Others?
--
________________________________
| |
/)| Mountain Man |(\
/ )| c...@ucla.edu |( \
__( (|________________________________|) )__
((( \ \> /_)"Why does man kill? | \ </ / )))
(\\\ \ \_/ / He kills for food. | \_/ / ///)
\ / And not only for \ /
\ _/ food: frequently \_ /
/ / there must be a | |
/ / beverage." | |
-Woody Allen
We did this query back in April, did we not? I'm sure this was brought
up before -- maybe I've been on a.t.s too long. :)
Anyway, here goes:
Maggie = Magaggie
Metabolism = Metababolism
Pepi = Pepsi
Places of business = Places of businesses
Trampoline = "Tramapoline! Trampopoline!"
--Jason
Yes, and by moi. I guess they just make me laugh, and I knew I'd
forgotten some of the responses.
>Anyway, here goes:
>
>Maggie = Magaggie
>Metabolism = Metababolism
>Pepi = Pepsi
>Places of business = Places of businesses
>Trampoline = "Tramapoline! Trampopoline!"
Also:
Krusty = Cruddy
(In Krusty's first appearance)
> In <4pdo9t$o...@uni.library.ucla.edu> Mountain Man <c...@ucla.edu>
> writes:
> >
> >Homosexual = Homersexual
> >Macadamia Nut = Macamadamia Nut
> >The Flanders = The Flanderses
> >Uruguay = U R Gay
> >
> >Others?
>
> We did this query back in April, did we not? I'm sure this was brought
> up before -- maybe I've been on a.t.s too long. :)
>
> Anyway, here goes:
>
> Maggie = Magaggie
> Metabolism = Metababolism
> Pepi = Pepsi
> Places of business = Places of businesses
> Trampoline = "Tramapoline! Trampopoline!"
>
Saxaphone = Saxamophone (may have been done to fill the beat)
--Adam
Author of Adam's Star Wars Newsletter
_______________________________
//~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\\
|| Email me for a free ||
|| subscription to ASWN! ||
________|| at apa...@primenet.com ||__________
_________|| ||______________
// Fan of al things nifty, inc. Simpsons and Star Wars \\
########################################################
"We like you. We have no taste, but we like you."
--Dot, "Animaniacs"
Pantomime = Pantomomime
Michaelangelo = Michael Milangelo
s
"Not a quarter! Arrr, he'll be dancin' fer hours."
>Homosexual = Homersexual
>Macadamia Nut = Macamadamia Nut
>The Flanders = The Flanderses
>Uruguay = U R Gay
>Others?
Wasn't there an early episode where he mispronounced Omnipotent as
"Omniverent"?
: Others?
"Metambabolism", and can we also include "Saxamaphone"?
>: Others?
>"Metambabolism", and can we also include "Saxamaphone"?
Actually,"Flanderses" would be the correct plural of "Flanders." However,
Homer says something closer to "Flandereseses."
Jon
Also, don't forget "Tramampoline". (I hope I got that right...)
Shelley
Chris
What about Magaggie?
-Lasse
> $100 for a comic book?
> Who drew it? Michelelangelo?
"Tramampoline, trampampoline!!"
or the ever popular "Flanderseses"
bobbyu
bobbyu
>: > Mountain Man (c...@ucla.edu) wrote:
>: > : Homosexual = Homersexual
>: > : Macadamia Nut = Macamadamia Nut
>: > : The Flanders = The Flanderses
>: > : Uruguay = U R Gay
>: >
>: > : Others?
>: >
>: > "Metambabolism", and can we also include "Saxamaphone"?Can you really count homersexual? it wasn't said as one word and was said as a prank call!
>how bout Tramapoline = Trampoline....hehe
>cracked me up....
>Chris
We can't leave out: Rastafarian= Safarian
can we?
: bobbyu
"TRAMAPOLINE! TRABOPILENE!"
-Steve
"Tramapoline....trabopoline"
Bartman
[While Talking to Pepi, his little brother]
Pepi: "I love you papa Homer"
Homer: "I love you too Pepsi"
Pepi: "Pepi"
MMMMM.... Sacrilicious.
