Alas, "cracking a fat" has, like most indigenous lingo disappeared,
and been replaced by boners
and woodies. I don't know why, but I find the "crack a fat"
expression to be by far the funniest, and the most erotic of the
variants. And, while other terms stress penile rigidity or length,
"crack a fat" dwells on the width of the instrument, and the "crack"
suggests a small explosion.
For example, I wrote a review of the movie currently playing - "Black
Swan" - for the Sydney Morning Herald. Here’s a quote: "Strewth, when
Natalie Portman starts jilling herself off, I cracked a fat right
there, fair dinkum. And you all will too, take my word. I forgave her
swearing she'd never let anyone see her tits or her box on the screen,
coz here she makes up for it with some the best lezzo cunnalingus
scenes you are ever going to see. Get down to your multiplex right
now, and wear loose shorts. And take your sheila, she'll be all over
you like a rash when you get home, and banging like a shit house door
in a hurricane. No bullshit. 9 / 10 "
"Crack a fat" also has a resonance with "crack a tinnie" which means
opening a can of beer, and the two go together so well, and both are
occasions for much happiness. Are there other terms for this male
activity that are less well known, and have nuances of meaning that
the above do not? Also, do you find that males and females are likely
to use different terms for this event? And why do we hear so little of
the female equivalent?
Myles (and that brings me to "root" beer, but that's another story)
Paulsen
I certainly haven't heard "crack a fat" much since my adolescence, and
I've never come across "jilling herself off". I assume it refers to
female masturbation, by analogy with "jacking off" for the male equivalent.
--
Long-time resident of Adelaide, South Australia,
which probably influences my opinions.
[nothing relevant to sci.lang]
> I certainly haven't heard "crack a fat" much since my adolescence, and
> I've never come across "jilling herself off". I assume it refers to
> female masturbation, by analogy with "jacking off" for the male equivalent.
Please don't feed the troll-pornographer.
I thought it was relevant to a.u.e. I didn't notice it was cross-posted
to sci.lang.
Don't worry about it. Peter's just being a bit prune-faced today.
So what is it about Adelaide? Just regional differences, or are they
more upright church-going folk who don't use this type of language?
(I learned "crack a fat" from Barry McKenzie, but can you really print
that stuff in the Sydney Morning Herald now?)
Ross Clark
(naive NZ resident)
Is Peter from Adelaide too, or is that directed at me?
I certainly have no problems with that type of language, in the
appropriate company.
>On Feb 15, 5:29�am, annily <ann...@annily.invalid> wrote:
>> On 2011-02-15 16:08, abzorba wrote:
>
>[nothing relevant to sci.lang]
Quite right: mustn't look at language.
>
>> I certainly haven't heard "crack a fat" much since my adolescence, and
>> I've never come across "jilling herself off". I assume it refers to
>> female masturbation, by analogy with "jacking off" for the male equivalent.
>
>Please don't feed the troll-pornographer.
In theory, you're right; but in practice this was a good posting, both
dialectologically and ludically.
--
Mike.
Where's the contribution to linguistics?
> >> I certainly haven't heard "crack a fat" much since my adolescence, and
> >> I've never come across "jilling herself off". I assume it refers to
> >> female masturbation, by analogy with "jacking off" for the male equivalent.
>
> >Please don't feed the troll-pornographer.
>
> In theory, you're right; but in practice this was a good posting, both
> dialectologically and ludically.
Then perhaps it should have gone to the kibboleths.
I assume lexicography is no linguistics. Besides, pornography is fun.
All red-blooded heterosexual males love pornography..
Why confine it to red-blooded, heterosexual, or male?
There are plenty of places to find pornography, very few to find
linguistics.
Op abzorba back live. I included sci.lang for this thread because the
post deals with cunnalingus. The "lingus" in that word means "tongue'.
Sci.lang has to do, quite literally, with the "science of the
tongue". And Black Swan really went into the "science of the tongue",
and how! And there was no pornography there. It was art.
So you see, in a meaningful way, this thread belongs more
appropriately to sci.lang than it does to aue.
Myles (define: the language of love for me, please) Paulsen
It could well be, it could well be. Ok Jemima, Ah's a coming up those
stairs!
