I would like to know what "mea virtute me in volvo" means, so I really would
appreciate if anyone could transelate it into English or Swedish.
Thanks in advance,
Torbjörn Svensson Diaz
I am only a student, so what do I know :-)
Hasj Pee
"Torbjörn Svensson Diaz" <a@a.a> schreef in bericht
news:eKGn8.27415$n4.54...@newsc.telia.net...
We are all students here (even the professors, if there are any.) Another
guess at the meaning is:
I wrap myself in my virtue. ("mea virtute me involvo") or maybe it has
something to do with virtue in the back seat of a car. :)
Eduardus
Edward Casey schrieb:
> I wrap myself in my virtue. ("mea virtute me involvo")
correct, its from Hor.carm. 3,29,52
greetinx
Hartmut
> We are all students here (even the professors, if there are any.) Another
> guess at the meaning is:
> I wrap myself in my virtue. ("mea virtute me involvo") or maybe it has
> something to do with virtue in the back seat of a car. :)
What do you mean by virtue in the back seat of a car? Are you tinking on the
car Volvo?
By the way, what does Volvo mean?
Considering that Volvo has always taken a somewhat holier than thou
attitude
toward other car builders perhaps the
phrase really means My virtue is in my
Volvo
Although the city has many churches there is no Winchester Cahedral in
Winchester VA to look down on distraught young lovers
Also there is as yet no Mrs. Fields in Double Tollgate VA
> Ford there was a sales brochure that said
> the Latin verb for I roll was volvo
I've heard that too. But those who told me about it said that it ment I
roll.
// KW
Torbjörn Svensson Diaz <a@a.a> skrev i
diskussionsgruppsmeddelandet:KgMn8.27494$n4.54...@newsc.telia.net...