Flander-ises.
> mic...@ntr.net (Mike Hardin) wrote in article
<michael-2306...@rmtb016.ntr.net>...
Not a real mispronunciation, but I've always liked:
"De fault! The two sweetest words in the english language!"
>Calling NASA: "Hello, is this Nassau?"
>bobbyu
Mmmm, hors d'oeuvres.
"Saxamaphone, saxamaphone."
>
>Oh yeah how about;
>
>MMMMM.... Sacrilicious.
that wasn't really a mispronounciation
N
Homer looking at a globe and pointing to Uruguay:
"U R Gay. Heheheheheh."
Darren
Homer also mispronounces trampoline... "Traboboline...tromomoline..." etc...
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
burns:you don't know what club to use??
use a club sand wedge.
Homer:mmmmmm club sandwich
Now that's funny crap!!
correction from a picky guy:
Burns: Don't you know what kind of club you should use? You should use
one that's open-faced, y'know, a sand wedge.
Homer: Mmmmm... open-faced club sand wedge(wich).
Damon Capehart | "I think we should eliminate semicolons from the
aka Le Monsieur | English language; nobody uses them anymore
dcap...@utdallas.edu | anyway." - one of Dilbert's anonymous coworkers
)>LocalHHHHH (local...@aol.com) wrote:
)>: In article <4r4p10$8...@yarrow.wt.com.au>, je...@net1.nw.com.au (Jerry)
)>: writes:
)>
)>: >
)>: >Oh yeah how about;
)>: >
)>: >MMMMM.... Sacrilicious.
)>
)>: that wasn't really a mispronounciation
)>: N
)>
)>Homer looking at a globe and pointing to Uruguay:
)>"U R Gay. Heheheheheh."
)>
)>Darren
)>
How about when Homer sees the free trampoline in the paper and excited starts
shouting "Trabapoline" "Trambapoline" or something ...
First he went Tramampoline, then TRAMBAMPOLINE!!!!!!!
How about Rastafarian as Safarian?
Scott
>Donna Coyne wrote:
>>
>> Mountain Man (c...@ucla.edu) wrote:
>> : Homosexual = Homersexual
>> : Macadamia Nut = Macamadamia Nut
>> : The Flanders = The Flanderses
>> : Uruguay = U R Gay
>>
>> : Others?
>>
>> "Metambabolism", and can we also include "Saxamaphone"?Can you really count homersexual? it wasn't said as one word and was said as a prank call!
Tramapoline !
Alex
>>How about when Homer sees the free trampoline in the paper and excited starts
>>shouting "Trabapoline" "Trambapoline" or something ...
>First he went Tramampoline, then TRAMBAMPOLINE!!!!!!!
>How about Rastafarian as Safarian?
How about in "Home Sweet Home-Dum-Diddily-Doodly" [or whatever it's called]
when Homer and Marge are moping around the house, and they miss Bart and Lisa
and Maggie. Homer blows into Lisa's sax: "Sax-a-ma-phooooone!
Sax-a-ma-phooooooone!
Or the one with Maggie's birthday, when Homer puts the letters on the cake and
asks Marge something like "How *do* you spell 'MAGGAGGIE?'"
Thom "I need a better .sig" Graff
dis-laim'er, n.
1) disavowal or renunciation.
2) this B.S. thing required by my employer.
============================================
REYOLPME YM FO SNOINIPO RO SAEDI EHT TCELFER
YLIRASSECEN TON OD EREH DESSERPXE SNOINIPO
RO SAEDI YNA.
============================================
: "Saxamaphone, saxamaphone."
I'm not sure exactly *which* words Homer mispronounces in this
scene, but when Marge has a gambling addiction and forgets
Lisa's school paegeant [sp?], Homer runs into the casino where
Marge is playing the slot machine and says something like:
Homer: QAZWSX! EDCRFV! TGB!
[If you remember this scene, it's *impossible* to accurately
spell out what Homer is saying in this part]
Marge: What? I can't understand you!
Homer: YHNU! UJMIK! IKOLP!
Marge: Homer!! SLOW DOWN, and THINK about what you're saying!
