[...]
2. Hence, any (Gentile) woman or girl: mostly Jewish and
pej[orative]: late C.19-early 20 ... Adopted from Yiddish, it is
the feminine form of Yiddish *sheggetz*, a Gentile man;
*sheggetz* and, through it, *shicksa* come from the Hebrew
*sheckets*, which means 'detestable thing' or ritually 'unclean
animal' ... 3. A Gentile female servant: among Jews: late
C.19-20.
Eric Partridge, *Dictionary of Slang and Unconventional English*,
8th edn (New York: MacMillan, 1984), sv *shickster*.
++++++++++++++
.. the third example [of scholarly deception] comes from a work
which has far less scholarly intent - but is all the more popular
for that: *The Joys of Yiddish* by Leo Rosten. This light-hearted
work - first published in the USA in 1968, and reprinted in many
editions, including several times as a Penguin paperback - is a
kind of glossary of Yiddish words often used by Jews or even
non-Jews in English-speaking countries. For each entry, in
addition to a detailed definition and more or less amusing
anecdote illustrating its use, there is also an etymology stating
(quite accurately on the whole) the language from which the word
came into Yiddish and its meaning in that language. The entry
*Shaygets* - whose main meaning is "a Gentile boy or young man" -
is an exception: there the etymology cryptically states "Hebrew
origin," without giving the form or meaning of the original
Hebrew word. However, under the entry *Shiksa* - the feminine
form of *Shaygets* - the author does give the original Hebrew
word, *sheqetz* (or, in his transliteration, *sheques*) and
defines its Hebrew meaning as "blemish." This is a bare-faced
lie, as every speaker of Hebrew knows. The *Megiddo Modern
Hebrew-English Dictionary*, published in Israel, correctly
defines *sheqetz* as follows: "unclean animal; loathsome
creature, abomination (colloquial - pronounced shaygets) wretch,
unruly youngster; Gentile youngster."
Israel Shahak, *Jewish History, Jewish Religion: The Weight of
Three Thousand Years* (London: Pluto Press, 1994), 26.
++++++++++++++
Sexual Offences
Sexual intercourse between a married Jewish woman and any man
other than her husband is a capital offence for both parties, and
one of the most heinous sins. The status of Gentile women is very
different. The Halakhah [the legal system of classical Judaism]
presumes all Gentiles to be utterly promiscuous and the verse
"whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue [of semen]
is like the issue of horses" [Ezekial 23:20] is applied to them.
Whether a Gentile woman is married or not makes no difference,
since as far as Jews are concerned the very concept of matrimony
does not apply to Gentiles ("There is no matrimony for a
heathen"). Therefore, the concept of adultery also does not apply
to intercourse between a Jewish man and a Gentile woman; rather,
the Talmud equates such intercourse to the sin of bestiality.
(For the same reason, Gentiles are generally assumed not to have
certain paternity.)
According to the _Talmudic Encyclopedia_: "He who has carnal
knowledge of the wife of a Gentile is not liable to the death
penalty, for it is written: 'thy fellow's wife' [Exodus 20:17]
rather than the alien's wife; and even the precept that a man
'shall cleave unto his wife' [Genesis 2:24] which is addressed to
the Gentiles does not apply to a Jew, just there is no matrimony
for a heathen; and although a married Gentile woman is forbidden
to the Gentiles, in any case a Jew is exempted."
This does not imply that sexual intercourse between a Jewish man
and a Gentile woman is permitted - quite the contrary. But the
main punishment is inflicted on the Gentile woman; she must be
executed, even if she was raped by the Jew: "If a Jew has coitus
with a Gentile woman, whether she be a child of three or an
adult, whether married or unmarried, and even if he is a minor
aged only nine years and one day - because he had wilful coitus
with her, she must be killed, as is the case with a beast,
because through her a Jew got into trouble." The Jew, however,
must be flogged, and if he is a a Kohen (member of the priestly
tribe) he must receive double the number of lashes, because he
has committed a double offence: a Kohen must not have intercourse
with a prostitute, and all Gentile women are presumed to be
prostitutes.
.. As a matter of fact, every Gentile woman is regarded as
N.Sh.G.Z. - acronym for the Hebrew words niddah, shifhah, goyah,
zonah (unpurified from menses, slave, Gentile, prostitute). Upon
conversion to Judaism, she ceases indeed to be a niddah, shifhah,
goyah but is still considered zonah (prostitute) for the rest of
her life, simply by virtue of having been born of a Gentile
mother.
Israel Shahak, _Jewish History, Jewish Religion: The Weight of
Three Thousand Years_ (London: Pluto Press, 1994), 87-88, 116
n.46.
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
"California is going to be an Hispanic state. Anyone who doesn't
like it should leave" (Mario Obledo, chair of the California
Coalition of Hispanic Organizations)
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Campaign for Radical Truth in History
http://www.hoffman-info.com
Katja Lane's Fourteen Word Press
http://www.14words.com
National Alliance
http://www.natvan.com
Stormfront
http://www.stormfront.org
Yggdrasil's White Nationalist Library
http://www.ddc.net/ygg
< snip >
>Israel Shahak, _Jewish History, Jewish Religion: The Weight of
>Three Thousand Years_ (London: Pluto Press, 1994), 87-88, 116
>n.46.
Check out what Shahak has to say about the KolNidre. If it is similar
to Freedman, this book has to be classified as hate-pamphlet and EVERY
word has to be read with utmost caution.