luigi wrote:
> Witam!
>
> 1)Czym różnią sie poniższe czasowniki, kiedy używa sie którego?
> beginnen - anfangen >>> właściwie to synonimy (uwaga: "anfangen" jest rozdzielnie złożony i ciut bardziej literacki)
> einschlafen >>> zasnąć, Perfekt z "sein", anstellen >>> włączyć (np. ogrzewanie w pociągu/samochodzie), zbroić coś / zmajstrować
> abstellen >>> wyłączyć (np. ogrzewanie), ausmachen >>> wyłączyć (np. światło, urządzenie elektryczne, podobne do ausschalten), odstawić coś
> besorgen >>> skołować, dokonać sprawunków, zdobyć (np. bilety na koncert), erledigen >>>> załatwić kogoś lub komuś coś, coś w urzędzie
> ziemlich >>> dosyć, dość (np. ziemlich gut), genug >>> wystarczająco (np. er hat genug Geld LUB er gat Geld genug)
> wollen >>> chcieć (tryb oznajmujący, stanowcze żądanie, np. "Ich will" to są ostatnie słowa dziewicy :) ), möchten >>> "chciećby", chcieć, poprosić (w grzecznym trybie przypuszczającym)
> anrufen - telefonieren >>> synonimy (anrufen znacznie częściej używane od telefonieren, uwaga: anrufen jest rozdzielne)
> aufmachen - öffnen >>> właściwie to synonimy (ale nie pomyl z aufschließen, bo to otworzyc np. drzwi z klucza)
> 2) Kamera to aparat i kamera? >>> niestety tak
> 3) Dlaczego Mittwoch nie ma liczby mnogiej? >>> bo to singularia tantum (ale zawsze możesz to obejść mówiąc "mittwochs" = w środy, zawsze w środę)
> 4) Jak sie mówi:
> a)Ehepaar >> ejepaar
> b)Pfeffer >> pfefear, Pferd > pfeard, Pflanze > pflance
> c) Friseur >> frizeear (wymowa francuska, skołuj sobie choćby nielegalnego Langenscheidt YDP >>> każde słowo tam jest nagrane przez niemieckiego lektora, aha na
www.german.pl se możesz pobrać kurs wymowy)
> d) WC >>> weecee
> 5) Znacie może adres jakiejś strony, na której można stworzyć wersje
> dźwiękową słówka? >>> możesz próbować na Logox Webspeechu (link w linkach na
www.german.pl, musisz jednak korzystać z winzgrozy i IE, aha cyzta tzlko strony www, wiec musisz zapisac tekst w pliku html i dopiero go otworzyć)
> 6) Dlaczego jak Niemcy strzelili gola (teraz na meczu), to krzyczeli
> akurat 'jawohl'? >>> nie oglądam meczów (nie identyfikuje sie z Wasza planeta), ale może krzyczeli "Tooooooor" (jawohl zresztą też jest uzasadnione jako zbiorowy wyraz radości i aprobaty kibicowskiej)
> 7) Czy słuchanie niemieckiego radia coś da na nieosłuchanie? Czy co może
> lepiej? >>> da dużo (nagrywaj sobie na początek wiadomości i próbuj robić transkrypcję), a lepiej (niekoniecznie lepiej, ale dla początkujących pewniej) słuchaj kursów Deutsche Welle, można se pobrać za darmo w postaci pdf/mp3)
>
> Pzr
3manko!
Marcin Perlinski
www.german.pl