Homer: You - broke - a - promise - to - your - daughter!
Mike Hardin (mic...@ntr.net) wrote:
: > "De fault! The two sweetest words in the english language!"
: "Saxamaphone, saxamaphone."
I noticed in last night's airing of "The Telltale Head" that Homer used
the term, "Leaning Tower of Pizza." And he wasn't referring to some
pizzeria.
--Jeff
"Is the Statue of Liberty just a statue? Is the Leaning Tower of
Pizza just a statue?"
The tower-statue bit is my favourite part of that.
How about when Homer reads the want-ad for a free trampoline.
"Tram-op-o-line! Tram-op-o-line!" Then Marge asks Homer to slow down. He
then says "Traaaaam-op-oooooooooo-liiiiiiiine!"
Scott W. Short
ssh...@provide.net
My $0.02 for the group.
Lee
Have you ever seen that episode? Homer says "Tramampoline!
Trampampoline!" and runs out of the house. Note: He doesn't say the same
thing twice, nor does Marge ask him to slow down. Quit posting bad and
wrong information. Get your facts straight.
Oh yeah...(forgot)...
"Trapampoline!"
-Brian
(again)
[somebody wrote]:
>>>How about when Homer sees the free trampoline in the paper and excited starts
>>>shouting "Trabapoline" "Trambapoline" or something ...
[then someone else wrote]:
>>First he went Tramampoline, then TRAMBAMPOLINE!!!!!!!
Well, thank GOD we got that cleared up.
>>How about Rastafarian as Safarian?
>
>How about in "Home Sweet Home-Dum-Diddily-Doodly" [or whatever it's called]
>when Homer and Marge are moping around the house, and they miss Bart and Lisa
>and Maggie. Homer blows into Lisa's sax: "Sax-a-ma-phooooone!
>Sax-a-ma-phooooooone!
Yeah, that cracks me up, too. It's an especially good "goof" b/c of his dejected tone. Hee, hee;)
>Or the one with Maggie's birthday, when Homer puts the letters on the cake and
>asks Marge something like "How *do* you spell 'MAGGAGGIE?'"
Yeah, and as a side note, didn't Marge make another cake with letters just for him to eat, or am I remembering this wrong?
>Thom "I need a better .sig" Graff
I didn't know you were still around in here, Thom. Like, hello, or something.
-sarah
===============================================================================
{ }
{ ----------------\ ANOTHER }
{ | DOWN TO EARTH OPINION }
{ | FROM }
{ --------- }
{ ------- Dave Bethell of }
{ --- Wellington, New Zealand }
{ - }
{ Address all E-Mail to: }
{ SRG...@GRV.GRACE.CRI.NZ }
{ }
*******************************************************************************
*******************************************************************************
I forget which ep it was, but Lisa mentioned something about being "learned," to which Homer
said, "That's 'learned,' 'leanred,' Lisa." He said it as only one syllable, rather than two, of
course. Brilliant humor with perfect timing/juxtaposition.
Mood
ipkis
:-)
last nights:
h: where's the.... metal thingy... to dig... food....
m: a spoon?
h: yuh yuh yuh mmmm.
TO fix the line above, when, on the radio, the removal of the statues head
is announced, Bart says
itis only a statue, to which home replies:
"only a statue, Only A Statue? Is the Statue Of Liberty just a statue? Is
the leaning tower of pizza just a statue?!?"
-aaron
--
Ask me some other time...
How about when Homer calls Pepe Pepsi?
>PLEASE ITS TRAMAMPOLINE or TRA-MAMP-O-LINE
>
>
No, no! Last time.
"Tramampoline! Trapampoline!"
Marge: Homer, you promised!
Homer: I promised I wouldn't eat? You lie!
the episode where Homer gets his degree:
"I am s-smart, I am s-smart. S-M-R-T I mean S-M-A-R-T"
>Homer butcher's pantomime. "Hey! No pantamomiming either!"
The Flanderseses
Chris
---
Chris Lehr
cjl...@rit.edu
H: Ya mean all white, with pink eyes?
