If your TV has an Audio B control, you can find out. Yes, they do redub
it, but I don't remember if it's different. I think it is, as some of the
Spanish he speaks is incorrect phrasing.
Neil.
>Neil.
Even though they redub everything but most of the songs, they dub the
Bumblebee guy in spanish. It sounds more mexican, though.
Hugo
------------------------------------------------------
H u g o G l a g o v s k y - gl...@einstein.com.ar
------------------------------------------------------
That's too bad because after 5 years of Spanish (including passing
the AP exam), the Bee Guy is the only Spanish speaker I can understand.
--
:) ;)
Matt Heffernan
"But it's sad to see our chances weakening with every hour
All your followers are blind
Too much heaven on their minds
It was beautiful but now it's sour"
Jesus Christ Superstar - "Heaven On Their Minds"
Visit my homepage at http://www.cs.rit.edu/~msh6880
and its EVIL TWIN at http://www.isc.rit.edu/~msh6880
> That's too bad because after 5 years of Spanish (including passing
> the AP exam), the Bee Guy is the only Spanish speaker I can understand.
>
Matt or anyone that may know,
I do not speak any Spanish - please tell me what the Bee Guy is saying.
I heard one that sounds phonetically like "ester morovoro".
Thanks
Stephen
*Nat*
-R
--
____________________________________
| |
/)| Mountain Man |(\
/ )| c...@ucla.edu |( \
__( (|____________________________________|) )__
((( \ \> /_) "What is a committee? | \ </ / )))
(\\\ \ \_/ / A group of the | \_/ / ///)
\ / unwilling, picked from \ /
\ _/ the unfit, to do the \_ /
/ / unnecessary." | |
/ / -Richard Harkness | |
Dennis
[on phone] Yeah, Moe, that team sure did suck last night.
They just plain sucked! I've seen teams suck before, but
they were the suckiest bunch of sucks that ever sucked.
(take from the episode capsule at http://www.snpp.com/)
Roelof
*Nat*
>I don't recall, but I cracked up even louder at the "Homerwreckers" team,
>which was comprised of Jacques, Mindy, Princess Kashmir and Lirlene.
>Just a throwaway visual gag, but really good. That 'sode is underrated
Yep, it had some real good lines.
Homer: "I'm tired of being a wanna-be league bowler. I wanna be a league
bowler!"
I thought it was the Bee Guy...out of costume.
Brewing Tea
Don't pay OUTRAGEOUS scalper prices for SW stuff!
Order from Kenner: 1-800-327-8264!!!
------------------------------------------
"I would not want to be Mr. T right now."
-Homer Simpson
"It's not a big deal, unless you make it a big deal."
-Seth Gecko
------------------------------------------
Nope, the Bee Guy was on the Channel 6 team. I loved the stereotypes,
especially the pirate.
Arrrr maties, arrrr.
-The Drew Man (:|=
\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/
ThE DrEw mAn SEZ:
"Today I decided to lounge around in my underwear. Got
kicked out of quite a few places, though."
DrewstA on IRC! (not to be confused with that other guy)
Check out his web page at: http://www.tyrell.net/~drew
He slices, he dices, he makes hundreds of julianne fries!
/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\
The Italian guy from the restaurant where Skinner took Bart.
"Hey, Salvatore, table for one-a cheapskate and one-a
*real ugly* kid!"
Part of the humor seems to be the totally silly nature of the
Spanish he uses. Somehow almost anything can sound funny when poorly
translated into Spanish.
From the "Homer the Molester" episode
"Ay ay ay! Es Homer Simpson! Me ha molestado!"
It's Homer Simpson! He has molested me!
Ayyyy! No es bueno! (It is not good!)
>> Part of the humor seems to be the totally silly nature of the
>> Spanish he uses. Somehow almost anything can sound funny when poorly
>> translated into Spanish.
>>
>> From the "Homer the Molester" episode
>>
>> "Ay ay ay! Es Homer Simpson! Me ha molestado!"
>> It's Homer Simpson! He has molested me!
>>
>> Ayyyy! No es bueno! (It is not good!)
The verb "molestar" means "to bother, to annoy", not necessarily "to
molest sexually", which actually makes it funnier for students of Spanish.
Jeff
--
Ju$t $ay No to Major League Ba$eball!!
"I'm an American, honey; our names don't mean shit." --- Butch Coolidge
I think that you need to be a bit more careful in your translation.
Yes, molestado and molest are cognates, but they do not mean the same
thing when translated. The verb "molestar" actually means "to bother"
in english.
example: No me molesta. = Don't bother me.
Nit picky I suppose, but when you come from california, it helps to
know the language.
Dan
PS Don't order a burrito in Spain. You're likely to get a blank look
or small donkey.
Dan
or a small donkey.
Speaking of which, anyone know where Groening got the idea for the
spanish bee man? I think I remember seeing on PBS LOOOOOOONG ago, a
skit about this spanish guy in a bee costume. Anyone know what I'm
talkin about?
> Matt or anyone that may know,
>
> I do not speak any Spanish - please tell me what the Bee Guy is saying.
> I heard one that sounds phonetically like "ester morovoro".
>
> Thanks
>
> Stephen
>
Stephen:
I think the line you heard was when the bee guy picks up a skunk and
says, "Aye, esta' malodoro." Which means "Aye, it stinks." You see thats
the beauty of the bee-guy. If if was your first language it wouldn't be
funny. But to me its hilarious. I think they sometimes fudge the spanish
and it becomes what I call spanglish.
A possible reason is suggested in Simpsons Comics #9, when Matt Groening
published a list of "114 Things I like that other people say they hate";
listed under #2 is "Mexican TV variety shows".
FYI quoted excerpts from MG's list:
1. Accordion music
4. Beavis and Butt-head
5. Ren and Stimpy
26. America's Funniest Home Videos
29. Hillbilly humor
32. The O.J. Trial
39. Fezzes
46. Barton Fink
55. Sinead O'Connor
64. The Media
71. Tabloid TV
78. The `It's a Small World' ride at Disneyland
88. Timothy Leary
89. Jerry Lewis
91. Bubblegum music from the 1960s, such as `Yummy Yummy Yummy'
94. Evil mind games
96. Making long, pointless lists
102. Woodstock
104. Los Angeles
113. Weird muttonchop sideburns
114. The Simpsons
--
``Lists are so cool.''
>Speaking of which, anyone know where Groening got the idea for the
>spanish bee man? I think I remember seeing on PBS LOOOOOOONG ago, a
>skit about this spanish guy in a bee costume. Anyone know what I'm
>talkin about?
I think its a combination of two characters from Spanish tv shows. In
one show there is a guy with a bee costume but the costume also has a
mask. In another show there is a guy who's costume has an open face
but he's supposed to be some type of grasshopper superhero. Put a red
suit and antennae on a guy and give him a hammer as a weapon and
you've got a crime-fighting grasshopper.