Mine:
"The sixth sheik's sixth sheep's sick."
No matter how hard I try, I cannot say that sentence rapidly.
To email, remove the evilhex.
--
Bill
7:31pm up 13 days, 20:36, 9 users, load average: 2.00, 2.00, 2.00
I can do the "sixth sheik's" easily and all others except, I can't say "Toy
Boat" ten times in a row quickly.
Rubber Baby Buggy Bumpers, three times
"All those holding orders for Fort Oglethorpe, fall out!"
I've heard people contend they can rattle this one off with impunity...I get
lost around the fourth consecutive open back vowel....r
--
"Congratulations to each and every one of you for the concert
last night in New York and vice versa."
- Eugene Ormandy, conductor of the Philadelphia Symphony
That's nice. "Red leather; yellow leather" x 3 is a swine, too.
Regards,
Roger
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Roger Whitehead,
Oxted, Surrey, England
No problem here.
>> Rubber Baby Buggy Bumpers, three times
>
>That's nice. "Red leather; yellow leather" x 3 is a swine, too.
Ken Dodd's dad's dog's dead.
--
Rowan Dingle
I'm now suing you for the loss of my front teeth.
Suzie Shelby sits shining shoes. She sits and shines and shines and sits.
Suzie shines and Shelby sits and Shelby shines and Suzy sits.
--
_____________________________
/___________________________(_)
| ___________________________ email to
| | |________________________(_) Peter_Morris_1
| |/__________________________ at Hotmail dot com
|___________________________(_)
>> Ken Dodd's dad's dog's dead.
>
>I'm now suing you for the loss of my front teeth.
'Ken Dodd's dad's dog's dead' dents dent, says Roger.
--
Rowan Dingle
Dingle denies dented dents due to 'Ken Dodd's dad's dog's dead'?
>> >I'm now suing you for the loss of my front teeth.
>>
>> 'Ken Dodd's dad's dog's dead' dents dent, says Roger.
>
>Dingle denies dented dents due to 'Ken Dodd's dad's dog's dead'?
Done did.
--
Rowan Dingle
Drat.
> Rubber Baby Buggy Bumpers, three times
I have heard that that one is used by the police in some
jurisdictions, as a sobriety test.
--- Joe Fineman j...@world.std.com
||: Everything you do costs money, dissipates heat, and makes :||
||: crumbs. :||
> What are your favorite tongue twisters?
Peggy Babcock.
--
John Varela
In similar fashion to "The Leith police dismisseth me"?
Does she do any other cute tricks with her tongue?
Does she do any other cute tricks with her tongue?
> "Bill Haygood" <bi...@hex.haygood.missoula.mt.us> wrote in message
> news:3b0b...@news.in-tch.com...
> > What are your favorite tongue twisters?
>
>
> Suzie Shelby sits shining shoes. She sits and shines and shines and sits.
> Suzie shines and Shelby sits and Shelby shines and Suzy sits.
I learned a song like that:
Sadie, Sadie, sitting in a shoe shine shop.
All day long she sits and shines.
All day long she shines and sits.
--
Evan Kirshenbaum +------------------------------------
HP Laboratories |He who will not reason, is a bigot;
1501 Page Mill Road, Building 1U |he who cannot is a fool; and he who
Palo Alto, CA 94304 |dares not is a slave.
| Sir William Drummond
kirsh...@hpl.hp.com
(650)857-7572
>In article <wkofsjn...@TheWorld.com>, Joe Fineman wrote:
>> I have heard that that one is used by the police in some
>> jurisdictions, as a sobriety test.
>
>In similar fashion to "The Leith police dismisseth me"?
>
Nah, nah:
"The Neath Police dismisseth us."
Gets me every time.
>What are your favorite tongue twisters?
>Mine:
> "The sixth sheik's sixth sheep's sick."
>No matter how hard I try, I cannot say that sentence rapidly.