HYSTERICAL!!!!!!!!!!!!!
---------------------------------------------
"Why ask why, try Bud Dry."
Tony.
i'm from uruguay,and even though it was an insult,i found it to be so so
funny.:)
lenny araujo
What about the one when Lisa uses the word "learned", (pronounced
correctly learn-ed) and Homer says "no Lisa, it's learned".
Dan
oh lighten up lenny
:
:
: What about the one when Lisa uses the word "learned", (pronounced
: correctly learn-ed) and Homer says "no Lisa, it's learned".
:
: Dan
what about 'saxamaphone'?
>
>Mmm...Hors D'oevres
>
>Marge: Homer, you promised!
>Homer: I promised I wouldn't eat? You lie!
No deer for a month.
"Damn Flandereses!!!!"
> Daniel Boxwell (dan...@spomail.stanford.edu) wrote:
> :
> : What about the one when Lisa uses the word "learned", (pronounced
> : correctly learn-ed) and Homer says "no Lisa, it's learned".
> :
> : Dan
>
I believe that this was in the Big Brother episode when Homer is watching
the stars with Pepsi... ummm.. I mean Pepi.
---Lorelei
--
Minor Deity, Level III
Women's Sewing Circle & Terrorist Society
BREAKFAST.COM Halted...Cereal Port Not Responding
hehehe! i rememeber that one! that was funny! but it wasn't lisa, it was
his son from the "adopt-a-son" place. what was his name...? ah well. but
twas funny!
>What about the one when Lisa uses the word "learned", (pronounced
>correctly learn-ed) and Homer says "no Lisa, it's learned".
Wasn't that actually Pepi?
D'oh!
What do you mean its not Maggaggie's birthday?
--
.+'''+. Tony Blews, A.J....@soc.staffs.ac.uk .+'''+.
T O N Y School of Computing, Staffordshire University T O N Y
`+.,.+' http://palantir.soc.staffs.ac.uk `+.,.+'
>Homer: Hey look at this country - you are gay hehehehehehehe...
>
>i'm from uruguay,and even though it was an insult,i found it to be so so
> funny.:)
> lenny araujo
Hey, no need to find it insulting! Just be glad Homer was able to get it
close enough that we all recognized which country he was butchering and
also that he was able to (sort of) read a map!
"Who drew it, Miche-ma-langelo?!?"
"$100? Who drew it? Michaelmalangelo?" from Three Men and a Comic Book
"Well, no pamamtomine either" from ???
"It's Magaggies birthday?" from Lady Bouviers Lover
"Saxamaphone" from Home Sweet Home Diddly Dum Doodley or whatever
"Tralampoline" and "trambopoline" from Bart's Inner Child
"But Marge, this is our one chance to show up the Flandereses" from Dead
Putting Society
I *know* there's plenty more... but I can't think because I'm having
another acid flashback.
--
Andrew Jacobs
ho...@union4.su.swin.edu.au
**********************************************************
* *
* *** The Official Lovetester page *** *
* http://www.su.swin.edu.au/~hoju/ *
* *
* Every time you visit my web page, I'll send you $40! *
* (cheques will not be honoured) *
* *
**********************************************************
--
Lisa: "dad, Miss Hoover called me a P.C. Thug"
Homer: "Oh, Lisa, I've been called a greasy thug too, and it hurts"
**********************************
==Nick Doherty==
ndoh...@imt.net
President- United Internet Front
**********************************
> Jack Bourque <u8...@mail.snet.net> wrote in article
<4v0q3t$26...@CT1.SNET.Net>...
> Daniel Boxwell <dan...@spomail.stanford.edu> wrote:
> >
>
>
Pepi was his name. Homer called him Pepsi
How about "What is this? Some kind of Spanish Exposition?"
Merry Mary
--
- 30 -
======================================================================
Elson Trinidad * el...@westworld.com * http://www.westworld.com/~elson
Transmitting live from Los Angeles, CA, USA
======================================================================
"Ooh... macamadamia!" - you also see him misspell the word on the note he writes
on the cookie.
