Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

HI CHLOE

1 view
Skip to first unread message

%

unread,
Feb 7, 2012, 4:52:38 PM2/7/12
to


Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens

Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose

Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose

Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause

C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie

Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat

Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Les ennuis, les chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir

Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose

Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose

Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause

C'est toi pour moi, moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie

Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat

Eleonore Beaudoin

unread,
Feb 7, 2012, 6:54:35 PM2/7/12
to
Brings back various memories.

One of them rather funny.
An anglo Canadian date once sang the forst lines to me. But he sang it
like I did many english songs in my lie, singing it as he heard it and
made out the words withotu knowign in his case anythign he was saying, I
guess.

So it went:
Quand il me prend dans ses bras
Qu'il me parle tout bas
Je vois
...**la viande rose** (instead of La vie en rose).

It woudl translate like this:
when he takes me in his arms
And whispers softly to me
I see ...**the pink meat** (instead of 'Life '''in pink'''':)

:):)

%

unread,
Feb 7, 2012, 7:46:16 PM2/7/12
to
LOL , i should've said that way

Eleonore Beaudoin

unread,
Feb 7, 2012, 8:52:12 PM2/7/12
to
The sound of la vie en rose and la viande rose is really close. The
mistake is then understandable, if it was hard to muffle the giggles:)

%

unread,
Feb 7, 2012, 11:09:00 PM2/7/12
to
lots of english does that too

0 new messages