A joke about a chocolate bar has been named the funniest joke of the
Edinburgh fringe.
Rob Auton's winning gag was one of 20 shortlisted by a group of comedy
experts before it was put to the fans' vote.
The 30-year-old from York, who has been doing stand-up since 2008,
won 24% of the votes for his one-liner: "I heard a rumour that Cadbury
is bringing out an oriental chocolate bar. Could be a Chinese Wispa."
http://www.mirror.co.uk/news/uk-news/edinburgh-fringe-festivals-funniest-jokes-2188704
{Wispa is the name of British confectionery}
Chinese whispers - The Phrase Finder
Meaning
Inaccurately transmitted gossip. 'Chinese whispers' refers to a
sequence of repetitions of a story, each one differing slightly from
the original, so that the final telling bears only a scant resemblance
to the original.
Origins
The expression 'Chinese whispers' is commonly used in the UK and many
other parts of the English-speaking world, although less so in the
USA. It derives from the party game in which one person whispers a
message to the person next to them and the story is then passed
progressively to several others, with inaccuracies accumulating as
the game goes on. <..> The game is played in all parts of the world
and each country has its own names for it, notably, in the USA it is
usually called 'Telephone' or 'Gossip'.
The first citation of the name in print is found in the English
newspaper The Guardian, March 1964:
The children's game of 'Chinese whispers'... in which whispered
messages were passed around the room and the version which came
back to the starting point bore no relation to the original message.
The use in a more general sense, to describe everyday misstelling of
stories, began as recently as the 1980s. It first started appearing
in print and in online postings in Usenet newsgroups in 1989. This
was probably a consequence of the use of 'Chinese Whispers' as the
name of a track on the 1985 album Stereotomy by The English rock
group The Alan Parsons Project.
http://www.phrases.org.uk/meanings/chinese-whispers.html
Question: Who in the telling of the story would have any sense of
its growing in accuracies. Each individual in the chain might have
a sense of their own contribution, and thus take from that, a
'paradigm sense' of the whole, but would this 'empathic sense' be
enough to provoke understanding?
Who except the source of the story would have a sense of the truth?