So, I've got most of the work done, is there anyone who can clean this
thing up so that I can "commit it to print"?
Obviously, I don't speak a lick of Italian. I perform the song
phonetically - and get complements, I might add <g>.
TIA
Ernie
LAZY MARY (Mama Mia Ma Maritare)
Ce la luna menzol mare
Mamma mia, ma maritare!
Figlia mia coo ta dare?
Mama mia pentiati tu!
Se ti piglio lo pescaolo esso va
E' esso vieni,
E' sempre (il) Pesce (ha)
Mano tiene
Si cin capa la fantasia
Ti pisholia Figuzzia mia
La laleloola
Pesce fritte (e) bacala
Whea compare
Nuche la mare ti cha - cha ta
Ce la luna menzol mare
Mamma mia, ma maritare!
Figlia mia coo ta dare?
Mama mia pentiati tu!
Si tu piglio la polazzia esso va
E' esso vieni
Sempre la scuperta
Ah mano tiere
Si ci capa la Fantasia
Ci scupa tia figuzzia mia
La laleloola
Pesce fritte (e) bacala
Whea compare
Nuche la mare ti cha - cha ta
Spoken:
"And now for you nice lady's and gentlemen out there
who don't understand the Italian language - I'd like to
do chorus's in Britishshsh"
Lazy Mary you better get up
She answered back "I am not able"
Lazy Mary you better get up
We need the sheets
For the table
Lazy Mary you smoke in bed
There's only one man you should marry
My advice to you would be
Is to pay attention to me
You better marry a fireman
He'll come and go
Go and come
Sembela boom
Ba mala dena ???
Si ci capa la fantasia
Ci bumba tia figuzzia mia ???
La laleloola
Pesce fritte (e) bacala
Whea compare
Na bolina??? ti cha - cha ta ???
Oh compar ca mi voglio maritare
Chiama na valiota
Ca mi voglio maritare
Chiama na valiota
Ca me voglio maritare
Chiama na valiota
Ca me voglio maritare
Hey!
EXTRA VERSE:
Si ti piglio il scaparo esso va,
Esso vieni
Sempre la scarpa
Ha manop tiene
Si ci capa la fantasia
Ti scarpatia figuzzia mia
La laleloola
Pesce fritte (e) bacala
Whea compare
Nuche la mare ti cha - cha ta
Good luck.
Pete
Ernie Garner <ega...@iconnect.net> wrote in article
<3561ae2d...@news.iconnect.net>...
> Ok - here's the scene. I picked up the Lou Monte album and the CD,
> and took it to an Italian - American friend of mine and he wrote it
> down for me - partly from memory and partly from the tape I gave him.
> Now I would like to typeset it and put it in my lyric book but it
> doesn't match the record and I know his Italian is pretty rusty.
>
> So, I've got most of the work done, is there anyone who can clean this
> thing up so that I can "commit it to print"?
>
> Obviously, I don't speak a lick of Italian. I perform the song
> phonetically - and get complements, I might add <g>.
>
> TIA
>
> Ernie
>
>
> LAZY MARY (Mama Mia Ma Maritare)
>
> Ce la luna menzol mare
> Mamma mia, ma maritare!
> Figlia mia coo ta dare?
> Mama mia pentiati tu!
>
> Se ti piglio lo pescaolo esso va
> E' esso vieni,
> E' sempre (il) Pesce (ha) (always with a "fish" in his hand.
> Mano tiene
> Si cin capa la fantasia
> Ti pisholia Figuzzia mia
>
> La laleloola
> Pesce fritte (e) bacala
> Whea compare
> Nuche la mare ti cha - cha ta - I don't know what this is supposed to
mean
> Ba mala dena ??? la mana tena (always with his **** in his hand)