A search for "tongue twisters" on the LINGUIST List, at
http://linguistlist.org/search.html
yields (among many other things) the following quotation from David Stamp:
'The state of the art paper is still Larry Schourup's "Unique New York
Unique New York Unique New York", in Papers from the Ninth Regional
Meeting, Chicago Linguistic Society (CLS 9) pp 587-596 (1973, ed. C.
Corum et al.), complete with typological sampler (even the Hari Krishna
mantra!), bibliography, and a prosodic/phonological theory of tongue
twisters almost general enough to predict the torque implicit in *any*
utterance.'
Unique New York Unique New York Unique New York
Great title, that.
-John Lawler http://www.umich.edu/~jlawler U of Michigan Linguistics Dept
--------------------------------------------------------------------------
"Language is the most massive and inclusive art we know, a - Edward Sapir
mountainous and anonymous work of unconscious generations." Language (1921)
and if you're not very careful you end up singing
"shady signs"
One has been signed and dated and the other dined and sated.
Regards,
--
Bill
To email, remove the evil hex.
4:23pm up 17 days, 17:28, 9 users, load average: 2.00, 2.00, 2.00
Trentatre trentini entrarono in Trento, tutti e trentatre
trotterellando.
Betty Barter bought some butter
"But," said she, "This butter's bitter
"If I put it in my batter
"It will make my batter bitter."
So she bought a bit of butter
Better than the bitter butter
And she put it in her batter
And it made the bitter batter better
So 'twas better Betty Barter
Bought a bit of better butter.
What's the difference between the Singer Midgets and a women's track
team? (Are you there, Rey?)
This isn't a tongue twister, but all cunning runts know the answer.
--
Reinhold (Rey) Aman
(A cunning runt who clucks defiance)
> Robert Lieblich wrote:
>
> [...]
>
> > What's the difference between the Singer Midgets and a women's track
> > team? (Are you there, Rey?)
>
> This isn't a tongue twister, but all cunning runts know the answer.
It's a tease spoonerism, like
What's the difference between a church and a bathtub?
In church you have hope in your soul.
What's the difference between a barmaid in the daytime and at night?
In the daytime she's fair & buxom.
There are, however, also tease tonguetwisters, such as
She sits by the seashore selling seashells.
I'm not a figplucker or a figplucker's son, but I'll pluck figs till
a figplucker comes.
--- Joe Fineman j...@world.std.com
||: Many are born impatient; the lucky ones become cabdrivers. :||
> "Peter Morris" <no_sp...@se.com> writes:
>
>> Suzie Shelby sits shining shoes. She sits and shines and shines and sits.
>> Suzie shines and Shelby sits and Shelby shines and Suzy sits.
>
> I learned a song like that:
>
> Sadie, Sadie, sitting in a shoe shine shop.
> All day long she sits and shines.
> All day long she shines and sits.
For some reason I find these remind me of "I am a mother-pheasant plucker.
I pluck mother pheasants. I am the most pleasant mother-pheasant plucker
to ever pluck a mother pheasant."
-Aaron J. Dinkin
Dr. Whom
[...]
> It's a tease spoonerism, like
> What's the difference between a church and a bathtub?
> In church you have hope in your soul.
Sorry, Herr Fineman, you left out an essential part of this riddle. The
missing part is the nun (or woman) needed for the implied hole:
What's the difference between a nun in church and a nun in a bathtub?
-- In church she has hope in her soul.
[...]
--
Reinhold (Rey) Aman
(unlike lawyers, clucking defiance)
The version I heard is "she sells seashells by the seashore". Took me
years to learn to say it.
Regards, Tsippi Jelingold
--
This sig is under construction, please come back later.
I apologize for the inconvenience.
>"Reinhold (Rey) Aman" <am...@sonic.net> writes:
>
>> Robert Lieblich wrote:
>>
>> [...]
>>
>> > What's the difference between the Singer Midgets and a women's track
>> > team? (Are you there, Rey?)
