Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

"Always Play The Fox"

184 views
Skip to first unread message

David Amicus

unread,
Dec 1, 2013, 11:34:28 PM12/1/13
to
On "The Good Wife" tonight a person had a motto by their desk saying "Always Play The Fox". How would one say that in Latin?


When I was working I had a sign on my desk saying "The Buck Passes Here" with a picture of a leaping stag.

Ed Cryer

unread,
Dec 2, 2013, 7:52:08 AM12/2/13
to
David Amicus wrote:
> On "The Good Wife" tonight a person had a motto by their desk saying "Always Play The Fox". How would one say that in Latin?
>
>
> When I was working I had a sign on my desk saying "The Buck Passes Here" with a picture of a leaping stag.
>

Age semper partes vulpis.

Ed

B. T. Raven

unread,
Dec 2, 2013, 11:51:45 AM12/2/13
to
Die Mon Dec 02 2013 06:52:08 GMT-0600 (Central Standard Time) Ed Cryer
<e...@somewhere.in.the.uk> scripsit:
Also:

Semper vulpineris

from L. & S.

vulpīnor (volp-), āri, v. dep. n. [vulpinus], to play the fox, be sly as
a fox (anteand post-class.), Varr. ap. Non. p. 46, 26; App. M. 3, p.
139, 5.

"The Buck Passes Here" is impossible. Hic acervus (pecuniae) porro
traditur. The two halves of the pun are "Cervus hic transit" and "Hic
dollarus porro traditur."

Eduardus

David Amicus

unread,
Dec 3, 2013, 6:31:36 AM12/3/13
to
Thanks all

0 new messages