Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

ERRÁRIO PÚBLICO

34 views
Skip to first unread message

FRANCISCO CARLOS COUTO DE MORAES

unread,
May 15, 2017, 7:28:52 PM5/15/17
to

ACABO de criar a palavra "ERRÁRIO", para ser usada na expressão "ERRÁRIO PÚBLICO", no sentido de =lugar para onde o dinheiro do povo vai para o ladrão, na rês pública, a vaca onde todos querem mamar=. É uma definição também da minha larva, como diria o príncipe (como =rês pública, a vaca em que todos querem mamar=).

A referência de "vai para o ladrão" é a expressão "sumir pelo ladrão", em que "ladrão" é usado no sentido de "abertura, cano ou calha por onde se escoa automaticamente a água de um reservatório (caixa-d'água, pia, radiador etc.) quando ela excede determinado nível" (Dicionário Houaiss eletrônico, 1.0). Também
= 7 Regionalismo: Portugal.
vaso ou tanque, sob o lagar, que recolhe o vinho que excede ou todo o líquido, no caso de rebentar uma vasilha
8 Regionalismo: Portugal.
rede de calhas no solo dos lagares, depósitos de azeite, adegas etc., que capta o líquido que vaza, transborda ou derrama por trinca ou quebra do vasilhame =

Em "ERRÁRIO", "errar" tem o duplo sentido de "erro" e "movimento".

FRANCISCO CARLOS COUTO DE MORAES

unread,
May 15, 2017, 7:43:41 PM5/15/17
to
O ÓBVIO ULULANTE, como diria o Nelson Rodrigues - uma coisa tão evidente que passa despercebida, como as árvores no "Martín Fierro", segundo o Borges - é que a referência de "ERRÁRIO" é "ERÁRIO" = "conjunto dos recursos financeiros públicos; os dinheiros e bens do Estado; tesouro, fazenda" (Dicionário HOUAISS Eletrônico, 1.0).

FRANCISCO CARLOS COUTO DE MORAES

unread,
May 15, 2017, 7:52:25 PM5/15/17
to
Em segunda-feira, 15 de maio de 2017 20:28:52 UTC-3, FRANCISCO CARLOS COUTO DE MORAES escreveu:
Dirão os espíritos geométricos, como já diziam e ainda dizem, que "erário público" é uma redundância.
Mas é uma redundância enfática, uma figura de linguagem, usada pelos políticos, oradores e sofistas em geral.

FRANCISCO CARLOS COUTO DE MORAES

unread,
May 15, 2017, 8:07:14 PM5/15/17
to
Em segunda-feira, 15 de maio de 2017 20:28:52 UTC-3, FRANCISCO CARLOS COUTO DE MORAES escreveu:
"Lugar para onde o dinheiro vai para o ladrão" - aí o primeiro "para" seria considerado, pelos espíritos geométricos, uma redundância estilística; "aonde", que é preciso, seria visto pelos geométricos que se acham espirituosos superiores como um erro vugar, e o correto certamente seria "onde". Mas eu prefiro uma teoria ondulatória da matéria (como a repetição do "to", no inglês, que nos causa estranheza), neste "imbroglio".

FRANCISCO CARLOS COUTO DE MORAES

unread,
May 16, 2017, 12:17:01 PM5/16/17
to
Em segunda-feira, 15 de maio de 2017 20:28:52 UTC-3, FRANCISCO CARLOS COUTO DE MORAES escreveu:
"Vugar" é um erro de pressa - uma divagação: isso me lembra o "pres-koboldo" (o gnomo da imprensa, que provocava erros tipográficos que o impressor não percebia), em Esperanto; porque reli "n+1" vezes, depois de publicado, sem me dar conta dele. O certo, evidentemente, é "vulgar".
0 new messages