>>
>> This isn't a tongue twister, but all cunning runts know the answer.
>
>It's a tease spoonerism, like
>
> What's the difference between a church and a bathtub?
> In church you have hope in your soul.
>
> What's the difference between a barmaid in the daytime and at night?
> In the daytime she's fair & buxom.
What's the difference between a pigeon and a mountain goat? A pigeon mucks
'round a fountain ...
What's the difference between a magician and the Rockettes? A magician has
a cunning array of stunts ...
>There are, however, also tease tonguetwisters, such as
>
> She sits by the seashore selling seashells.
>
> I'm not a figplucker or a figplucker's son, but I'll pluck figs till
> a figplucker comes.
>
I think you'll find the song refers to "pheasant pluckers", not "fig
pluckers":
"I'm not a pheasant plucker, I'm a pheasant plucker's friend, and I'm
only plucking pheasants as a means unto an end" ...
>"Joe Fineman" <j...@TheWorld.com> wrote
>> There are, however, also tease tonguetwisters, such as
>>
>> She sits by the seashore selling seashells.
>
>The version I heard is "she sells seashells by the seashore". Took me
>years to learn to say it.
******************************
That's a different one, and is not a TEASE tongue-twister. Joe's example is of
the same sort as "I sit upon a slitted sheet; upon a slitted sheet I sit."
Sam
La Jolla CA USA
>That's a different one, and is not a TEASE tongue-twister. Joe's
example is of
>the same sort as "I sit upon a slitted sheet; upon a slitted sheet I
sit."
There's another version of that one: I slit a sheet, a sheet I slit;
upon a slitted sheet I sit. And of the seashells TT: She sells seashells
*down* by the seashore.
Then there's "Irish wristwatch." I can barely say that one once, let
alone multiple times.
See http://www.geocities.com/Athens/8136/tonguetwisters.html
for more.
Maria (Tootsie)
Introducing the viola joke as another genre, there's:
Q: What's the difference between a violist and a seamstress?
A: A seamstress tucks up the frills.
--
"The difference between a viola and a trampoline is that you
have to take off your shoes to jump on a trampoline."
Then I guess I don't understand what a tease tongue-twister is. Can you
explain the difference? Slowly and patiently, if you please. English
word-plays is not my strong point.
> "Sam Hinton" <slhin...@aol.com> כתב בהודעה
> news:20010528095628...@ng-fg1.aol.com...
> > On Mon, May 28, 2001,"Tsippi Jelingold" tsi...@netvision.net.il
> wrote:
> >
> > >"Joe Fineman" <j...@TheWorld.com> wrote
> > >> There are, however, also tease tonguetwisters, such as
> > >>
> > >> She sits by the seashore selling seashells.
> > >
> > >The version I heard is "she sells seashells by the
> > >seashore". Took me years to learn to say it.
> > ******************************
> > That's a different one, and is not a TEASE tongue-twister. Joe's
> > example is of the same sort as "I sit upon a slitted sheet; upon a
> > slitted sheet I sit."
>
> Then I guess I don't understand what a tease tongue-twister is. Can
> you explain the difference? Slowly and patiently, if you
> please. English word-plays is not my strong point.
The tease is in the fact that if you are not careful you will be
trapped into uttering a taboo expression, such as "shit" for "sit", or
"pigfucker" for "figplucker".
--- Joe Fineman j...@world.std.com
||: Feather warcast: sighs in the heaventies, reariods of pain. :||
> Then I guess I don't understand what a tease tongue-twister is. Can you
> explain the difference? Slowly and patiently, if you please. English
> word-plays is not my strong point.
If you say them wrong, you wind up saying Bad Words.
Your "word-plays is" is the first mistake I've noticed in all your posts
(and it may be a sheer typo). I wanted to ask you why your English is so
terrific. Have you lived in English-speaking countries, or are you close
to people who have? Are there so many ex-Americans in Israel that
English instruction is first-rate? Does everyone start learning it from
a very young age, as in Finland?
