[37] Sa débauche de dépenses a surpassé les inventions de tous les
prodigues, il inventa un nouvel usage des bains, de monstrueux genres de
plats et de banquets, comme se laver dans des huiles parfumées froides et
chaudes, boire une perle très précieuse dissoute dans du vinaigre, faire
apporter aux convives des pains et des mets en or, répétant à l'envi qu'on
est soit un clochard soit un César. Il fit même verser sur la plèbe pendant
quelques jours du haut de la basilique Julia des sommes d'argent non
médiocres. Il fabriqua aussi des Liburnes de dix aux poupes couvertes de
bijoux, aux voiles bigarrées, avec une grande abondance de thermes et de
portiques et même une grande variété de vignes et d'arbres fruitiers ; à
bord desquelles il dînaît en plein jour au milieu des choeurs et des
orchestres tout en longeant la Campanie. Dans la construction de palais et
de villas, toute autre raison étant tenue pour secondaire, il ne désirait
rien réaliser d'autre que ce qu'on prétendait irréalisable. Il fit donc
jeter des digues dans une mer hostile et profonde, creuser des roches du
plus dur silex, égalisa des champs à des montagnes par une terrasse,
applanit des crètes de montagnes par des fossés, et ce dans une rapidité
incroyable, puisque tout retard était puni de mort. Et pour ne pas rentrer
dans les détails, il dissipa ses immenses ressources et tout le bien de
Tibère César évalué à deux milliards sept cent millions de sesterces en même
pas un an.
****conuiuis ex auro panes et obsonia apponeret
Tecum nolo cenare. Melior est cibus apud Trimalchionem. Ibi cenabo.
Valeas. Si equidem potes plenus talium rerum.
Edus
> From: "Ed Cryer" <e...@somewhere.in.the.uk>
> Organization: Aioe.org NNTP Server
> Newsgroups: alt.language.latin
> Date: Fri, 20 Apr 2007 20:43:44 +0100
> Subject: Re: Caius Caligula [37]
>
> Melior est cibus apud Trimalchionem.
Optimus est cibus cum Catullo et Fabullo.
L. A.
> Tecum nolo cenare. Melior est cibus apud Trimalchionem. Ibi cenabo.
Sed in diebus Caligulae, Angli, in silvis et paludibus Germanis reconditi,
"cibis simplicibus, agrestibus pomis, recenti fera aut lacte concreto"
vescebantur. Humoremque ex hordeo frumentoque potiti erant.
Numquam, Mehercule, Caligula, vel Trimalchio, cum quodam Anglo cenare
voluisset !
--
Caligula
Ne credas nominibus, amice.
Tibi historiam narrabo.
Postquam Julius Caesar suum bellum Belgicum ad finem deduxerat, ubi
erant "Belgae"? Multi in terris suis manserunt, sed nonnulli in
Britanniam evaserunt.
Ita vero. Et nos originem Gallicam habemus; non tamen Francicam.
"Celti". Hic erant annos sine numero antequam pauci Germani venerunt.
"Angli et Saxones!" Pshaww! Cave facias ut rideam. Nos sumus stirpis
Gallicae.
Vale, mi consanguinee.
Edus
Post scriptum parvulum.
Utinam tuo "bifteck" fruaris.
> Ne credas nominibus, amice.
Scio in antiqua Gallia Francos, ex quibus nunc terra nomen ducit, non satis
numerosos neque politos esse ut Gallis anteponerent. Sed credidi in antiqua
Britannia Saxones et Angli Britones, Celtas, in Scotiam, in Galliam (Wales),
in Cornwal, in Britanniamque Franciae partem quondam Aremoricam appellatam,
potuerunt propulsare. Namque, opinione mea, Saxones et Angli tam numerosi
erant quam Celtae.
> Tibi historiam narrabo.
> Postquam Julius Caesar suum bellum Belgicum ad finem deduxerat, ubi
> erant "Belgae"? Multi in terris suis manserunt, sed nonnulli in
> Britanniam evaserunt.
Verum est. Erant Parisii in Insula Britannia prope urbem Eburacum.
> "Angli et Saxones!" Pshaww! Cave facias ut rideam. Nos sumus stirpis
> Gallicae.
In tali casu, etenim fratres sumus.
> Utinam tuo "bifteck" fruaris.
Cum patatis frictis ?
--
Caligula
Terra periculosa, amice! Id quod erat heri "French frieds" est hodie
"Freedom frieds".
Ego tamen sum incola Britanniae, atque "chips" sunt "chips". Quis ea
invenerit nescio, neque curae est mihi.
Edus
*******
Dic mihi, quaeso, (te ipsum enim inter nos forte habemus) quare hoc
"novum atque inauditum genus spectaculi" edideris.
Ego semper causae verae fuisse habui id quod Suetonius se ab avo suo
puerum audivisse scripsit.
Edus