The other variant I forgot to include was "horn". See here for a story
which deals so poignantly with why an adolescent boy might find it
awkward to get up and go to the blackboard:
http://en.wikipedia.org/wiki/Young_Man_with_a_Horn_(film)
Myles (was a tripod in his youth quite often) Paulsen
Another one we used, which I think you missed, was "stack".
OBEtymology: the -lingus in the word comes from the verb "lingere"
(lick). It's not related at all to the word for tongue (except that the
tongue happens to be the organ with which we lick).
And before anyone tells me that Latin "lingere" must be related to
"lingua": the ancient Latin speakers thought so too, so they changed the
initial consonant in the original "dingua" (cf. "tongue") to suit the
hypothesis.
--
James
I have no strong objections to that idea (which I hadn't heard before).
Pokorny says of this root: "oft durch Anlautswechsel und Umstellungen
ungestaltet". The Armenian word also begins with l-. The Sanskrit word
has j- and Avestan has h-, neither of which come from the original d-.
Irish has "teanga" and Pokorny explains the t- for expected d- as
influenced by the verb meaning "swear". The Slavic languages lost the
initial d- completely, as in Russian "yazyk".
--
James
> OBEtymology: the -lingus in the word comes from the verb "lingere"
> (lick). It's not related at all to the word for tongue (except that the
> tongue happens to be the organ with which we lick).
>
> And before anyone tells me that Latin "lingere" must be related to
> "lingua": the ancient Latin speakers thought so too, so they changed the
> initial consonant in the original "dingua" (cf. "tongue") to suit the
> hypothesis.
Obviously sci.lang will have to be renamed sci.dang (NTBCW
sci.dammit).
--
Bob just used 'canonical' in the canonical way. [Guy Steele]
Dinguistics will never be the same.
--
James
Not even if you know the dingo.
--
Ray
UK
It's worth noting that also the "tear" word is unusually messy in its
reflexes. Within Germanic it's difficult to decide whether the
proto-form should be *táhru- or *tráhru-, but probably both; elsewhere
there are forms like OInd. <aśrū>, TochA <ākär>, Lith. <ašarà> but also
Gk. <dákru>, OIr <dér>, Arm <artawsr> (< *drakûr)
The mess is such that Bjorvand & Lindeman (following Puhvel) come out in
favour of *H2éḱru- n. with a d-mobile and r as a laryngeal reflex in
Germanic and Armenian. The d-mobile is also found in OInd <dīrgháḥ> ~
Lith. <ìlgas> "long". I feel like postulating a marginal PIE phoneme *L,
a retroflex lateral approximant or flap or something thereabouts.
(*H > r may possibly explain ON <draugr> < PIE *dhHow-Hk- and Hitt.
<wahnu-> ~ <warnu-> "burn")
--
Trond Engen
***
PIE certainly had a d mobile in addition to s-mobile.
There are several pairs of words with nearly identical meaning.
d-wo wi two
d-wer wer door ; to turn
d-ai-wer ai in law
d-el- longh long
d-eigh igh to sting ; hedgehog
d-eik eik show
d-eiw yew day
d-eiH ei to go
d-ors ors back, ass
d-er-k er deer
d-eu eu good
d-euk euk to bring up, train
d-ai ai to give
d-nghu ngh s-nghu n_nk tongue
d-igw egw to drink, thirst
I don't think all of them are chance coincidences.
A.
Can you elaborate on ON "draugr"? What is the connection with a root
meaning "burn"?
--
James
>> The mess is such that Bjorvand& Lindeman (following Puhvel) come out in
>> favour of *H2éḱru- n. with a d-mobile and r as a laryngeal reflex in
>> Germanic and Armenian. The d-mobile is also found in OInd<dīrgháḥ> ~
>> Lith.<ìlgas> "long". I feel like postulating a marginal PIE phoneme *L,
>> a retroflex lateral approximant or flap or something thereabouts.
>>
>> (*H > r may possibly explain ON <draugr> < PIE *dhHow-Hk- and Hitt.
>> <wahnu-> ~<warnu-> "burn")
>
> Can you elaborate on ON "draugr"?
It's B&L's suggestion, and it's not much more to it than I said. The
word has no known etymology, but by assuming that the r is a laryngeal
reflex they can connect it to *dhHeg- "die". "Possibly" is about me not
committing to it.