--
Best --- Donna Richoux
>Then I guess I don't understand what a tease tongue-twister is. Can you
>explain the difference? Slowly and patiently, if you please. English
>word-plays is not my strong point.
************************
I think Joe was using the term "Tease Tongue-Twister: to mean one that
inveigled the unwary into saying a embarrassing word -- in this case, "shit."
Other contributors to this thread have mentioned "pheasant plucker," which
belongs in the same category.
Sam
La Jolla, CA USA
[ . . . ]
> Introducing the viola joke as another genre, there's:
>
> Q: What's the difference between a violist and a seamstress?
> A: A seamstress tucks up the frills.
>
> --
> "The difference between a viola and a trampoline is that you
> have to take off your shoes to jump on a trampoline."
Someone has collected a bunch of these and posted them on the Web:
<http://www.mit.edu/people/jcb/jokes/viola.html>.
Oh, horror! :-) I got the others but missed the "sit" one.
> Your "word-plays is" is the first mistake I've noticed in all your
posts
> (and it may be a sheer typo).
No typo, it was a genuine mistake (and not the first). I sort of
transcribed the Hebrew phrase, and though it looked wrong I ended up
pressing "send" out of mere laziness. What should I have said instead?
> I wanted to ask you why your English is so terrific.
Thank you.
> Have you lived in English-speaking countries, or are you close
> to people who have? Are there so many ex-Americans in Israel that
> English instruction is first-rate? Does everyone start learning it
from
> a very young age, as in Finland?
I'll answer your questions in no particular order, if you don't mind.
1) English is the 3rd official language, after Hebrew and Arabic. I
don't know about Finland; we started learning English in fourth grade
and it was a mandatory subject all through school, 4-5 hours a week. The
hardest part was to memorize all those strange letters and learn to
write them from left to right. Spelling was pretty hard too.
2) There are many ex-Americans teaching English here. However, my first
teachers in grade school were old-timers with a great skill for teaching
the language but an atrocious Polish accent (someone told me that it's a
bit similar to the Irish accent. I wonder how true that is). My two high
school teachers were a South African and a Rhodesian. No offence,
African-AUErs, but their accent wasn't much better.
3) I've never been to the US. I've spent some weeks touring England some
years ago, and the funny (both ha-ha and strange) thing was, it was the
only country in Europe where people had trouble understanding my
English. The secret, I guess, is American TV and movies. Many Israelis
learn their English exclusively from the screen. And I read a lot. I
started reading in English right after high school, when I realized that
my final "A" didn't mean much besides a fistful of grammar[*]. Reading
improved my vocabulary about 1000%. Warmly recommended for anyone
learning a foreign language.
[*] This sentence feels wrong somehow, but I can't quite grasp what it
is.
Having gone on and on, let me just reiterate my request to please
correct any mistake I make. How else will I learn?
> The secret, I guess, is American TV and movies. Many Israelis
> learn their English exclusively from the screen. And I read a lot. I
> started reading in English right after high school, when I realized that
> my final "A" didn't mean much besides a fistful of grammar[*].
[...]
> [*] This sentence feels wrong somehow, but I can't quite grasp what it
> is.
It sounds to me like you're taking the title of a Sergio Leone/Clint
Eastwood spaghetti western and making some sort of generalized English
idiom out of it.
Beyond that, I think there are some other idiomaticity problems in that
sentence; one revision, not the best, is:
"I started reading in English right after high school, once I realized
that my final 'A' didn't mean much other than that I had
learned a lot of grammar." [If that's what you meant; I am
assuming that the "final A" refers to your high school grade in English.]
> j...@TheWorld.com (Joe Fineman) wrote in <wk8zjil...@TheWorld.com>:
>
> >"Reinhold (Rey) Aman" <am...@sonic.net> writes:
> >
> >> Robert Lieblich wrote:
> >>
> >> [...]
