Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

OT: Strange Warning of the Week

14 views
Skip to first unread message

CS

unread,
May 23, 2013, 9:40:09 PM5/23/13
to
I've got these Harbor Freight drill bits for some odd jobs, and I finally
saw the back side of the package:

"Do not use to sweep ashes."

Well, if I had some ashes that required sweeping, I'd be shit out of luck.

Has anybody used a drill bit to sweep ashes? If so, what sort of
catastrophe resulted?

CS


Gunner Asch

unread,
May 23, 2013, 10:11:30 PM5/23/13
to
Please..dont try it. A guy down the street did and when the cloud
became chokingly thick...a tesseract formed in the heart of the cloud
and sucked him, his drill and drill motor, the garage, the house and
everyone into it and then "popped" and disappeared.

His last audible words were...Chinga da Madr.........

The lot has a very large pond in it at the moment, formed before they
could get the water and gas shut off.

Gunner

--
"You guess the truth hurts?

Really?

"Hurt" aint the word.

For Liberals, the truth is like salt to a slug.
Sunlight to a vampire.
Raid® to a cockroach.
Sheriff Brody to a shark
Bush to a Liberal

The truth doesn't just hurt. It's painful, like a red hot poker shoved
up their ass. Like sliding down a hundred foot razor blade using their
dick as a brake.

They HATE the truth."

rbowman

unread,
May 23, 2013, 11:21:58 PM5/23/13
to
CS wrote:

> I've got these Harbor Freight drill bits for some odd jobs, and I finally
> saw the back side of the package:
>
> "Do not use to sweep ashes."

Does this mean I can't get my ashes hauled at Harbor Freight?

Winston_Smith

unread,
May 24, 2013, 12:32:42 AM5/24/13
to
On Thu, 23 May 2013 18:40:09 -0700, "CS" <dont...@sears.com> wrote:

No but their cast iron griddle came with warnings not to use it when
drunk or on drugs and that it got hot in use. Wow, who would have
thought. It also had a legal sticker on the cooking surface that told
me I should leave it there at all times. It's a dark spot on the
surface now.

Most of their instruction books come down to one page after you strip
out the legal CYA.

deep

unread,
May 24, 2013, 7:21:32 AM5/24/13
to
The one that gets me is the warning on the car windshield shade thingy
that says "Do not drive with sunscreen in place"

Stormin Mormon

unread,
May 24, 2013, 7:32:33 AM5/24/13
to
Would probably drill holes through the fireplace. Next time you kindled a fire, it would escape through the holes, and burn the building down.
.
Christopher A. Young
Learn more about Jesus
www.lds.org
.
.
"CS" <dont...@sears.com> wrote in message news:_6adncWms4ViWQPM...@supernews.com...

CanopyCo

unread,
May 24, 2013, 8:54:11 AM5/24/13
to
May be a mistranslation.
May have intended to say do not use on sweet asses.

;-)

Frank

unread,
May 24, 2013, 9:12:58 AM5/24/13
to
Just for fun I ran your post through google translate to Chinese then
back translated it. This is what I got:

I harbor freight drill some of these chores, I finally saw the back of
the package:

"Do not use sweep the ashes."

Well, if I have some ashes, needs cleaning, I was dog feces luck.

Has been used to drill sweep the ashes? If so, what kind of a disaster
resulting?

deep

unread,
May 24, 2013, 9:24:13 AM5/24/13
to
On Thu, 23 May 2013 18:40:09 -0700, "CS" <dont...@sears.com> wrote:

I suspect a mix-up in package labeling. The factory making the drill
bits was also making brooms. Somebody screwed up. English is
difficult for the Chinese.

>CS
>

rbowman

unread,
May 24, 2013, 9:48:47 AM5/24/13
to
wrote:

> The one that gets me is the warning on the car windshield shade thingy
> that says "Do not drive with sunscreen in place"

Sounds like a damn good idea in those places that are fond of traffic
camera.

rbowman

unread,
May 24, 2013, 9:56:51 AM5/24/13
to
wrote:

> I suspect a mix-up in package labeling. The factory making the drill
> bits was also making brooms. Somebody screwed up. English is
> difficult for the Chinese.

I used to find those mistranslations humorous. However we have one client in
a Spanish speaking area. I'm sure someone is laughing their cojones off at
the GUIs produced by programmers who barely speak standard English using
Google Translate.

Years ago, we sold some hydraulic power units to the CCCP. My wife, who had
an academic knowledge of Russian that was sufficient when she visited
Russia, offered to translate the labels, I'm sure the translations were
correct in a linguistic sense but didn't quite cut it in a technical
environment.

