strings without them.
Anyhow, if you're a serious collector, you should be
able to call them anything you like, within reason.
You might even think of a unique name for the hobby.
Ciao,
Raymot
======
Brisbane, Australia
[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[
When their presence is indicated on the box, they're usually called
"tags" in my experience.
--
-- Mike Barnes, Stockport, England.
-- If you post a response to Usenet, please *don't* send me a copy by e-mail.
[Tags on tea bags]
> I doubt they're called anything particular, because the only place
> I've ever seen them as standard tea-bag attachments is here in Spain.
They come as standard equipment on more up-market tea bags (oxymoron
alert) in England.
> In Britain, tea bags are twice as big as those pathetic Horniman's
> efforts that we get here,
and much bigger than the French tea bag I was given the other day. It
was the size of a large clove of garlic and so densely packed that there
was no room for the tea to circulate.
> and generally have no string or tag --
> people just scoop them out of the mug with a teaspoon. A filthy habit,
> I know, but, hey, it's our culture.
As long as the spoon's clean, I don't see a problem.
> ObAUE: I propose the comma between "here" and "and" in the second
> sentence above to shut up those people in big thread running currently
> who claim that all commas before "and" are optional.
Agreed. I don't think anyone here took that assertion seriously in any
case.
Markus
--
a.u.e FAQ and resources: http://homepages.tcp.co.uk/~laker/aue/
Remove the 'skip this bit' bit of my email address to reply.
> [Tags on tea bags]
> They come as standard equipment on more up-market tea bags (oxymoron
> alert) in England.
What is oxymoronic about "in England"?
--
David
Some people sound alerts when the all clear is indicated. The
Plurality appears to be one of these.
>Markus Laker <lakerSki...@tcp.co.uk> wrote:
>> [Tags on tea bags]
>> They come as standard equipment on more up-market tea bags (oxymoron
>> alert) in England.
>What is oxymoronic about "in England"?
Markus seems to be experimenting with reverse Polish alerts.
John
To e-mail me, drop clanger from address.
> Markus Laker <lakerSki...@tcp.co.uk> wrote:
>
> > [Tags on tea bags]
>
> > They come as standard equipment on more up-market tea bags (oxymoron
> > alert) in England.
>
> What is oxymoronic about "in England"?
Ah, you got me bang to rights[1], guv. I could argue that I was
alerting you to the presence of an oxymoron in something you'd already
read, but I'll come quietly.
Markus
[1] ObAUE: also written 'banged to rights', this means 'caught
red-handed'. But why?
>[1] ObAUE: also written 'banged to rights', this means 'caught
>red-handed'. But why?
Surely that's "bang to rights" guv? And no, I don't know why.
BTW, why is an Eastender's home his "drum"?
> >From: lakerSki...@tcp.co.uk (Markus Laker)
>
> >[1] ObAUE: also written 'banged to rights', this means 'caught
> >red-handed'. But why?
>
> Surely that's "bang to rights" guv?
It's shown both ways in the OED.
> BTW, why is an Eastender's home his "drum"?
Sounds like rhyming slang. What goes with a drum and rhymes with [&:s]
or [Vum]?
Markus
>jnuge...@aol.com (JNugent231) wrote:
>> >From: lakerSki...@tcp.co.uk (Markus Laker)
>>
>> BTW, why is an Eastender's home his "drum"?
>
>Sounds like rhyming slang. What goes with a drum and rhymes with [&:s]
>or [Vum]?
>
I thought 'drum' was 'wife' from 'drum & fife', like 'dutch' =
Duchess of Fife=wife. Still, a home often has a wife and there
may be a transference. A house is a mickey mouse and a home is
the Pope of Rome.
It is of course possible that the _Eastender_ writers have never
set foot in Stepney, and are in fact God forbids from Manchester.
My guess was that it was 'drumkit', meaning 'bedsit'.
Fran
Markus Laker wrote in message <35853feb...@news.tcp.co.uk>...
>
>> BTW, why is an Eastender's home his "drum"?
>
>Sounds like rhyming slang. What goes with a drum and rhymes with [&:s]
>or [Vum]?
>
>Markus
>
I understand that the word comes from Romany. I can't remember if Borrow
used it in 'Lavengro' or not.
Paul Draper
pdr...@baig.co.uk
0171 369 2754
>You animal! Haven't you ever heard of a teapot?
He must be a Marxist.
Why do Marxists use teabags?
bjg
>On Sun, 31 May 1998 11:36:53 GMT, lakerSki...@tcp.co.uk
>(Markus Laker) wrote:
>
>>jnuge...@aol.com (JNugent231) wrote:
>>> >From: lakerSki...@tcp.co.uk (Markus Laker)
>>>
>>> BTW, why is an Eastender's home his "drum"?
>>
>>Sounds like rhyming slang. What goes with a drum and rhymes with [&:s]
>>or [Vum]?
>>
>I thought 'drum' was 'wife' from 'drum & fife', like 'dutch' =
>Duchess of Fife=wife. Still, a home often has a wife and there
>may be a transference. A house is a mickey mouse and a home is
>the Pope of Rome.
>
>It is of course possible that the _Eastender_ writers have never
>set foot in Stepney, and are in fact God forbids from Manchester.
My old man (Dad) was born to the sound of bowbells (or something like
that) which meant that he was a true "Cockney". He would talk about
his "trouble", coming from "trouble & strife" meaning wife.
I find Arthur's version of "'er indoors!" as rather neat.
E even sang abah't it, ya natta min?
Chris J. Gull
Wolfsburg, Germany
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
A Moment Of Thought; A World Conquered
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
They have long memories and Teapot Dome was only yesterday, a
real cyst.