(I seem to remember coming up with a different etymology a few years ago
myself, but I can't find it or recall what it was -- or if it really was
any good.)
> What is the connection with a root meaning "burn"?
Nothing. Separate examples, clumsy wording.
--
Trond Engen
Not much more, but a little: I'll tell you what they have to say about
the suffix and the semantics when I get back to my books.
--
Trond Engen
Thanks. And it's tantalising that you have forgotten your wonderful
etymology for "draugr". All my best ideas tend to disappear like that
too, just as I wake up.
--
James
> Trond Engen wrote:
>
>> Trond Engen:
>>
>>> James Hogg:
>>>
>>>> Trond Engen wrote:
>>>>
>>>>> (*H> r may possibly explain ON<draugr> < PIE *dhHow-Hk- and Hitt.
>>>>> <wahnu-> ~<warnu-> "burn")
>>>>
>>>> Can you elaborate on ON "draugr"?
>>>
>>> It's B&L's suggestion, and it's not much more to it than I said. The
>>> word has no known etymology, but by assuming that the r is a laryngeal
>>> reflex they can connect it to *dhHeg- "die".
* dhH1ew-, that is. Never trust memory for ten minutes.
>>> "Possibly" is about me not committing to it.
>>
>> Not much more, but a little: I'll tell you what they have to say about
>> the suffix and the semantics when I get back to my books.
Here's Bjorvand & Lindeman (2007:181) (in my ad hoc etc.):
| The Germanic word for "draug" has no certain etymology. It's tempting
| to suggest the following analysis of the word with the aid of the
| "laryngeal" theory, and in this we must first point to our treatment
| of the Germanic word for to "die". We trace (under <dø>) this verb
| back to a theme II IE *dhH1-ew-, extended from a root *dheH1- "fade
| away, die".
|
| It's theoretically possible to postulate an ancient compound with
| this theme *dhH1-ow- as first element (i.e. *dhH1-ow- with o-grade
| vocalism) and with a form *H3kW- > younger *H3k- (with loss of *W
| because of the preceding *w) as last element. The latter is the
| zero-grade form of an old word for "face" ,originally derived from
| the verb for to "see" (see under <øye>). This compound can be
| reconstructed as a consonant stem, i.e. IE *dhH1ow-H3k- at an early
| stage of the proto-language. The meaning would be "with the face of a
| dead man", cf. e.g. the type *g^hwero-H3k-s "with a wild face" in
| Lat. <ferōx>, gen. <ferōcis> "wild", see Lindeman, Introd. (1997:93
| n. 95 with literature).
|
| The here postulated compound *dhH1ow-H3k-would, after the merger of
| the three "laryngeals", become *dhHow-Hk- at a very early stage of
| Non-Anatolian IE, see Lindeman, Introd. (1997:166f.) for this merger
| of the different "laryngeals": *H1, *H2, *H3 > *H. We suppose that
| this construction now was extended with a stressed suffix *ó and that
| the resulting o-stem *dhHow-Hk-ó- developed into Germanic *draug-á-,
| where *r reflects the "laryngeal" in *dhH-.
|
| In exactly the same way we find *r reflecting en IE "laryngeal" in a
| small number of Germanic and Armenian forms of the word for 'tear'
| (see <tåre>). note that the following internal laryngeal was regularly
| lost in Germanic. Semantically this analysis fits the oldest meaning
| "dead man" of ON <draugr>.
> Thanks. And it's tantalising that you have forgotten your wonderful
> etymology for "draugr". All my best ideas tend to disappear like that
> too, just as I wake up.
I'm pretty sure I was awake, much less sure the idea was wonderful. The
good thing about being a leisure etymologist without records or
functioning memory is that all the bad etymologies disappear, the bad
thing is that so do the good ones. What makes it rewarding all-in-all is
a significant surplus of bad ideas.
--
Trond Engen
<huge snip>
Many thanks for this.
--
James
>Trond Engen wrote:
>> Here's Bjorvand & Lindeman (2007:181) (in my ad hoc etc.):
>
><huge snip>
Bragging?
>
>Many thanks for this.
--
Mike.
[...]
