Er
"Guy I. Incognito" <g...@incognito.com> wrote in message
news:ovtpqu8ga0k2t9qk1...@4ax.com...
> >
> "He went at the Beackman, he tried to land, but they cheesed him."
That should be: "he tried to lamb". As in, to be on the lamb from the
law. In fact, I disagree with the transcription of this entire sentence.
"He went at the Beackman" doesn't make sense... I thought it was something
like "It went down at the Beackman" -- and I thought there was something
about the fuzz being the ones to cheese him. I would have to watch the
episode again, as this is from memory. I'm positive about the lamb part
though. :) Its incorrect on Mike's script page too...
HTH,
Paul.
Jerry : WHAT ?!!??
Kramer: "Yeah...he went down at the Beekman, he tried to lam (or lamm)
and they cheezed him."
Jerry: "Oh, now I understand"
Transcribed from listening from a WAV file I have of said scene.
Wasn't the Beekman or Beakman, that theatre (Kramer and Jerry) and
Broody were making bootlegs at ?
George was 'the bad seed' and tried to prove it to his girlfriend by
doing a bootleg by himself ?
kc
>> > "He went at the Beackman, he tried to land, but they cheesed him."
>>
>> though. :) Its incorrect on Mike's script page too...
>>
>>
>No wonder, since I got it straight from Mike's page.
Okay, I missed the beginning of this thread -
What is "The correct quote" and what episode. I will correct it.
Mike
+++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ The News Guy(Mike) - Seinfeld Lists +
+ http://www.geocities.com/tnguym +
+ All things Seinfeld; scripts, trivia, lists, +
+++++++++++++++++++++++++++++++++++
> Okay, I missed the beginning of this thread -
>
> What is "The correct quote" and what episode. I will correct it.
In "The Little Kicks", Kramer is describing George getting busted at the
theater --
Kramer: Yeah. He went down at the Beackman, he tried to lamb, but they
cheesed him.
HTH
Paul.
Should be "lam", not "lamb".
lam: to escape, as from prison
lamb: wooly animal which says "baaaah", tasty in a gyros
--
John Twernbold
jtwernbold (at) yahoo.com
George: "...and I'm in upto my wrist" George describing how how he tried
to get out of a relationship. I forget the episode, but the act was called
"the pic"......a masterpiece.
^^^^^^
"Art is often hailed as the grandest expression of human spirit, but we know
now ... that the grandest expression of human spirit is whatever it takes for a
man or woman to rush back into a burning building to save more people."
Don't you mean "This bread has nuts in it!" ?
Sorry.... :)
Cheers,
Telsa
No need to be sorry....you're probably right.
Strange line, nonetheless.
That beats all. As simple as that.
:-)
"My neck is one gargantuan monkey-fist."
-B.
Christian
----------------------------------------------------------
Christianada Industries present:
SEINFELD SEINFELD, THE MUSICAL
http://membres.lycos.fr/cfecteau/seinfeld.htm
A young fan's strange harmonic journey from Milan to Minsk
----------------------------------------------------------
"Brian" <bria...@nbnet.nb.ca> wrote in message news:<c8qs9.884$kf.8...@ursa-nb00s0.nbnet.nb.ca>...
It'll always be Burma to me...
-B.
Elaine: Hey. Guess who just finished laying out her first issue of the
J. Peterman Catalog.
Jerry: How's it look?
Elaine: (muffled, as she's smoking a cigar) It's a peach.
You're reaching. "It's a peach" is not a 'strange' line; it's actually a
perfectly normal way to describe something that turned out well.
-B.