: "$100? Who drew it? Michaelmalangelo?" from Three Men and a Comic Book
: hehehe! i rememeber that one! that was funny! but it wasn't lisa, it was
: his son from the "adopt-a-son" place. what was his name...? ah well. but
: twas funny!
His name was Pepi, but Homer always called him Pepsi. I love that ep.!
meta-ba-bolism
Magagie
Flandereses
-michael
Trampampoline! Tramapoline! Tralampoline! : )
At this point, I offer a formal, heartfelt apology to everyone on a.t.s.
for introducing this thread some two and a half months ago. For some
reason, people just can't post often enough that Homer mispronounces
words as Tramopoline, Magaggie, Flanderses, Pepsi, Macamadamia,and
Michealalangelo. I predict we'll get them all again at least FIVE times
before any new ones are mentioned. New ones, you say? Yeah, they
do still exist. For example, "Kurns," which is how Homer corrects Bart
with when he's trying to become Burns' heir.
-R
"Ixnay on the uclearnay echniciantay..."
-Homey
--
_____________________________________
| |
/)| Mountain Man |(\
/ )| c...@ucla.edu |( \
__( (|_____________________________________|) )__
((( \ \> /_) "We are generally more | \ </ / )))
(\\\ \ \_/ / convinced by the reasons | \_/ / ///)
\ / we discover on our own \ /
\ _/ than by those given to us \_ /
/ / by others." | |
/ / -MARCEL PROUST | |
> At this point, I offer a formal, heartfelt apology to everyone on a.t.s.
> for introducing this thread some two and a half months ago. For some
> reason, people just can't post often enough that Homer mispronounces
> words as Tramopoline, Magaggie, Flanderses, Pepsi, Macamadamia,and
^^^^^
Of course, Homer never actually does mispronounce "Pepsi"...
> Michealalangelo. I predict we'll get them all again at least FIVE times
> before any new ones are mentioned.
That's alright. We forgive you.
No, Wait, we DON'T!!! B'wa, ha, ha, ha, ha, sucker....
> New ones, you say? Yeah, they
> do still exist. For example, "Kurns," which is how Homer corrects Bart
> with when he's trying to become Burns' heir.
And "Kurns" isn't a mispronunciation. It's a misspelling.
- Kuno -
> In <50gbaa$f...@newsbf02.news.aol.com> ne...@aol.com (Negev) writes:
> >
> >What about...Tramapoline!
>
> Trampampoline! Tramapoline! Tralampoline! : )
I came into this thread kiiiiiiinda late, but has anyone mentioned...
TRAMAPOLINE!
- Kuno -
I was too lazy to explain this, but since I guess you're a newcomer
who is just beginning to watch the Simpsons, "Pepsi" is the way Homer
mispronouced "Pepi," an orphan for whom he offered his visionary guidance
as a Bigger Brother. Hope that helps.
>> New ones, you say? Yeah, they
>> do still exist. For example, "Kurns," which is how Homer corrects Bart
>> with when he's trying to become Burns' heir.
>
>And "Kurns" isn't a mispronunciation. It's a misspelling.
Actually, it's both; unless Burns is properly pronounced "Kurns."
(And don't explain how you can't mispronounce a word that exists! The
point as you well know is that the words he pronounces are not the words
which he means to be saying ;-p)
-R
"Oooooh! Card he read good!"
-Homer
Rob
> >And "Kurns" isn't a mispronunciation. It's a misspelling.
>
> Actually, it's both; unless Burns is properly pronounced "Kurns."
No, it's not. Homer WROTE 'Kurns' on the card. When he chided Bart thusly,
"Kurns!", it was because Bart had mis-read the card as 'Burns'. I understand
that this is probably too subtle a distinction for your poor wanna-be
scriptwriter brain, but TRY!
- Kuno -
"I'm tired of being a wanna-be screenwriter! I wanna be a screenwriter!"
- Mountain Man
>"Oooooh! Card he read good!"
> -Homer
>--
>
My all time Fav that i haven't seen anyone mention:
is when Homer picks up lisas Sax and speaks into it Saxamophone,
Saxomophone.
Just busts me everytime.
How about .....mmmmm hors douvers
T.