> >>
> >> > What's the difference between the Singer Midgets and a women's track
> >> > team? (Are you there, Rey?)
> >>
> >> This isn't a tongue twister, but all cunning runts know the answer.
> >
> >It's a tease spoonerism, like
> >
> > What's the difference between a church and a bathtub?
> > In church you have hope in your soul.
> >
> > What's the difference between a barmaid in the daytime and at night?
> > In the daytime she's fair & buxom.
*
The difference between a rooster and a lawyer?
The rooster clucks defiance.
earle
*
What's the difference between A and B:
A B Answer
Woman in church Woman in bathtub A has hope in her soul.
Sandpiper Baby A flits along the shore.
Rooster Lawyer A clucks defiance.
Crosseyed hunter Constipated owl A shoots but never hits.
Senile Englishman Eight-year-old girl A is careless on the hunt.
...and many more!
ej
*
[*] This sentence feels wrong somehow, but I can't quite grasp what it
is.
>>>>
I think you can keep "fistful of grammar".
How about:
I started reading in English right after high school, when I realized that
my English class, despite my final "A",
did not leave me with much besides a fistful of grammar.
I think your version gets this across,
but the reader feels a bump in the sentence.
-- ---------------------------------------------
Richard Maurer To reply, remove half
Sunnyvale, California of the homonym of the synonym for also.
------------------------------------------------------------------------
> "Donna Richoux" <tr...@euronet.nl> כתב בהודעה
> news:1eu54xl.1ymmtvlilnzq8N%tr...@euronet.nl...
> > Tsippi Jelingold <tsi...@netvision.net.il> wrote:
> > > Then I guess I don't understand what a tease tongue-twister is. Can
> you
> > > explain the difference? Slowly and patiently, if you please. English
> > > word-plays is not my strong point.
> >
> > If you say them wrong, you wind up saying Bad Words.
>
> Oh, horror! :-) I got the others but missed the "sit" one.
>
> > Your "word-plays is" is the first mistake I've noticed in all your
> posts
> > (and it may be a sheer typo).
>
> No typo, it was a genuine mistake (and not the first). I sort of
> transcribed the Hebrew phrase, and though it looked wrong I ended up
> pressing "send" out of mere laziness. What should I have said instead?
"English word-play is" or, less likely, "English word-plays are". Play
is singular.
Thanks for answering my questions about your English. We see a lot of
non-native speakers of English come through here, and although many
function quite well, it seems as if only a small fraction have the kind
of fluency and grasp of colloquialisms needed to joke around. I'm not
criticizing anyone, I'm lamenting how skilled one needs to be in a
language in order to participate fully in what it offers. Don't get me
started on the subject of Dutch.
An Oz-specific example:
A B Answer
Circular Quay Homosexual with AIDS Circular Quay is a ferry terminal
Also:
Tribe of pygmies Girls' track team Cunning bunch of runts
Lightbulb Pregnant woman You can unscrew a lightbulb
--
Regards,
Tom Lawson
http://www.ditpublishing.com
Ah, so? I once visitied a motor vessel (a cargo ship) at Madras harbor
where I heard this one:
Q. What's the difference between a ship and a woman?
A. The ship cuts through water.
Women tend to be the butt of such jokes. Perhaps, if there were more
female sailors, it would be male eavesdroppers' turn to grimace.
This female eavesdropper doesn't get it at all. "Wuts through cater" is
nothing. Nothing else I try is any better. Please explain.
--
Best wishes --- Donna Richoux
Um, don't spoonerise ... exchange entire words ...
Of course -- a woman waters through cuts. Thanks -- it must be the way I
read 'em.
Matti
> > tr...@euronet.nl (Donna Richoux) wrote:
> > >M. Ranjit Mathews wrote:
> > >> I once visitied a motor vessel (a cargo ship) at Madras harbor
> > >> where I heard this one:
> > >> Q. What's the difference between a ship and a woman?
