Gracias,
Paul.
Simplemente que las sombras son negras. ¿No?. Los borrachos
por lo general andan por la noche y la luz proyecta su sombra
negra.
Disculpa no haber puesto mi opinion en ingles. Pero, parece
que entiendes muy bien el español.
----------------------------------------------------
He andado muchos caminos.
Poema de Antonio Machado.
He andado muchos caminos
he abierto muchas veredas;
he navegado en cien mares
y atracado en cien riberas.
En todas partes he visto
caravanas de tristeza,
soberbios y melancólicos
borrachos de sombra negra.
Y pedantones al paño
que miran, callan y piensan
que saben, porque no beben
el vino de las tabernas.
Mala gente que camina
y va apestando la tierra...
Y en todas partes he visto
gentes que danzan o juegan,
cuando pueden, y laboran
sus cuatro palmos de tierra.
Nunca si llegan a un sitio
preguntan a donde llegan.
Cuando caminan, cabalgan
a lomos de mula vieja.
Y no conocen la prisa
ni aún en los días de fiesta
donde hay vino, beben vino;
donde no hay vino, agua fresca.
Son buenas gentes que viven,
laboran, pasan y sueñan,
y un día como tantos,
descansan bajo la tierra.
The poem is divided in sections. In the section where "borrachos de sombra
negra" appears is:
En todas partes he visto
caravanas de tristeza,
soberbios y melancólicos
borrachos de sombra negra,
y pedantes al paño
que miran, callan, y piensan
que saben, porque no beben
el vino de las tabernas.
Mala gente camina
y va apestando la tierra.
In this section Machado is portraying the "bad guys". Those infatuated
people that do not drink wine in taverns because they feel they are more
sophiscated than the ordinary people. In this context, "borrachos de sombra
negra", as opposed to "drunk with wine", means "drunkard with a black
shadow", reminding the black suits and customs of a certain Spanish society
at the end of 19th century (Priests, burgeoise, etc.)
The following section of the poem portrays the "ordinary people", best loved
by Machado.
I hope this will help you.
Bubi,
...
En todas partes he visto
caravanas de tristeza,
soberbios y melancólicos
borrachos de sombra negra ...
(Antonio Machado)
It seems to me that in that line, Machado is referring to hopelessness
and preoccupation with problems and sadness, the black shadows in life.
(As I look at people every day -- I see that very thing is written in so
many faces!) It's one heck of a great poem, don't you think?
Although I don't see a specific reference to that particular poem of his
at this link, http://jaserrano.com/Machado/II.htm , you may find some
helpful information there about his themes and imagery.
¡Buena suerte!
--
Mary
http://www.moodesigns.com
Poetry, Music, Art & Photography
*Soy novata en español. Estoy muy agradecida por cualquier ayuda para
aprender el idioma.
"Paul" <pa...@solidgone.clara.co.uk> wrote in message
news:105631213...@ersa.uk.clara.net...
Empezando a repasar el español, pensé de Serrat, y busqué sus obras
en el Internet. Encontré una copia de "Dedicado a Machado" en Ebay
por $1.50 y
la compré. Viva Ebay!
- Jerry Kaidor ( je...@tr2.com )
Mi opinión no cualificada:
borrachos de sombra negra
Podría ser referencia a la mala sombra o el malage (mal angel), o sea, la
mala intención y el caracter desagradable.
--
Nicolás V