Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

이 단어를 한국어로 뭐라고 하죠?

175 views
Skip to first unread message

Chicago

unread,
Oct 30, 1998, 3:00:00 AM10/30/98
to
전 기술번역을 하는 사람입니다. 여러분의 도움 바랍니다:

Power strip이라고 있죠. 왜, 전원을 여러개 꽂을 수 있도록 된 막대 같은 거
말입니다. 이걸 한국어로 뭐라고 하나요?

Extension cord라는 게 있죠. 전기 코드가 짧아서 연결하는 거 말입니다. 이건
한국어로 뭐라고 하나요?


Lee, Atom (이으뜸)

unread,
Nov 1, 1998, 3:00:00 AM11/1/98
to
Power strip .. 멀티탭이라고 하지 않나요?

(Extension Code 도.. 포장에는 멀티탭이라고 써있는거 같아요)

Chicago 이(가) <71cmg6$g...@enews2.newsguy.com> 메시지에서 작성하였습니다...

sglee

unread,
Nov 3, 1998, 3:00:00 AM11/3/98
to
We now use their own word for many word like japanese has done.
Extension
cord, surge protector 를 그냥 익스텐숀 코드 (등)라고 하면
가게에서
준답니다. 이 번역은 전문적으로 누가 통일을 시켜 주어야 하는 데
담단자가
없어서 통일이 잘 안되는가 봅니다.
또 용어를 통일하려고 해도 홍보등, 새
용어도 너무 많이 나오고 잘 안되는가 봅니다.
mouse 도 다람쥐라고 한것
같은데 모두
그냥 마우스라하고, PC 도 무슨 틀로 부르라고 한것 같은데
모르겠습니다.

전원 연결하는 긴선 또는 익스텐숀 코드
6공
(또는 4 공) 콘센트 라고 부르면 한국의 부품 가게에서 잘 이해합니다.
피시
전문점에서는 원어로 얘기해야 더 잘 알아듯습니다.
완전한 답이 못되어
죄송합니다.

-**** Posted from Supernews, Discussions Start Here(tm) ****-
http://www.supernews.com/ - Host to the the World's Discussions & Usenet

Heesu Kang

unread,
Dec 12, 1998, 3:00:00 AM12/12/98
to
Extension Code 의 경우 엔지니어의 경우 "멀티탭"이라고 하면 잘 모를겁니다.
이것은 현장에서는 보통 "연장코드(연장케이블)"이라고 합니다.

Heesu Kang

unread,
Dec 12, 1998, 3:00:00 AM12/12/98
to
Extension Code 의 경우 엔지니어의 경우 "멀티탭"이라고 하면 잘 모를겁니다.
이것은 현장에서는 보통 "연장코드(연장케이블)"이라고 합니다.
0 new messages