On Monday, 2 December 2019 17:30:56 UTC, Raj Kumar wrote:
>
> ***janaab Naseer sahib:
>
> agarche Gaayatri Mantra se har Hindu gharaane ka bachcha bachcha vaaqif hota hai aur ka’ii maqaamaat par ise gaayaa jaataa hai, phir bhi aise bahut kam log hoN ge jo is Mantra ke lafzi ma’aani se vaaqif hoN. kam-az-kam mere liye yeh ma’aani, jo aap ne yahaaN pesh kiye haiN, bilkul naye haiN. mundarja-baalaa fahrist meN aek lafz bhi aisa nahiiN, jis ke ma’ani mujhe pahle se ma’aluum the. aap vaaqe’ii “dhanya” haiN!
>
> itna zaruur hai k, ‘translations’ ki ba-daulat, kuchh log is Mantra ke amali ma’ani se bahra-var haiN aur jahaaN tak hamaare ilaaqe ki baat hai, vahaaN logoN ne ziyaada-tar Mahruum sahib ke trajame se faiz uThaayaa tha. is zimn meN, main aap ko aek zaati amr bataana chaahuuN ga.
>
> Hindu’oN meN aek tabqa un logoN ka hai jo but-parasti meN vishvaas nahiiN rakhte. us tabqe ka naam “Arya Samaaj” hai, jis ki bunyaad Swami Dayanand ne 1875 meN rakkhi thi. Gaayatri Mantra us samaaj ka “muul mantra” hai, jise un ki har taqreeb par gaayaa jaata hai. hamaare gaa’oN meN bhi yeh samaaj maujuud thi aur voh har itvaar sat-saNg kiyaa karte the. ham log aksar vahaaN jaaya karte the kyuuN-k hamaare ghar vaaloN ko bhi but-parasti se ‘aar thi.
>
> aek din vahaaN Zia sahib bhi jaa pahuNche aur unhoN ne savaal uThaaya k “aap log Gaayatri Mantra ka jaap to karte haiN magar aap ko is ke ma’ani ka ilm bhi hai”? kisi kisi fard ne aek-aadh jumla kahaa magar beshtar log Khaamosh rahe. tab Zia sahib ne bataayaa k “is Mantra ka nihaayat shusta tarjama Munshi Tilok Chand MaHruum ne kiyaa hai. maiN agle itvaar (jab phir Lahore se vaapas aauuN ga to) us tarjame ki aek naql leta aa’uuN ga”.
>
> agle itvaar unhoN ne na sirf voh tarjama paRh kar sunaaya bal-k ham teen-chaar bachchoN ko ise gaane ke liye kahaa (aur use gaane ke liye aek dil-kash ‘tune’ bhi unhoN ne tajveez kii). tab se, har itvaar Gaayatri Mantra ka paaTh paRhnaa aur us ke fauran ba’ad is tarjame ko gaanaa vahaaN ka ma’amuul ban gayaa. yeh ko’ii 1945-46 ki baat hai.
>
> jab, do din pahle, maiN ne yeh tarjama yahaaN chaspaaN kiyaa to aisa karne se pahle is tarjame ko usi ‘tune’ meN gaa kar dekha --- jis se mujhe yaqeen ho gayaa k maiN ne jo kuchh likkha hai, saHiiH likkha hai.***
>
> Net par aNgrezii meN is ke be-shumaar taraajim haiN aur in ko paRh kar yih maHsuus hotaa hai kih kam-o-besh is mantra kaa har lafz vasii3 ma3nii par muHiit hai aur shaayad isii vajh se is ke tarjume kii bajaa'e is kii tashriiH kii jaatii hai. is liHaaz se TiloK Chand Mahroom kaa tarjumah nah sirf muxtasar hai balkih saliis bhii hai.
>
> ***maiN aap ki is raaye se solah-aanne muttafiq huuN.
>
> niyaaz-kesh, Raj Kumar***
muHtaram Raj Kumar SaaHib.
apnii maazii kii yaadoN meN hameN shumuliyat baxshne ke liye ham sab aap ke mamnuun haiN.
mujhe "Arya Samaj" ke baare meN qadre 3ilm thaa aur ek aadh baar Dr. Zakir Nayak ke savaal-javaab se patah chalaa hai kih Hindu mazhabii kitaaboN meN, bi_lxusuus Rig Veda meN, vaHdat hii kaa paiGhaam hai. jab maiN ne aap kaa faraaham kardah Munshi Tilok Chand Mahroom kaa tarjumah paRhaa to mujhe Qur'an Shariif kii sab se pahlii suurat (chapter) kaa xayaal aayaa kih in donoN meN kisii Hadd tak mumaasilat hai. us vaqt maiN ne is kaa zikr karne se gurez kiyaa lekin ab jab kih aap ne "Arya Samaj" ke baare meN hameN bataayaa hai, maiN is suurat kaa Urdu tarjumah aap sab kii xaatir pesh kar rahaa huuN. is suurat kaa naam hai "Al-FaatiHah" (The Opening) aur is kii saat aayateN (verses) haiN.
bismillaahi_rraHmaani_rraHiim.
Allah ke naam se jo nihaayat mihr-baan aur raHm karne vaalaa hai.
1. al-Hamdu lillaahi rabbi_l3aalamiin.
ta3riif Allah hii ke liye hai jo sab jahaanoN kaa maalik aur parvardigaar(paalne vaalaa) hai.
rabb = maalik + parvardigaar + dekh-bhaal karne vaalaa + Haakim
2. arraHmaani_rraHiim.
nihaayat mihr-baan aur raHm karne vaalaa hai.
raHmaan ek ism-i-mubaalaGha (noun of exaggeration) hai. jis tarH Urdu meN ham kisii kaa vasf bayaan karne ke liye do lafz isti3maal karte haiN jaise "goraa-chiTTaa", isii tarH 3arabii meN bhii hotaa hai, masal-an "RaHmaan-Rahiim" lekin yahaaN pahle lafz ke ma3nii meN mubaalaGha hai.
3. maaliki yaumi_ddiin.
roz-i-jazaa (Hisaab) kaa maalik hai
4. iyyaka na3budu wa iyyaka nast3iin.
ham terii hii 3ibaat karte haiN aur tujhii se madad maaNgte haiN.
5. ihdina_SSiraata_lmustaqiim.
hameN siidhe raaste par chalaa.
6. Siraata_llaziina an3amta 3alihim.
un ke raaste par jin par tuu ne Ihsaanaat kiye.
7. Ghairi_lmaGhduubi 3alaihim wa l_addaaliin.
nah un (ke raaste par) jin par tuu ne Ghazab kiyaa aur nah jo gum-raah hu'e.
Naseer