"harakiri" is not incorrect. it is listed in my Jp->Jp
dictionary. it is just old-fashioned.
"fujiyama" is less common (it is not listed in my Jp->Jp
dictionary). but i think it is also simply outdated, not
incorrect.
In article <dskj-1-9...@dskj.de>, Michael Holzt <k...@fqdn.org> wrote:
>
> a) Der "Fujiyama"
> Der Berg heißt Fujisan, nicht Fujiyama. [...]
>
> b) Das "Harakiri"
> Genau wie beim "Fujiyama" ist "Harakiri" eine falsche Leseweise und
> zudem ist sie seitenverkehrt. Der richtige Term lautet Seppuku.
>
--------------------------------------------------------------------
Re: "Tanaka-san"
Please do not call me "Tanaka-san" in English speech or text.
White Americans (e.g., comedians, bigots, smart alecs) often use
the "-san" ending to make fun of the Japanese and Japanese Americans.
--
;;; TANAKA Tomoyuki ("Mr. Tanaka" or "Tomoyuki")
--------------------------------------------------------------------
easiest way to read Jp WWW pages: http://www.shodouka.com (?)
http://www.embjapan.org.uk/viewer.html
BB's sci.lang.japan FAQ: http://www.hayamasa.demon.co.uk/afaq/afaq.html
http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/afaq/afaq.html
Olaf's old <s.l.j> FAQ: http://www.faqs.org/faqs/japan/language
s.l.j (TT topics) FAQ: http://www.faqs.org/faqs/japan/language-TT
http://www.cs.uu.nl/wais/html/na-dir/japan/language-TT.html
<soc.culture.japan> FAQ files: http://welcome.to/SCJ
http://welcome.to/soc.culture.japan
http://www.faqs.org/faqs/japan
http://www.cs.indiana.edu/hyplan/tanaka/SCJ.html
http://www.cs.uu.nl/wais/html/na-bng/soc.culture.japan.html
the best/biggest compilations of Japan-related WWW links:
http://www.jwindow.net
http://www.embjapan.org.uk
http://www.ntt.co.jp/japan/index.html
STOP posting here (de.soc.kultur.japan) in englisch RIGHT NOW. We don't need
your shitty crossposts in english with 2 lines message and 100+ lines junk.
We already know what a miserable troll you are, so you don't have any chances
to be taken serious here.
You don't understand german, so leave us alone. Your criticizsm on our FAQ
is false. The parts you found just explain what you are saying too: These
words are outdated/wrong use. To explain that, we just _need_ to use these
words. If you don't know enough german to understand our FAQ, stop
criticizing. We can handle this ourselfs.
We don't need any advocate like you here. This is a _german_ _only_
newsgroup. You already have enough english newsgroups, which you may
terrorize with your flamewars. We already heard about you and your
postings. We don't want this.
I WILL NOT tolerate further english posts from you in this newsgroup.
You already know, that this is a german only newsgroup (at least you know
it now), any further postings will be treated as a willfull harassement of
this group and will cause complaints to your ISP.
Tomoyuki Tanaka wrote:
> "fujiyama" is less common (it is not listed in my Jp->Jp
> dictionary). but i think it is also simply outdated, not
> incorrect.
So ein Unsinn. So etwas hat noch kein Japaner behauptet. Bist du
wirklich Japaner? Das kann ich kaum glauben.
Neulich schrieb bereits jemand, daß das ein Troll sei, der in
englischsprachigen Gruppen durch seine rassistischen Postings
auffällt.
--
What is the difference between Scientology and Microsoft? One is an
evil cult bent on world domination and the other was begun by L. Ron
Hubbard. (anonym von slashdot.org)