I have been told that the Swedish author August Strindberg (1849-1912) used
a motto: Speravit infestis.
Since I never studied Latin, I have to rely upon people who have. One
translation that I have been exposed to is: You ought to avoid parties and
festivities.
To me it does not sound very Strindbergian. Does it?
Could someone, please, support me?
Sincerely,
Ulf Ripa
"He hoped for dangerous things."
That doesn't seem right, but nothing else I can come up with sounds like a
motto either.
--
Robertus PISCATOR
Ignosce erroribus meis.
Commentarios de Latina mea invito.
Inscriptionem electronicam meam est malam. Me paenitet.
There's a Czech biography of Strindberg at
http://www.severskelisty.cz/index9.htm
that gives the source: Horace Odes II.10.13
Sperat infestis, metuit secundis
He [who loves the golden mean (aurea mediocritas)] will have hope in
adversity and be fearful in prosperity.
So Strindberg is saying "I did it: I was hopeful in adversity."
Gary