Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

French Manga

3 views
Skip to first unread message

Prince Nematocyst / Matt Davis

unread,
Mar 17, 1992, 6:24:37 PM3/17/92
to alt-manga
>>Ah ! Only *few* manga are translated in French, and that is a shame
>>I think the only manga translated is AKIRA ( very nice work, with nice
>
>I have an old issue of FANROAD that has a small article on a color, French
>translation of Saint Seiya (called LES CHEVALIERS DU ZODIAC (or some similar,
>the mag is not with me now)). The same article shows French magazines that
>have info on Captain Harlock, etc.

Here's what I have: In the January, 1990 issue of Fanroad, pg 71, is an
article on the French magazine Club Dorothee. This magazine includes, among
other things, color, French translations of manga and comics shot from anime
cells (also in French).
The selection includes Saint Seia, Dragonball, Metalder, something called
"Juliette, Je t'aime" (Has anyone ever heard of this one? It's looks like
manga, but may be French original...), Hokutono Ken, something called (in
katakana) "Ledi Jouji", Captain Harlock, and more....
In summary, French manga is definitely NOT limited to AKIRA.

-Matt

From the warped mind of another manga junkie...
*******************************************************************************
*** Matthew A. Davis ***
* (Deibisu Matto) *
*** aka Prince Nematocyst ***
*******************************************************************************
*** (Anime is OK, but Manga is INCREDIBLE!) ***
*******************************************************************************
*** mda...@trinity.edu ***
*******************************************************************************
"Trust me."
-Azami Ryou, DECEIVER

Hitoshi Doi

unread,
Mar 18, 1992, 12:33:38 AM3/18/92
to
In article <alt.manga.9203...@darwin.sura.net>, Prince Nematocyst / Matt Davis <MDA...@VM1.TUCC.TRINITY.EDU> writes:
# Here's what I have: In the January, 1990 issue of Fanroad, pg 71, is an
# article on the French magazine Club Dorothee. This magazine includes, among
# other things, color, French translations of manga and comics shot from anime
# cells (also in French).
# The selection includes Saint Seia, Dragonball, Metalder, something called
# "Juliette, Je t'aime" (Has anyone ever heard of this one? It's looks like
# manga, but may be French original...), Hokutono Ken, something called (in
# katakana) "Ledi Jouji", Captain Harlock, and more....

Juliette, Je t'aime = Maison Ikkoku.
--
Hitoshi Doi, International Open Systems Engineering d...@jrd.dec.com
Japan Research and Development Center decwrl!jrd.dec.com!doi
Digital Equipment Corporation Japan d...@decvax.dec.com

lusi...@imag.fr

unread,
Mar 19, 1992, 7:04:11 AM3/19/92
to
MDA...@VM1.TUCC.TRINITY.EDU (Prince Nematocyst / Matt Davis) writes:
: >>I think the only manga translated is AKIRA ( very nice work, with nice
:
: Here's what I have: In the January, 1990 issue of Fanroad, pg 71, is an

: article on the French magazine Club Dorothee. This magazine includes, among
: other things, color, French translations of manga and comics shot from anime
: cells (also in French).
: The selection includes Saint Seia, Dragonball, Metalder, something called
: "Juliette, Je t'aime" (Has anyone ever heard of this one? It's looks like
: manga, but may be French original...), Hokutono Ken, something called (in
: katakana) "Ledi Jouji", Captain Harlock, and more....
Ok your right, of course
But let me explain why I did that mistake :
Club Dorothee is a French tv show with a lot of Anime :
Les chevaliers du Zodiac ( Saint Seia)
Dragonball
"Juliette, je t'aime" : might be Maison ikkoku
etc ...
The only trouble is that show is for kids aged from 4 to 8 !
That don't stop Manga-fans to whatch this show, of course... but it's a little
uh...maddening. You got the impression of being some low-minded people
What is even worse is when other people ( I mean non-adept ) discover that
you watch this show... I know it's stupid, that I shouldn't pay attention
and all that... But still...
Well, to come back to the point, I didn't knew that there was some manga
translation in the Dorothee magazine just because I never bought one issue
( It didn't cross my mind ). This might look silly but other manga lovers
I know just do the same...
So, all become clear now... All that I need to do to satisfy my passion, is
to find enough raw courage and go in the book shop, asking for the magazine...

Note : the case of Akira is very different, it is published both on paper cover
and luxuous hard cover ( 100 frs for 3 issues , that's around 18 $ )
Definitively not for kids !

--

0 new messages