That said, while the Bao Feng ham radios seem to be good quality the first
thing you do is use the owners manual to start the charcoal.


pyotr filipivich

unread,
May 24, 2013, 3:14:30 PM5/24/13
to
rbowman <bow...@montana.com> on Thu, 23 May 2013 21:21:58 -0600 typed
in alt.survival the following:
Maybe yes, maybe no. But you should next expect to sweep your
ashes with a Harbor Freight drill. Why anyone would want too, I'm
not even going to speculate or consider.
--
pyotr filipivich
"With Age comes Wisdom. Although more often, Age travels alone."

Winston_Smith

unread,
May 24, 2013, 11:45:59 PM5/24/13
to
On Fri, 24 May 2013 07:24:13 -0600, deep wrote:

> English is difficult for the Chinese.

I noticed on the three packages of metal matches I had shipped from
China, in all cases the contact on the shipping label had a nice Anglo
first name and a classic Asian last name. Guess they are trying to
make it easy on us in the west.

Winston_Smith

unread,
May 24, 2013, 11:51:28 PM5/24/13
to
On Fri, 24 May 2013 07:56:51 -0600, rbowman <bow...@montana.com>
wrote:

>Years ago, we sold some hydraulic power units to the CCCP. My wife, who had
>an academic knowledge of Russian that was sufficient when she visited
>Russia, offered to translate the labels, I'm sure the translations were
>correct in a linguistic sense but didn't quite cut it in a technical
>environment.

I've told the story at length of two 13 year old German kids that
immigrated to my US school in the mid 50s. Both flunked German class
in high school.

>That said, while the Bao Feng ham radios seem to be good quality the first
>thing you do is use the owners manual to start the charcoal.

My old Minolta AL7 RF camera came with a beautiful booklet.
Understandable, but a lot of Pennsylvania Dutch "throw the horse over
the fence some hay" sort of statements. Models holding the camera were
to die for or course.

pyotr filipivich

unread,
May 25, 2013, 1:15:44 AM5/25/13
to
Winston_Smith <inv...@butterfly.net> on Fri, 24 May 2013 20:51:28
-0700 typed in alt.survival the following:
>On Fri, 24 May 2013 07:56:51 -0600, rbowman <bow...@montana.com>
>wrote:
>>Years ago, we sold some hydraulic power units to the CCCP. My wife, who had
>>an academic knowledge of Russian that was sufficient when she visited
>>Russia, offered to translate the labels, I'm sure the translations were
>>correct in a linguistic sense but didn't quite cut it in a technical
>>environment.
>
>I've told the story at length of two 13 year old German kids that
>immigrated to my US school in the mid 50s. Both flunked German class
>in high school.

I heard of one student who got smoked out in German class - he was
the only one who "got" the Professor's jokes in German. "Oops."

But a friend of mine grew up bilingual - Papa & Mama just didn't
speak English at home, and sent him to Russian school, too. So come
time for University, he figures "Russian Language - easy A." Not
quite. While he could do English Grammar in English, and Russian
Grammar in Russian - he could not do Russian Grammar in English. Cut
a deal with the prof to help with the conversational side of things,
in exchange for passing grades.
--
pyotr filipivich
Rock is Dead! --- Long live Paper & Scissors!

Winston_Smith

unread,
May 25, 2013, 1:44:42 AM5/25/13
to
On Fri, 24 May 2013 22:15:44 -0700, pyotr filipivich
<ph...@mindspring.com> wrote:

>Winston_Smith <inv...@butterfly.net> on Fri, 24 May 2013 20:51:28

>>I've told the story at length of two 13 year old German kids that
>>immigrated to my US school in the mid 50s. Both flunked German class
>>in high school.
>
> I heard of one student who got smoked out in German class - he was

I think this was a case of high German and low German. Not the same
language. Sort of like classic Spanish in Spain and street Spanish in
the LA hood.

pyotr filipivich

unread,
May 25, 2013, 2:26:44 AM5/25/13
to
Winston_Smith <inv...@butterfly.net> on Fri, 24 May 2013 22:44:42
-0700 typed in alt.survival the following:
There's Hoch Deutsche, und Platt Deutsche (und Switzer
Deutsche...) - and it is a regional thing - and a zillion local
dialects. (My German prof had family way up in the NW. Uncle used
the local dialect when they went to the Nederlands "Close enough").
Anyway, there is a difference between the Madrilleno Spanish, and
"New World Spanish" in part because those who populated the New World
were from the poor part of Spain, and "didn't speak the language very
well" (much as American Colonists didn't come from London and
surrounds, and didn't speak the London dialect.) Unfortunately for
me, my Spanish comes with the Madrid accent.
And then there is the problem of Nth generation "Hispanics" like
those in LA, who wind up speaking neither Spanish nor English very
well. That is something I take under advisement, my Spanish is not
my best language, not after all these years.
--
pyotr filipivich
Just because they're invisible doesn't mean they are your friends.

