I looked at a Swedish-English dictionary on the internet and came up with:
Hej = Hello (informal)
Man = Man or person
but there was no entry for "Gamle". The closest word was Gamla, which
means Old. So my guess is "Hello Old Man" or something like it. (Do you
like my voyage into the Swedish language?!?! <g>)
Am I even close?
TallRobert
You hit the nail right on the head! "Hej Gamle Man" means
"Hello Old Man"!
Take care.
Mike
I did the same thing and I came up with that too. "Oh those who are wise,
please hear us!! Are we right or wrong?" <LOL>
-
LuvsB&B ATW...@prodigy.com
You can look up an English translation of the whole song at:
http://www.hedgford.demon.co.uk/ABBA/texts/helloold.txt
This translation was done by Nils Kreysing and Jarkko Ahonen,
and revised by me.
Philip M Reynolds
o ____ Internet: ph...@hedgford.demon.co.uk
|L_ \ / Web page: http://www.hedgford.demon.co.uk/phil/
(_)- \/ Opinions are mine only unless otherwise stated
Hello TallRobert!
"Hej gamle man" means indeed "Hey old man". (So you were close!).
In Swedish the two different forms for the masculine (here: gamle) and the
feminine genus (here: gamla) went over to the feminine form only.
But there are some exceptions where the masculine form can appear, too:
- If you want to sound old-fashioned or
- if you write something on a high level of language
- at certain words (gammal, stor, kaer,...)
I'm not quite sure if the -e form has to be used always when you call a
male person. Maybe the Swedes can answer this question better (hi Micke &
Charles). But in every case it's also usual to say e.g. Kaere xy (who is
male) instead of Kaera xy. (It means Dear xy, e.g. on the top of a letter).
Ricky.
+-----------------------------------------------------------------------+
| Specialized in Swedish ABBA-/solo-rarities |
| Tel/Fax: +49 7071 40270 (innerhalb Deutschlands: 07071/40270) |
| "...what would life be without a song or a dance, what are we?" (ABBA)|
+-----------------------------------------------------------------------+
gammal = old
Manen är gammal = The man is old
Kvinnan är gammal = The woman is old
Hej gamle man! = Hey old man!
Hej gamla kvinna! = Hey old woman!
In this instance, they are using the older (somewhat outdated) form of the
adj. gammal, with case endings. Nowadays, you'd most likely hear
Hej gammal man! Nu, har vi svensklektion för idag! Hej då! Kässe
Because the gender of the word man is male, gamla (which is used as the
Swedish word for old when the gender of the next word is female) becomes
gamle.
So: old man = gamle man
old woman = gamla kvinna
That causes the confusion!