"Thanks, Applegate."
"Don't mention it. Up your nose, you bastard."
I've never seen nor heard the expression before and
I wuold like to know what kind of feelings it is used to express.
Is it anger or sympathy or what? Is it in common use?
In what other situations can it be used?
Any help will be appreciated. Thanks.
Wojtek
It is hostile. It's a more "printable" version of "up your arse".
I don't think anyone says it in real life; it's used in books.
i don't agree, though this may be a regional thing. growing up in new york, we
schoolboys used to tell our peers, "up yer nose with a rubber hose!" (or
"rubba hose," on occasion). the rejoinder was: "up yer ass with a piece of
glass!" the idea was then to retort with even more painful suggestions.
it may seem awful, but this custom predates the wide-spread use of semi-
automatic weapons.
-----ted hayes
Also, I heard an interesting turn of phrase by a football announcer the
other day, who said, "Philadelphia's Achilles heel [its defense] has
once again reared its ugly head." The meaning of "reared its ugly head"
is clear enough, but I'm wondering whether anyone knows its origin.
--Bill
********************************************************************
* W. L. Oliver 904-644-4529 *
* Dept. of Psychology *
* Florida State Univ. oli...@psy.fsu.edu *
* Tallahassee, FL 32306-1051 *
********************************************************************
The only place I can recall hearing it was on the US televsion show
_Welcome Back, Kotter_ (in the mid 70s?). There it was usually, "Up your
nose with a rubber hose," which is, perhaps, more clearly hostile.
--
============================================================================
| Cathy Moore | These opinions are mine, not those of the University|
| ca...@virginia.edu | of Virginia. It is the opinion of the University |
| | that I should be writing my dissertation. |
============================================================================
--
>In article <1993Nov27.1...@jarvis.csri.toronto.edu>, fl...@dgp.toronto.edu (Alan J Rosenthal) writes:
>|> tmp...@eua.ericsson.se (Chudoba Wojtek) writes:
>|> >"Thanks, Applegate."
>|> >"Don't mention it. Up your nose, you bastard."
>|> >
>|> >I've never seen nor heard the expression before and
>|> >I wuold like to know what kind of feelings it is used to express.
>|> >Is it anger or sympathy or what? Is it in common use?
>|>
>|> It is hostile. It's a more "printable" version of "up your arse".
>|> I don't think anyone says it in real life; it's used in books.
> The only place I can recall hearing it was on the US televsion show
>_Welcome Back, Kotter_ (in the mid 70s?). There it was usually, "Up your
>nose with a rubber hose," which is, perhaps, more clearly hostile.
It's obviously more common in the UK - I've heard it used on
television since this thread started.
It is used (over here) to mean something really annoying such
as a fly up your nose.
E.g. 'It really gets up my nose when you wait an hour for
a bus and then three arrive at once.'
Penny Gaines
--
pe...@root.co.uk
Unisoft Ltd, Spa House, 9 Chapel Place,
Rivington Street, London EC2A 3DQ U.K.
[...]
>Also, I heard an interesting turn of phrase by a football announcer the
>other day, who said, "Philadelphia's Achilles heel [its defense] has
>once again reared its ugly head." The meaning of "reared its ugly head"
>is clear enough, but I'm wondering whether anyone knows its origin.
The ugly head may relate to Gorgo Medusa from Greek mythology. Medusa
was a snake haired monster the sight of whose head turned the beholder
to stone. She was killed by Perseus who took the petrifying head with
him and used it in succeeding fights. Later he gave it to Athene who
attached it to her armor. Having it grow out of Achilles' heel however
is a new Idea.
Anno
I rather go head over heels for it myself...
--
< Jeremy Buhler * Rice University * jbu...@owlnet.rice.edu >
< Have your daemon ping my daemon, and we'll do lunch. >
> In article <2darvj$l...@mailer.fsu.edu>, Bill Oliver <oli...@psy.fsu.edu> wrote:
> [...]
>>Also, I heard an interesting turn of phrase by a football announcer the
>>other day, who said, "Philadelphia's Achilles heel [its defense] has
>>once again reared its ugly head." The meaning of "reared its ugly head"
>>is clear enough, but I'm wondering whether anyone knows its origin.
I preferred my metaphors shaken, not mixed.
--
Robert L. McMillin | Surf City Software | r...@helen.surfcty.com | Dude!
"Do not taunt v8.0.1."
-- internal running gag on software stability at Aerojet ESD
Here's one from recent company official correspondence:
"Some of the vendors are marching to a different agenda."
davet