Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Jaki jest odpowiednik Sanepidu w Anglii?

2,892 views
Skip to first unread message

Roman

unread,
Mar 1, 2006, 7:19:14 AM3/1/06
to
Jak przetłumaczyć na angielski Wojewódzka Stacja
Sanitarno-Epidemiologiczna?
Chodzi mi o nazwę angielskiej instytucji która się zajmuje tym czym w
Polsce Sanepid.

Dzięki za pomoc
Roman

Pandora

unread,
Mar 2, 2006, 6:42:14 AM3/2/06
to
Użytkownik Roman napisał:
Ja kojarze tylko FSA (http://www.food.gov.uk/). Zajmuja się food
standards, czyli troche w ograniczonym zakresie - jedynie higiena żywności.

Pandora

--
Pandora, a 3-syllable girl's name of Greek origin, means: One with all
gifts; talented
|www.pandora.blox.pl Pitu Pitu|
|www.teeschool.pl| Learn English with Us

Rajmund

unread,
Mar 2, 2006, 6:35:02 PM3/2/06
to
Użytkownik "Roman" napisał:

> Jak przetłumaczyć na angielski Wojewódzka Stacja
> Sanitarno-Epidemiologiczna?
> Chodzi mi o nazwę angielskiej instytucji która się zajmuje tym czym w
> Polsce Sanepid.

Wygląda na to, że Public Health Department jest dość blisko.

Pozdrawiam,
Rajmund


--
http://www.whisky.pl
http://www.bestofwhisky.pl


0 new messages