> Here's Bjorvand & Lindeman (2007:181) (in my ad hoc etc.):
>| The Germanic word for "draug" has no certain etymology. It's tempting
>| to suggest the following analysis of the word with the aid of the
>| "laryngeal" theory, and in this we must first point to our treatment
>| of the Germanic word for to "die". We trace (under <dø>) this verb
>| back to a theme II IE *dhH1-ew-, extended from a root *dheH1- "fade
>| away, die".
Do they separate 'die' from the <tún> family?
[...]
Brian
> On Fri, 18 Feb 2011 19:35:12 +0100, Trond Engen
> <tron...@engen.priv.no> wrote in
> <news:ijme3q$euh$1...@news.eternal-september.org> in
> alt.usage.english,sci.lang:
>
> [...]
>
>> Here's Bjorvand& Lindeman (2007:181) (in my ad hoc etc.):
>
>> | The Germanic word for "draug" has no certain etymology. It's tempting
>> | to suggest the following analysis of the word with the aid of the
>> | "laryngeal" theory, and in this we must first point to our treatment
>> | of the Germanic word for to "die". We trace (under<dø>) this verb
>> | back to a theme II IE *dhH1-ew-, extended from a root *dheH1- "fade
>> | away, die".
>
> Do they separate 'die' from the <tún> family?
Here's their list of Germanic cognates:
Old languages: ON <deyja>, ODa <dø:>, OSw <dø:ja>/<dø:a>, OSax <dōian>,
MDu <douwen>/<doyen>, OHG <touwen>
Modern languages: Ic <deyja>, Fa <doyggja>, Da <dø>, Sw <dö>, Eng <die>
I don't know why they list OHG <touwen> and not Modern German <tun>.
Here's how they summarize Germanic (slightly abbreviated by me):
This was originally a strong verb:
inf. *daujan- : pret. *dōw- : pp. *dawana-
The root *dau- is found even in <død> and <dårlig>, an ablaut form *deu-
in Goth <þata dīwanō> "the mortal" and <undīwanei> "immortality", and
there may be a trace of the long grade *dōw- also in Goth. <afdauiþs>
"tormented" to a causativ *dōwíjan-.
All this is quite traditional, I think. Their new take seems to be in
what they do to connect it with Celtic (with reference to Lindeman in
Ms. Kurułowicz 1 (1995:499ff.) (less slightly abbreviated):
Comparanda from the proto-language show that the perfect active
originally had the meaning of present tense. For a hypothetic root
*dhew- "fade away" one can reconstruct a reduplicated perfect 3s.
*dhe-dhów-e or unreduplicated *dhów-e "fades away", if one with
Kurułowicz and others suppose that this type iof perfect originally
lacked reduplication.
This perfect may conceivably have been transformed into a ye/o present
*dhow-ye/o-, a development with many parallels.
The postulated *dhew- might eventually reflect a theme *dhH1-ew-, and
the perfect *dhe-dhów-e may come from IE *dhe-dhH1-ów-e. This
presupposes a verbal root *dheH1- "die", which may be explain the Celtic
forms OIr <díth> "destruction" (<*dhē-tu->) and Celt *de-da- (< IE
*dhe-dhH1-).
--
Trond Engen
> Op abzorba back live. I included sci.lang for this thread because the
> post deals with cunnalingus. The "lingus" in that word means "tongue'.
Here's some serious lapsilingus!
guido google wugi
Thanks for this explanation.
I'm always amazed by IE-ists keep writing things like *dhH1e-
as if there would not a huge phonotactic problem between dh and H1...
Graphic games.
A.
> There are plenty of places to find pornography, very few to find
> linguistics.
As Johnson said, "What, my dears! Then you have been looking for
them?"
--
Physics is like sex. Sure, it may give some practical results,
but that's not why we do it. [Richard Feynman]
> On Feb 16, 12:38 pm, Mike Lyle <mike_lyle...@yahoo.co.uk> wrote:
>> In theory, you're right; but in practice this was a good posting, both
>> dialectologically and ludically.
>
> Then perhaps it should have gone to the kibboleths.
You don't even know how to say it.
--
"Gonzo, is that the contract from the devil?"
"No, Kermit, it's worse than that. This is the bill from special
effects."