> > >> A. The ship cuts through water.
> > >This female eavesdropper doesn't get it at all. "Wuts through
> > >cater" is nothing. Nothing else I try is any better. Please
> > >explain.
I had the same trouble with this idiotic riddle, Donna.
> > Um, don't spoonerise ... exchange entire words ...
> Of course -- a woman waters through cuts. Thanks -- it must be the
> way I read 'em.
This is one of the most stupid, pathetic, illogical, and unfunny riddles
I've seen, but considering the writer -- notoriously unfunny dipshit
Ranjit -- what can you expect?
How stupid can you get? "A woman waters through cuts." A woman
doesn't. She has only one "cut" (slit, vulva), not several. Illogical
& stupid to the max. Then there's that silly "to water" meaning "to
urinate."
And this moron Ranjit has the guts to admonish another AUEer with "Huh?
What is this supposed to mean? Never mind; I don't want to know unless
you have something serious (or funny) to say."
Listen, Dipshit, you are one of those pitiable pathetic assholes who
think they are funny but just suck in the humor department. So, Dippy,
unless you have something genuinely funny to say, just shut the fuck up.
--
Reinhold (Rey) Aman
Visualize a couple dancing a Waltz in a ...
close close closed hold.
Try it three times at normal speed.
No tease involved, it is just hard to say.
Being your pleasaant self, eh? Perhaps it should've been "women" rather than "a woman".
> How stupid can you get? "A woman waters through cuts." A woman
> doesn't. She has only one "cut" ...
> What are your favorite tongue twisters?
>
> Mine:
> "The sixth sheik's sixth sheep's sick."
>
> No matter how hard I try, I cannot say that sentence rapidly.
>
> To email, remove the evilhex.
Not exactly on-topic, but I encountered a really
great tongue twister once /en français/
Si six scies scient six saucissions, six cent scies
scieront six cent saucissions.
--
Tim Coleman <t...@epenguin.org> [43.28 N 80.31 W]
Software Developer/Systems Administrator/RDBMS Specialist/Linux Advocate
University of Waterloo Honours Co-op Combinatorics & Optimization
"Go to Heaven for the climate, Hell for the company." -- Mark Twain
> Si six scies scient six saucissions, six cent scies scieront six
> cent saucissions.
Cf.
The lessor of the lesser grater and lessee of the greater grater
shall be deemed the lesser lessor but the greater lessee, whereas
the lessee of the lesser grater and lessor of the greater grater
shall be deemed the greater lessor but the lesser lessee.
I find that the phrase
Moi, j'ai ma joie...
which actually occurs in a song, requires some attention.
In Spanish they say
Tres tristes tigres trigo tragaran.
--- Joe Fineman j...@world.std.com
||: Those who will not do arithmetic are condemned to talk :||
||: nonsense. :||
>Not exactly on-topic, but I encountered a really
>great tongue twister once /en français/
>
>Si six scies scient six saucissions, six cent scies
>scieront six cent saucissions.
Your sausages are imperfect.
--
Peter Moylan pe...@ee.newcastle.edu.au
http://eepjm.newcastle.edu.au
Especially if you say it while playing Mah Jongg
--
Wesley & Monica Groleau
http://freepages.rootsweb.com/~wgroleau/
> "Tim Coleman" <t...@epenguin.org> writes:
>
>> Si six scies scient six saucissions, six cent scies scieront six cent
>> saucissions.
>
> Cf.
>
> The lessor of the lesser grater and lessee of the greater grater shall
> be deemed the lesser lessor but the greater lessee, whereas the lessee
> of the lesser grater and lessor of the greater grater shall be deemed
> the greater lessor but the lesser lessee.
I don't find this tricky to say, but the meaning is a bit difficult
to grasp.
>
> I find that the phrase
>
> Moi, j'ai ma joie...
>
> which actually occurs in a song, requires some attention.
Yes, it would seem that way.