Gunner Asch

unread,
May 25, 2013, 5:45:56 AM5/25/13
to
On Fri, 24 May 2013 23:26:44 -0700, pyotr filipivich
Im told my Spanish sounds like a Mexico City accent, by all the guys
from Guatamala and San Salvadore...and the guys from Mexico City say I
sound like a retarded villager from somewhere off the beaten path in
Coahula. Shrug

And Ive discovered I lost all my Finn after the stroke. Which seems
to run in the family...great grandmother lost all her English after
her stroke..and all the kids had to learn Finn to talk to her.

Kyllä se on totta!

CanopyCo

unread,
May 25, 2013, 8:33:52 AM5/25/13
to
That one I could see.
Use a big wire brush wheel or use the air output from the spinning
motor.
But the drill bits?
;-)






CanopyCo

unread,
May 25, 2013, 8:37:16 AM5/25/13
to
Sending it to Fuk Yue could send the wrong message regarding refunds.
;-)

rbowman

unread,
May 25, 2013, 1:46:31 PM5/25/13
to
Winston_Smith wrote:

> I think this was a case of high German and low German. Not the same
> language. Sort of like classic Spanish in Spain and street Spanish in
> the LA hood.

I recently had that discussion with a co-worker concerning a job applicant
who was from Spain. The co-worker saw him as a valuable resource since we
have a customer in Puerto Rico. I was more sceptical of the outcome of
Castilian meets San Juan.

Another example is Quebec French. I've been told it's sort of a branch of
17th century French that doesn't pass in Paris. I had bilingual friends who
thought high school French would be a gut course. If anything it was even
worse as the French teacher, who wasn't a native French speaker herself,
tried to correct their grammar and pronunciation to match whatever her
version of academic French had.

I'm old enough that I took Latin in the public high school. We used to argue
with the kids from the Catholic high school over pronunciation. Nothing like
high school kids fighting over a dead language.



rbowman

unread,
May 25, 2013, 1:51:34 PM5/25/13
to
Gunner Asch wrote:

> Im told my Spanish sounds like a Mexico City accent, by all the guys
> from Guatamala and San Salvadore...and the guys from Mexico City say I
> sound like a retarded villager from somewhere off the beaten path in
> Coahula. Shrug

The movie 'El Norte' followed a Guatemalan brother and sister who were
trying to get to the US. The first obstacle was Mexico which is a lot
harsher on illegal aliens than the US. They were worried about their accents
giving them away and the advice was 'Just say chinga a lot. You'll sound
like a Mexican'.


rbowman

unread,
May 25, 2013, 1:53:31 PM5/25/13
to
CanopyCo wrote:

> Sending it to Fuk Yue could send the wrong message regarding refunds.

I think she works for the IRS.

pyotr filipivich

unread,
May 25, 2013, 5:49:37 PM5/25/13
to
rbowman <bow...@montana.com> on Sat, 25 May 2013 11:46:31 -0600 typed
in alt.survival the following:
>Winston_Smith wrote:
>
>> I think this was a case of high German and low German. Not the same
>> language. Sort of like classic Spanish in Spain and street Spanish in
>> the LA hood.
>
>I recently had that discussion with a co-worker concerning a job applicant
>who was from Spain. The co-worker saw him as a valuable resource since we
>have a customer in Puerto Rico. I was more sceptical of the outcome of
>Castilian meets San Juan.

My understanding is that Spanish Spanish still uses some verb
forms that aren't found int he New World.
>
>Another example is Quebec French. I've been told it's sort of a branch of
>17th century French that doesn't pass in Paris. I had bilingual friends who
>thought high school French would be a gut course. If anything it was even
>worse as the French teacher, who wasn't a native French speaker herself,
>tried to correct their grammar and pronunciation to match whatever her
>version of academic French had.

Lots of these sorts of things. Hawaii has a lot of "native
Japanese speakers" - but mostly they speak a rural dialect from the
late 19th century.
>
>I'm old enough that I took Latin in the public high school. We used to argue
>with the kids from the Catholic high school over pronunciation. Nothing like
>high school kids fighting over a dead language.


--
pyotr filipivich.
Just about the time you finally see light at the end of the tunnel,
you find out it's a Government Project to build more tunnel.

rbowman

unread,
May 25, 2013, 10:26:53 PM5/25/13
to
pyotr filipivich wrote:

> Lots of these sorts of things. Hawaii has a lot of "native
> Japanese speakers" - but mostly they speak a rural dialect from the
> late 19th century.

Then there are the Kirishitans in Japan. They were converted back in the
16th century by missionaries like Francis Xavier but went underground after
the religion was suppressed. What might have been a Latin liturgy at one
time became a chant that no longer had any meaning and the statues of the
BVM morphed into Kannon.

http://en.wikipedia.org/wiki/Kakure_Kirishitan

In this case the Kirishitans spoke the current Japanese but had a whole
culture that was sort of a 16th century time warp.


CanopyCo

unread,
May 26, 2013, 9:08:54 AM5/26/13
to
:-D
0 new messages