Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

prośba o przetłumaczenie

121 views
Skip to first unread message

yanton

unread,
Aug 21, 2006, 5:13:37 AM8/21/06
to
Witam.
Mam problem ze słówkiem "ŻANRA". Co to znaczy ?
Proszę o przetłumaczenie.
--
pozdrawiam Marek A.
yanton(at)icpnet(dot)pl

T

unread,
Aug 21, 2006, 2:11:39 AM8/21/06
to
yanton wrote:
> Mam problem ze słówkiem "ŻANRA". Co to znaczy ?
> Proszę o przetłumaczenie.

najpewniej chodzi o styl muzyki "rozrywkowej"
to samo co po angielsku:

genre
n 1: a kind of literary or artistic work
2: a style of expressing yourself in writing [syn: writing
style, literary genre]
3: an expressive style of music [syn: music genre, musical
genre, musical style]
4: a class of art (or artistic endeavor) having a
characteristic form or technique

--
T

yanton

unread,
Aug 21, 2006, 5:41:38 AM8/21/06
to t...@op.pl
> najpewniej chodzi o styl muzyki "rozrywkowej"
> to samo co po angielsku:
>
Zapewne chodzi o styl,poetykę,rodzaj tropu literackiego...
Chciałoby się wiedzieć trochę więcej.
Mariusz Wilk w książce "Wołoka"(strona12) pisze:
"Podczas lektury widać,jak rodzi się Ż A N R..."
Mało się wie,niestety

Ruska

unread,
Aug 21, 2006, 8:34:25 AM8/21/06
to

Użytkownik "yanton" <yan...@icpnet.pl> napisał w wiadomości
news:ecbtek$jmd$1...@opal.icpnet.pl...

> Witam.
> Mam problem ze słówkiem "ŻANRA". Co to znaczy ?

ŻANR - rodzaj, gatunek, styl (w zależności od kontekstu)
Pozdrawiam
Gala


T

unread,
Aug 21, 2006, 6:14:37 AM8/21/06
to
yanton wrote:
> Zapewne chodzi o styl,poetykę,rodzaj tropu literackiego...

no tak, nie musi to tylko muzyki dotyczyć

ale jak sie slucha radiostacji komercyjnych to powoli sie zaczyna zapominac
o tym, ze moze to slowo czego innego dotyczyc ;)

--
T

yanton

unread,
Aug 21, 2006, 9:41:10 AM8/21/06
to Ruska
Dziękuję.

fotech

unread,
Aug 23, 2006, 6:27:54 PM8/23/06
to
> > Mam problem ze slowkiem "ZANRA". Co to znaczy ?
>
> ZANR - rodzaj, gatunek, styl (w zaleznosci od kontekstu)

dla tych osob, ktore czytaja/rozumieja po rosyjsku podaje link, gdzie mozna jednym kliknieciem uzyskac definicje dowolnego slowa od razu ze slownika Dala, Ozegowa i Uszakowa:
http://dict.myfind.ru/

Do Gali: zgadzam sie oczywiscie z Twoim tlumaczeniem, nie mniej jednak jest moja ulubiona stronka
http://www.photosight.ru
gdzie sa kategorie fotografii (zamieszkaja je tam amatorzy), i jedna z nich sie nazywa 'жанр' , i co z nia zrobic? nazwac 'stylizacje'? inna z kolei sie nazywa 'жанровый портрет' ...

Wojtek Ciekawski

Wojciech Przygonski

unread,
Aug 24, 2006, 2:14:28 AM8/24/06
to

Uzytkownik "fotech" <wywal_t...@poczta.onet.pl> napisal w wiadomosci
news:ecil0l$5bq$1...@nemesis.news.tpi.pl...

Wojtek Ciekawski

Witam!
Zdjecia rodzajowe, portret rodzajowy, tak jak mowi sie o malarstwie
rodzajowym

--
Z powazaniem
Wojciech Przygonski


yanton

unread,
Aug 24, 2006, 2:50:11 AM8/24/06
to fotech
Uz.ytkownik fotech napisa?:

> dla tych osob, ktore czytaja/rozumieja po rosyjsku podaje link, gdzie mozna jednym kliknieciem uzyskac definicje dowolnego slowa od razu ze slownika Dala, Ozegowa i Uszakowa:
> http://dict.myfind.ru/
>
Link godny polecenia.
0 new messages