Il know that he was in Luxemburg when he was young and i Want to know is
name when he was in Luxemburg...
Somebody told me that Brian's father is still leaving near Luxemburg (in
Belgium, near Arlon) but I don't know if it's true...
Please help me, I want to know!!!!
i though that was his real name...didnt somebody post something about a barry
molko awhile ago....?
That would be Brian's brother.
--------------------------
ICQ# 14176575
Ten years . . . it’s only two words.
But to live it is a long time. -Saitou Hajime
His real name is Brian Molko. First off, if you were to choose your name would
you choose something as ordinary as Brian? Especially when you planned on
becoming a "rawk" star? Secondly, Molko--come on! Third and last, did you
ever see his class photo? His name is right on there..
~Lady Annik
"How do you decide what shade of black to wear in the morning?
Placebo trading forum. To subscribe, go to: http://www.onelist.com/subscribe/
PlaceboTraders
NotoriouS: Bettie Page http://www.angelfire.com/mn/NightmusiC
hugs, rosie
~brian and barry molko... lol
--
rosie O=)
i think brian molko is like one of the coolest names in the world. i love
it....hehe
I don't recall what it was but I'll send it to you... And anyone else that
wants it.
Now don't get me wrong... I'm not saying it's a bad name, it's just not one you
would think a person would invent.
*Just* the URL. Not the binary. *Please*.
Elusis
(if you don't know why binaries in non-binary groups are Very Very Bad,
please go read news.announce.newusers...)
--
http://www.dreamscape.com/elusis ~*~ wear your butterflies proudly -TA
~*~ I am the rightful heir to the flaming global throne of evil. I WILL
TAKE THIS WORLD AS MINE so if you people could just cooperate it would
be very nice. -JV ~*~ Buttless chaps make good business sense! -Dances
Yeah, I was. I love the name Brian. Why I'm thinking of changing my name
to Brian, however, is a long story.
Sheepboy
~ Brian ~
Could you post it here? That way we can all see it...
~Aubrey~
~Aubrey~
I have AOL.. Is that even possible? I have no clue. Someone tell me how then
and I will.
I just meant post the URL... cause then we can all just skip on over there
and have a look... I don't know how to post binaries...
~Aubrey~
Oh - forgive me. My server hasn't downloaded the whole thread, so I guess I
missed that. My mistake.
~Aubrey~
Sorry she opened her mouth.
>>Oh - forgive me. My server hasn't downloaded the whole thread, so I >>guess
I missed that. My mistake.
~Aubrey~
Sorry she opened her mouth.
No worries!
I think Lady Annik said that she couldn't recall what the url was. Feel
free to email it to me, tho.
Sheepboy
~ grumpy ~
I'll just point out (before Sheepboy calls me on it, and I get all
embarrassed) that I *did* get that post - of course I did. I *replied* to
it. I *quoted* it in my reply. I just didn't read thouroghly, I guess...
sorry all!
~Aubrey~
Feeling silly, but at least I'm facing up to it.
> Well, my original point was that I cannot post the URL because I do not have
> it.
Too bad ! You're lucky I'm here.
http://www.restena.lu/aisl/alumni/12th90.JPEG
Cheers.
--
Pierre
I think that the one who posted this thread was not thinking about the name
Brian when he or she posted it, but about his last name, Molko. A rather
unusual name. Could be an anagram. We all know it is not, but it could have
been.
Joyce
*That's* Brian? Seated, 2nd from the right, short hair, jeans? He looks
so...so...normal!
<oooh, wierdness>
--
l...@liznet.freeserve.co.uk
*I've never been an extrovert, but I'm still breathing*
hugs, rosie
~bored
--
rosie O=)
Maybe not in English, but definitely in other languages.
Joyce
Bryan
----------
In article <3758E110...@student.ulg.ac.be>, Pierre
<s93...@student.ulg.ac.be> wrote:
>Minerva645 wrote:
>
>> Well, my original point was that I cannot post the URL because I do not have
>> it.
>
>Too bad ! You're lucky I'm here.
>
>http://www.restena.lu/aisl/alumni/12th90.JPEG
>
>Cheers.
>
>--
>Pierre
>
>
>
>>Now don't get me wrong... I'm not saying it's a bad name, it's just not one
you
would think a person would invent.>>
ok....yeah i guess yur right
-kate
>>Could you post it here? That way we can all see it...
~Aubrey~
I have AOL.. Is that even possible? I have no clue. Someone tell me how then
and I will.>>
if you want to post the url for the photo, if you dont know what it is go to
the website and look at the thing where it says the url and then type it in
here.......or maybe you can drag the little heart thingie into a message...hope
i helped
-kate***
> Klomo. Kloom. Kolom. Loomk. Kolom. Klmoo. Moolk. Lokom. Lomok. Okolm.
> Olomk. Oolmk. Koolm. Moklo. hmmm...
Hey, look, Aubrey -- it's moolk!
Sheepboy
~ moolk ~
I saw him in an interview in French last week, for more than 30 minutes, and
he did extremely well. Stefan understood it all, but could'n speak French,
but Brian was excellent!
Joyce
Je pense que je suis bon au français, qui est une bonne chose
parce que mon examen a lieu le mardi après-midi. Je voudrais
vous donner du duvet associé par placebo en français, mais je
ne puis pas penser à n'importe quoi dire au sujet d'elles. Désolé.
-Sally
Bonne chance!
> Je voudrais
>vous donner du duvet associé par placebo en français, mais je
>ne puis pas penser à n'importe quoi dire au sujet d'elles. Désolé.
Tant pis, oui. Oh well, you gave me a chance to practice my highschool
French again ;-)
Joyce
I know some too--
Il a une chiée d'argent.
Ça me donne la chiasse.
Il est con comme la lune!
Bryan
> rosie wrote in message ...
> >je ne parle pas le francais
> >hey! i spoke some French!
I can't let you go to your exam like that. ;-)
> Je pense que je suis bon au français, qui est une bonne chose
Je pense que je suis bon EN français, CE qui est une bonne chose
> parce que mon examen a lieu le mardi après-midi. Je voudrais
parce que mon examen a lieu CE mardi après-midi (not 'every Tuesday
afternoon' as 'le mardi... would mean). Je voudrais
> vous donner du duvet associé par placebo en français, mais je
What's 'duvet' ????? This sentence doesn't make any sense.
> ne puis pas penser à n'importe quoi dire au sujet d'elles. Désolé.
ne PEUX ('puis' is pedantic here) penser à n'importe quoi dire A LEUR
SUJET. Désolé.
But even better (this last sentence sounds quite odd in French) :
Je ne trouve rien à dire à leur sujet.
Cheers (and no harsh feelings, OK ?)
--
Pierre (part-time French teacher :) )
My dictionary told me "fluff"
-Sally
Mine too (or 'down') but I can't understand what you mean.
--
Pierre
i heard somewhere it was yiddish for 'queen' or something, in which case mebbe
he did invent it. (i dont speak yiddish, so i dunno fer sure...)
~cara